Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжный в Лисьей Бухте - Пейдж Грэйси - Страница 15
— Иди-ка лучше чинить кран, — отрезала Анна. — У меня все под контролем.
— О, правда? — на удивление мягко спросил Джейкоб.
Анна даже растерялась. Все случившееся навалилось на нее тяжелым грузом.
— Думаю, да, — уже менее уверенно ответила она.
Анна еще раз взглянула на числа. Глаза у нее округлились. Казалось, выручки не хватит даже на аренду в следующем месяце, а предыдущий вышел в ноль. Анна отчаянно выдохнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ох, Джози, — пробормотала она. — Я не думала, что «Смелые мечты» купаются в деньгах, но о таких проблемах даже не подозревала.
Анна прижала кончики пальцев ко лбу.
— Что же нам делать? — задала она почти риторический вопрос.
— Подстраиваться под ситуацию, — вдруг сказал Джейкоб. — Сосредоточиться на том, что хорошо продается. Убрать все вот это. — Он указал на полку с книгами вроде «Русская поэзия XIX века, том 3».
— Но Джози так любит русскую литературу! — возразила Анна.
— И этот магазин тоже, — ответил Джейкоб столь мягким тоном, что ей невольно захотелось ему довериться.
Повисла тишина.
Не успела Анна хорошенько поразмыслить над словами Джейкоба, как вновь прозвенел дверной колокольчик. В магазин ворвалась женщина в шелках. Запахло цветочным парфюмом. Анна измученно простонала. Опять Серена Вудс!
— Дорогие мои! — воскликнула дама, протянув к ним руки. — Как я могла не проверить магазинчик бедняжки Джози! Тем более я и так проходила мимо. Вдохновлялась Лисьей Бухтой.
Серена взглянула на кучу бумаг на кассовой стойке и ошарашенное лицо Анны, а затем печально покачала головой.
— И как она ожидала, что два подростка управятся с магазином? Но в этом вся Джози, не правда ли? Она чересчур доверчива, ну просто ангел!
Анна выдавила из себя улыбку.
— Мы справляемся.
«С трудом», — мысленно добавила она.
— Чудесно! — Тут Серена заметила Джейкоба и нахмурилась. — И ты здесь…
— Ага, он самый, — радостно отозвался Джейкоб, уже работая над проводкой на потолке.
— Этот юноша — одна сплошная проблема, — громко прошептала Серена Анне. — Ненадежный. Думает только о себе. Постоянно творит невесть что — напивается, устраивает вечеринки и вот это все!
Затем она заговорила уже нормальным голосом:
— Итак, девочки, у меня замечательная идея. Вы же знаете, как я хочу поддержать лавочку Джози?
— Эм… да, — протянула Анна, размышляя, куда клонит собеседница.
— Магазин невероятно важен для нашего города. И вот я подумала… почему бы не пригласить к вам именитую гостью? — Серена слегка хихикнула. — Возможно, вы о ней слышали. Знаете, у меня немало связей в литературных кругах.
— Вот как, — ответила Анна, которой не терпелось начать звонить поставщикам. — Очень мило с вашей стороны.
— Видите ли, я только что звонила своей крестнице, Кэтлин Ли…
Тут Рэй всполошилась:
— Кэтлин Ли? Той самой Кэтлин Ли?
— Именно ей, — промурлыкала Серена. — Она хочет приехать в гости. Живет в Лос-Анджелесе, но через месяц будет в Лондоне. Она обожает британское побережье. Могу пригласить ее хоть на ваше следующее мероприятие. Что у вас планируется?
— В следующем месяце? Коктейльная вечеринка на тему летних романов, — рассеянно ответила Анна.
«Если сможем позволить себе коктейли», — мысленно добавила она.
— Изумительно! Кэтлин и сама пишет летние романы. Можем выставить на витрину ее книги, а рядом — мои! — Серена великодушно взмахнула рукой. — Считайте это подарком. Маленькой радостью для моей дорогой бедняжки Джози. Может, к вам даже заглянет «Еженедельник Лисьей Бухты». Только упомяните, что все это организовала я…
Внимание Анны уже полностью вернулось к просроченным счетам, и Серену она слушала краем уха.
— Да-да, хорошо, — пробормотала она. — Звучит прекрасно. Конечно, приглашайте, эм, Кэтлин.
Наверняка крестница Серены столь же назойлива, как и она сама. Но выбора у Анны особо не было.
У Серены аж глаза засияли.
— Великолепно! Кэтлин будет в восторге от Лисьей Бухты. Да и хочется, чтобы дела у Джози и ее милого магазинчика пошли в гору. Я ей все передам!
