Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верблюжий клуб - Балдаччи Дэвид - Страница 67
На стенах были развешаны семейные фотографии, и Алекс мог наблюдать процесс трансформации Кейт Адамс из нескладного застенчивого подростка в красивую, уверенную в себе женщину. Процесс наблюдения доставил ему удовольствие.
Наконец реальная Кейт спустилась из спальни – босиком, в джинсах и свитере, оторвав его от приятного занятия.
– Прощу простить, – сказала она, – после целого дня в платье и туфлях я готова взорваться!
– Выбросьте из головы всякие костюмы и салонные прически. Я бы тоже не вылезал из джинсов и футболок, – улыбнулся Алекс.
– Пива? – рассмеялась Кейт.
– Пиво, как известно, – лучший спутник мятного мороженого!
Кейт достала из холодильника две бутылки «Короны», нарезала лайм, и они уселись на кушетку, с которой открывался вид на внутренний двор имения.
Она поджала под себя ноги, угнездилась поудобнее и спросила:
– Итак, что вы намерены предпринять? Каков будет ваш следующий шаг?
– Не знаю, – пожал плечами Алекс. – Официально я переведен в охрану Белого дома, и должен за это благодарить небо. Но это вовсе не значит, что в ходе расследования я ошибался. Дело в том, что я отказался подчиняться прямому приказу начальства и не назвал имя одного человека. До сих пор не верю, что смог так поступить.
– Речь идет о вашем старом друге, о котором вы говорили? Об Оливере Стоуне?
Он выразительно посмотрел на Кейт. Другого ответа и не требовалось.
– Как, черт побери, вы догадались?
– Вы не единственный, кто обладает дедуктивными талантами.
– Видимо, так. – Он сделал большой глоток пива, откинулся на подушки кушетки и продолжил: – Как я уже сказал, в данный момент руки у меня связаны. Я даже не могу сообщить об обнаружении лодки, не сказав при этом, что вел расследование, вопреки категорическому приказу директора службы не совать нос не в свое дело. Если он узнает об этой выходке, я превращусь в историю. Рисковать я не имею права.
– Я понимаю вашу дилемму… – Ставя на кофейный столик стакан с пивом, Кейт слегка прикоснулась к его плечу, и Алексу показалось, что его тело пробил электрический разряд.
Кейт села за рояль, и Алекс сразу узнал пьесу, которую она начала наигрывать. Рапсодия на тему Паганини. Он подсел рядом и включился в игру.
– Это же Рей Чарльз! – сказала Кейт. – А я думала, вы гитарист.
– Мой старик любил говорить, что если начать с фортепиано, то будешь играть практически на всем.
– Насколько я помню, Клинт Иствуд выступал в роли играющего на фортепиано агента секретной службы. Фильм, кажется, назывался «На линии огня».
– Совершенно верно. А рядом с ним за инструментом сидела Рене Руссо.
– Жаль, что я не Рене Руссо.
– А я не Клинт Иствуд. А Рене Руссо, чтобы вы знали, вам и в подметки не годится.
– Лжец.
– А я, увы, не тот парень, который, подобно Иствуду, сбрасывает одежды уже на первом свидании, – добавил он с улыбкой.
– Очень жаль, – фыркнула она.
– Но это правило не действует при второй встрече.
– Почему вы так уверены, что вторая встреча состоится?
– Перестаньте. Я же динамит. И даже еще круче, если верить Лаки!
Он пробежал пальцами по клавишам, и их руки сомкнулись.
За этим последовал поцелуй, и Алекс испытал потрясение, в сравнении с которым недавно полученный электрический разряд показался легкой щекоткой.
Кейт поцеловала его еще раз и поднялась из-за инструмента.
– Понимаю, что веду себя с вами не совсем честно, но ваше правило первого свидания – дело хорошее, – сказала она без всякого энтузиазма и, глядя в сторону, продолжила: – Я тоже считаю, что лучше не делать этого сейчас. Поскольку второго раза может не быть.
– Я явлюсь по первому вашему зову, Кейт.
– А что, если это случится завтра? – спросила она и добавила: – Если я смогу дотерпеть…
С ликованием в душе Алекс завел свой «чероки» и отъехал от дома Лаки. Вскоре он свернул на Тридцать первую улицу и начал длинный зигзагообразный спуск к центру Джорджтауна. Первый тревожный сигнал прозвучал, когда Алекс нажал на тормоза, а те никак не среагировали. Второй сигнал о грядущей катастрофе прогремел на крутом спуске, как раз в тот момент, когда Алекс вдавил педаль тормоза в пол, а машина продолжила ускорять ход. Положение осложнялось тем, что по обеим сторонам улицы стояли машины, а сама улица извивалась как змея.
