Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессор без души - Бэйланд Анастасия - Страница 7
3
Цю: 秋 (qiū) – осень; Вэй: 危 (wēi) – опасный, угрожающий.
4
Лаоши: 老师 (lǎoshī) – учитель, преподаватель.
5
Сяньчэн: 仙 (xiān) – божественный, чудесный; 城 (chéng) – город.
6
Благовония традиционно используются как в повседневной жизни для наполнения помещения определенным ароматом, так и в традиционной медицине и религиозных ритуалах, например, подношениях предкам или божествам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})7
Гэ: 哥 (gē) – вежливое обращение к старшему из одного поколения с говорящим, добавляется к имени в качестве суффикса, дословно «старший брат»; может также использоваться между родственниками, при этом чаще в виде отдельного слова.
8
Ши: 石 (shí) – камень, скала; Дин: 盯 (dīng) – неотрывно смотреть, не спускать глаз.
9
Гань: 感 (gǎn) – чувствовать, ощущать; Юэ: 悦 (yuè) – радость, наслаждение, отрада.
10
Ди: 弟 (dì) – вежливое обращение к младшему из одного поколения с говорящим; так же, как и «гэ», добавляется к имени в качестве суффикса, дословно «младший брат»; может также использоваться между родственниками, при этом чаще в виде отдельного слова.
11
А: 啊 (а) – используемая в качестве префикса уменьшительно-ласкательная формула обращения, может использоваться взрослыми по отношению к детям/подросткам/молодым людям, между членами семьи, близкими друзьями/подругами, между юношей и девушкой, состоящими в романтических отношениях, а также, как вариант, в качестве «сюсюканья» и намеренного очаровательно-милого способа обращения.
12
Хунь: 昏 (hūn) – мрак, темнота, ночная пора; Лан: 狼 (láng) – хищный зверь, волк.
13
В китайском языке разные иероглифы могут произноситься одинаково. В данном случае Гань Юэ помнит другое имя «Хунь Лан», но уже из иероглифов 惛 (hūn) – запутаться, сбиться с толку, а также 稂 (láng) – сорная трава.
14
Лао: 老 (lǎo) – вежливое обращение к равному или старшему коллеге или товарищу, часто используется между друзьями; ставится, как правило, перед фамилией (более нейтральный вариант), но может употребляться и перед именем (вариант при более близком общении).
15
Сяо: 小 (xiǎo) – вежливое обращение к младшему коллеге или товарищу, часто используется между друзьями; как и в случае с «лао», ставится, как правило, перед фамилией (более нейтральный вариант), но может употребляться и перед именем как уменьшительно-ласкательное (вариант при более близком общении).
16
Ци – жизненная энергия, заключенная во всех вещах. В данном произведении «на равных правах» существуют и используются заклинателями светлая и темная ци.
17
Меридианы – сеть каналов тела, по которым движется ци.
18
Ядро – особая структура, которая позволяет заклинателю эффективно использовать магические способности и формируется в результате упорных тренировок. Обычно рассматривают так называемое золотое ядро, для создания которого необходима светлая ци. В данном произведении оно именуется «светлым ядром», и также предполагается возможность формирования «темного ядра» на основе темной ци.
19
Талисманы – специальные полоски бумаги, на которых можно написать нужное заклинание и применить его; заполняется чаще всего киноварью либо кровью, в ином случае может не сработать.
20
Цзюй: 飓 (jù) – тайфун, ураган; Си: 希 (xī) – надеяться, уповать.
21
Лай: 来 (lái) – приходить, прибывать; Чжи: 志 (zhì) – стремление, желание.
- Предыдущая
- 7/7