С этими словами Серена выскользнула за дверь, напоследок еще раз смерив Джейкоба ядовитым взглядом. Шлейф парфюма и самодовольства так и остался висеть в воздухе.
Рэй повернулась к Анне.
— Ты слышала? Серена знакома с Кэтлин Ли?!
— И что? — нахмурилась Анна, глядя на кипу счетов. — Подумаешь, какая-то очередная сочинительница любовных романов.
Джейкоб приподнял бровь:
— И ты называешь себя продавщицей книжного? Даже я слышал о Кэтлин Ли. — Он закатил глаза. — Знаю, знаю. Ты до сих пор в шоке оттого, что я вообще что-то читаю.
— Та самая Кэтлин Ли! — Рэй схватила Анну за плечи. — Ну же, Анна! Она знаменитая писательница, по чьим книгам снимают фильмы! Риз Уизерспун предложила поставить по ее новинке сериал на «Нетфликсе»! У Кэтлин Ли миллион подписчиков и есть профиль в журнале New Yorke! Билеты на ее мероприятия и автограф-сессии раскупают за секунды! Ее приглашали на «Шоу Опры Уинфри»! Она…
— Погоди, погоди.
Анна уставилась на Рэй и Джейкоба, постепенно осознавая, что сейчас произошло. Она взглянула на полки, полные непроданного товара, на кучу неоплаченных счетов… и уткнулась лицом в ладони.
— О нет. О, нет-нет-нет! И она приедет сюда в следующем месяце?
— Может, ей по душе деревенская простота, — с надеждой сказала Рэй.
— А вот теперь стало поинтереснее, — усмехнулся Джейкоб.
Глава 10
После раннего ужина Анна собрала переживания в кучку, будто заполняя воображаемую таблицу.
Дела у «Смелых мечт» шли плохо. Магазин по уши погряз в финансовых проблемах. Через месяц приедет Кэтлин Ли.
И разбираться со всем этим предстояло… Анне.
«Нам конец», — подумала она, направилась к раковине и плеснула в лицо холодной воды. Уставилась в зеркало на собственное взволнованное отражение. Да, у них серьезные проблемы. Но Анна не собиралась просто сидеть и паниковать.
Пришла пора обратиться за помощью к жителям Лисьей Бухты — друзьям Джози.
В «Душе моряка» пахло свежесваренным кофе с тяжелой примесью эля. Сими, закатав рукава, стояла за барной стойкой и активно разливала пиво. Фин угощался апельсиновым соком и чипсами.
— Анна! — поздоровалась Сими и осмотрела уставшую гостью теплым, но внимательным взглядом. Как и всегда, хозяйка паба была безукоризненно одета в шелковую рубашку и брюки. Казалось, ей скорее место в конференц-зале, а не в баре. — Чем могу помочь?
Анна вымученно улыбнулась и примостилась на высоком стуле рядом с Фином.
— Хочу обратиться к вам с просьбой. Некрасиво беспокоить Джози, пока она в больнице, но… если честно, я боюсь, «Смелые мечты» сейчас не в лучшем состоянии. Я бы не стала никому рассказывать, но вы с Фином — давние друзья тети, поэтому…
— Продолжай, — кивнула Сими. — Ты же знаешь, ради Джози мы готовы на все.
Анна глубоко вдохнула.
— Сегодня я посмотрела счета, и… дело плохо. Совсем плохо. Похоже, «Смелые мечты» — самый очаровательный и любимый книжный магазин на свете, но в то же время самый невыгодный.
Сими поставила перед Анной чашку горячего шоколада и легонько сжала ее руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Неудивительно, не правда ли, Фин? Джози всегда была донельзя щедрой. Она дружит со всеми и считает, что продавать близким книги за полную цену — преступление. Твоя тетя почти всегда отдает романы задаром или закупает их у приятелей.
— Она чудесный друг, — кивнул Фин, хрустя чипсами, — но ужасный предприниматель.
Анна вздохнула.
— А еще у нее тонны русской классики и сборников поэзии, которые она, бесспорно, обожает. Однако покупать их никто не спешит. — Она обхватила теплую кружку ладонями и вздохнула. — А еще… когда ее положили в больницу, я немного увлеклась: заказала товар, поработала над соцсетями. Теперь люди чаще заглядывают в «Смелые мечты» — но магазин в плачевном состоянии. Знай я, как обстоят дела, ни за что бы не стала проявлять инициативу.
- Предыдущая
- 15/50
- Следующая
