Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 95
— Нет, — сказал он, затем вздохнул и шагнул обратно к ней. — Даквара должна оставаться здесь, чтобы защищать перпендикулярность. Так что тот, кто ею командует…
— Должен оставаться здесь, — сказала она. — На нашей планете.
Он кивнул.
— Закат… — сказала она.
— Если я останусь, — сказал он, — я снова стану человеком в стеклянной банке. Которым восхищаются. На которого таращатся. Я не хочу этого. Я хочу быть полезным, а не важным. — Он указал на Даквару. — Это слишком большая власть для меня. Президент должен командовать ею. Вы сами решите, какие законы нужны для её использования. Ты достаточно умна для этого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но…
— Скажи мне, что я не прав, — сказал он. — Скажи, что какой-то случайный человек должен командовать нашим величайшим оружием, а не избранный слуга народа. Скажи.
— Ты не какой-то случайный человек.
Но она не стала возражать и не ответила иначе. Она смотрела на него и молчала, ибо он не задавал вопросов. Она действительно кое-чему научилась у него.
— Куда ты пойдёшь? — сказала она.
— У меня есть лодка. Есть птицы. Я чувствую Течение. Я пойду туда, куда они меня приведут. — Он помедлил, затем взял её за руку. — Я буду возвращаться время от времени, если не умру. Я… для меня честь, что я сопровождал тебя в твою первую поездку на Патжи. Я не видел его руки в том, что он задержал тебя до моего прибытия, чтобы мы встретились, но должен был. Спасибо.
Она кивнула.
— Я рада за твою свободу, Закат, но я не думаю, что тебе стоит путешествовать одному.
— С кем-то из этих, тогда? — спросил он, махнув рукой. — С твоими Экспедиционными Навигаторами?
— Нет. — Она взглянула через плечо. На Старлинг, когда её команда прощалась и начинала недолгий путь к своему кораблю. — Что она сказала тебе? Что мы не можем быть одни?
— Нуждаться в других — это хорошо, — прошептал он. — Раньше я в это не верил. Мне нравилось быть одному.
— А теперь? — спросила она, поворачиваясь к нему.
А теперь…
Теперь солнце взошло над новым днём. Он обнял Вати, затем направился к кораблю. Птицы взволнованно забились на его плечах.
Как странно, — подумал он, — искать других людей.
И как странно ждать этого с нетерпением.
***
Старлинг вошла на «Динамик» и позвала команду занять свои места. Они, однако, проигнорировали её, ожидая в грузовом отсеке.
Шесть месяцев на планете Заката пошли всем на пользу. Они проводили дни, наслаждаясь местной едой, гладя магических попугаев и наслаждаясь паническими звуками, которые скадриальцы издавали по каналам связи, когда один из их кораблей подходил слишком близко к острову перпендикулярности в Шейдсмаре. Даквара, оказалось, очень хорошо умела разгонять звездолёты.
Теперь, когда народ Заката доказал, что умеет ориентироваться, пришло время уходить. Она сделала всё, что могла, для них — договорилась о сделке с Ксизисом, честно отвечала на их вопросы. Она также потратила много времени на то, чтобы выслушать их истории.
Потому что её народ, каким-то образом, был частью всего этого. Теперь у неё было ещё больше вопросов к дяде, когда она его найдёт. Поэтому она хотела отправляться в путь. Она замерла в дверях, встревоженная тем, как команда на неё смотрит. Даже Кризалис была там, ее кожа была частично восстановлена — она выращивала для этого новых особей. Выглядело это как лоскутное одеяло, но остальные делали вид, что не замечают — и она сознательно исчезала, когда кто-то ел.
— Хорошо, — сказала Старлинг, прислонившись к дверному косяку, скрестив руки. — Что происходит? День рождения, который я пропустила? Кто-то хочет ещё отпуска? В чём дело?
— Мы обсуждали, — сказал Эд, — как близко ты была.
— К…
— К свободе, — сказал ЗиЦзы, его раненая рука выглядела неплохо после того, как сняли повязки. Это слово имело вес, когда произносил он.
— Мы заметили кандалы, — сказал Эд. — Эта машина почти сработала, да?
— Почти, — сказала она. — Возможно, если бы у неё было больше мощности, она бы сработала. — Она опустила то, что сама укрепила кандалы. Они никогда не должны узнать, что она сделала для них.