Алекс, бешено крутя баранку, перешел на самую низкую передачу. Спуск становился все круче, скорость же возрастала. Внезапно темноту прорезал свет фар приближающегося автомобиля.
– Черт! – прошипел он, вывернул руль резко вправо, и «чероки», скользнув меж двумя запаркованными машинами, врезался в ствол дерева – оно сделало то, с чем не справились тормоза.
Удар привел в действие мешки безопасности, и те, мгновенно раздувшись, на какой-то миг оглушили его. Оттолкнув в сторону спасительные пузыри, Алекс расстегнул ремни и выбрался из машины. На губах он ощущал вкус крови. Лицо его горело – видимо, от соприкосновения с надутыми горячим газом спасительными мешками.
Агент секретной службы присел на край тротуара, стараясь восстановить дыхание и делая все, чтобы удержать в себе подступающие к горлу мятное мороженое и пиво.
Затем он почувствовал, что над ним кто-то склонился. Алекс хотел сказать, что все в порядке, но в этот миг в его шею уперся какой-то твердый, холодный предмет. Повинуясь рефлексу, Алекс сделал удар локтем, попав по колену стоящего рядом человека. Тот, вскрикнув от боли, отступил на шаг. Алекс попытался подняться, но сильнейший удар по голове не позволил ему это сделать. До его слуха донесся топот, за ним раздался визг шин сорвавшейся с места машины. Через несколько мгновений он понял, чем вызвано это поспешное отступление. Рядом с ним затормозил еще один автомобиль, и участливый голос спросил:
– С вами все в порядке?
Этот вопрос звучал снова и снова, но Алекс молчал, по-прежнему ощущая леденящее прикосновение ствола к своей шее. Затем в его мозгу молнией высветилась мысль: «Тормоза!»
Расталкивая толпящихся вокруг него людей и не обращая внимания на боль в голове, он схватил валяющийся в машине фонарь и направил луч света за левое переднее колесо. С внутренней стороны оно было залито тормозной жидкостью. Кто-то повредил шланг! Это могли сделать только в то время, пока он был у Кейт. Кейт!
Алекс полез в карман за мобильным телефоном. Но его там не оказалось. Он распахнул дверцу искалеченного «чероки». Телефон валялся на полу. Только от удара аппарат разломился надвое. В приступе бессильной ярости Алекс закричал. Те, кто успел побежать к нему на помощь, потихоньку начали пятиться: странное поведение жертвы аварии не на шутку испугало их.
Алекс резко повернулся, его пиджак распахнулся, и один из доброхотов, заметив пистолет, заорал:
– Он вооружен!
Соболезнующие разлетелись, словно вспугнутые воробьи.
Алекс помчался следом с криком:
– Мне нужен телефон! Дайте мне телефон!
Но поблизости никого не осталось.
Алекс развернулся и побежал назад, к Тридцать первой улице. Кровь из раны на голове капала на рубашку, ему казалось, что его руки и ноги каким-то непостижимым образом отделились от тела, но он мчался в гору, чувствуя, что его легкие от напряжения вот-вот лопнут. Добежав до Эр-стрит, он свернул налево и с удвоенной скоростью понесся дальше. Алекс никогда не подозревал, что обладает таким запасом энергии и что его движок может работать на таких оборотах. Когда дом появился в поле зрения, он достал пистолет.
Оказавшись во дворе, Алекс пригнулся, резко замедлив бег. С одной стороны в окнах особняка света не было. Он осторожно прошел к калитке, ведущей к каретному двору. Калитка была закрыта, и ему пришлось лезть через ограду. Едва его ноги коснулись травы, он присел на корточки, чтобы осмотреться и перевести дыхание. В голове стучали тяжелые молоты, а в ушах стоял такой звон, что он засомневался, вернется ли к нему слух. Алекс пригнулся и под прикрытием кустов начал передвигаться в сторону каретного двора. В окнах второго этажа горел свет. Чтобы успокоиться, он несколько раз глубоко вздохнул. Пистолет он все время держал в руке.
- Предыдущая
- 67/112
- Следующая