— Интенсификатор уничтожен, — сказал Наж, скрестив руки и паря наполовину в стене, — но они построят новые. Мы могли бы попробовать украсть один.
— Даже если мы не найдём другой такой, — сказала Адитиль, выступая вперёд, — должен быть способ снять их, не поступаясь своей честностью.
— Мы решили, капитан, — сказал ЗиЦзы. — Наша первая миссия на этом корабле — помочь тебе обрести свободу.
Остальные кивнули, даже Кризалис. «Осколки». Её захлестнула волна эмоций — благодарность, смущение, любовь — когда она увидела их, стоящих в ряд в грузовом отсеке.
— Но мы не можем этого сделать, — начала она. — В смысле… с чего бы мы даже начали? К тому же нам нужно зарабатывать на жизнь.
— Мы можем взять работу, которая приблизит нас к Великому Механизму, — сказала Кризалис, называя родную планету ЗиЦзы. — Мало кто берётся за такую работу, а платят хорошо. Мой вид, возможно, сможет подсказать, как тебя освободить.
— Я могу поручить арканистам моего ордена заняться этой проблемой, — сказал Эд. — Их заинтересует, как близко мы подошли к тому, чтобы победить драконью технологию. К тому же, сделанные мной снимки могут помочь нашим инженерам воссоздать Интенсификатор.
— Честно, — сказала Адитиль, — это меньшее, что мы можем сделать, после того как ты вытащила нас отсюда.
— Вы все сами всё сделали, — сказала Старлинг. — Я просто не мешала!
— Редкое качество для офицера, — заметил ЗиЦзы.
— Совсем невозможное, — согласилась Леонора. — Капитан, который не портит всё? Ржавь, невероятно. — Она усмехнулась. — Просто прими это, капитан. С этого дня наша главная цель — снять с тебя эти кандалы, ага?
Они вышли, хлопая её по плечу, улыбаясь ей. Наж задержался немного дольше, затем подмигнул.
— Ты была права, — прошептал он. — Мы нашли выход.
— Призраков для свидания, правда, не нашлось, — сказала Старлинг.
— Увы, — сказал он. Он отсалютовал одним пальцем и уплыл. Старлинг заставила себя ценить их похвалу и помощь. Потому что, как она начинала понимать, лидерство иногда означало признать, что не ты принимаешь все решения. «Осколки»… как же она любила этот корабль. И эту команду. Проблемы ещё будут — она не упустила, как ЗиЦзы поглядывал на Кризалис, когда они уходили. В команде были свои разногласия, и она была уверена, что они проявятся, когда непосредственная опасность отступит.
Но это был её корабль. Её команда.
Они найдут выход.
Адитиль была последней. Проходя мимо Старлинг, эфиросвязанная протянула что-то в конверте: билет на её родной мир. Тот самый, который Старлинг ей дала.
— Адитиль? — сказала Старлинг, когда женщина вложила билет ей в руку и отпустила. — Ты можешь его использовать. Я куплю тебе обратный, даже. Ты можешь съездить домой, потом вернуться.
— Знать это, — сказала она, — уже достаточно. И, честно, капитан, я бы предпочла, чтобы ты пока сохранила его у себя. Когда-нибудь я его использую. А пока я хочу быть частью этого. Полностью. — Она наклонилась ближе. — Я поеду домой, когда ты сможешь поехать домой, капитан.
Колеблясь, Старлинг убрала билет. Адитиль улыбнулась ей и поспешила за остальными, с лёгкостью в шаге.
Старлинг двинулась закрыть грузовые двери, затем замерла. Кто-то стоял на трапе — она пропустила его появление. Закат возвышался там, в тени, с птицей на каждом плече. «Осколки», он мог быть пугающим зрелищем.
— …Закат? — спросила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он шагнул в свет, и она увидела, что у него за плечом рюкзак. И он плакал. Две тихие, торжественные слезы текли по его щекам.
— Закат! — Она поспешила к нему. — Ты в порядке?
— Я, — сказал он, — наконец смиряюсь с тем, что у меня больше нет дома.
Она дала ему время высказаться. Казалось, он ценил это. Он вытер слёзы и глубоко вздохнул, собираясь с духом.
- Предыдущая
- 95/96
- Следующая
