Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обаятельный деспот - Шарп Виктория - Страница 35
Закрыв за таксистом дверь, Эдвард вернулся в гостиную. Призвав на помощь все свое мужество, Клер заставила себя посмотреть на него. И просто не поверила своим глазам. Эдвард выглядел вовсе не злым и разгневанным, а подавленным и… ужасно несчастным. Бледное, осунувшееся лицо, темные круги под глазами, изогнувшиеся в горькой усмешке губы… Внезапно сердце Клер заныло от пронзительной жалости к нему. Ведь она так любит его, она совсем не хочет, чтобы он чувствовал себя несчастным! Но почему Эдвард должен чувствовать себя несчастным из-за ее несостоявшегося побега, неужели она что-то значит для него?!
– Так я наконец дождусь вразумительных объяснений? – Эдвард встал напротив Клер, заложив руки в карманы брюк, и вперил в нее пронзительный, мрачный взгляд. – Почему, Клер? Почему ты хотела от меня сбежать? Ведь все же было так хорошо! Что я… – его голос внезапно дрогнул, – что я опять сделал не так? Чем я тебя обидел? За что ты…
Не договорив, он отвернулся и подошел к окну. Его руки взметнулись к волосам, нервно пробежались по ним, задержавшись у висков. Потом он сделал глубокий вдох и резко обернулся.
– Ты собираешься отвечать, черт тебя подери? Или мне придется вытрясать из тебя признание?!
– Да, я сейчас все объясню, – торопливо отозвалась Клер, подумав, что в таком состоянии он, пожалуй, способен исполнить свою угрозу. Но что она может ему сказать? Правду? А почему бы и нет, с отчаянной, злой решимостью подумала Клер, ведь хуже, чем сейчас, уже и быть не может.
– Ну? – угрожающе произнес Эдвард.
Клер глубоко вздохнула, затем выпрямила спину и посмотрела Эдварду в глаза.
– Я хотела сбежать от тебя, – с расстановкой проговорила она, – потому что я тебя люблю.
– Что?! – изумленно переспросил Эдвард. – Подожди, как ты сказала? Ты сказала, что решила сбежать от меня, потому что ты меня любишь?!
– Да, – обреченно подтвердила Клер, – потому что я в тебя влюбилась. И… кажется, очень серьезно.
Какое-то время Эдвард смотрел на нее пристальным, недоверчивым взглядом. Потом его лицо разгладилось, а из груди вырвался протяжный, шумный вздох, словно с его души свалилась огромная тяжесть.
– Клер, дорогая моя, ты сошла с ума! – с волнением проговорил он, подходя к ней ближе. – Но разве… разве так можно, а?
– Но что же мне оставалось делать? – несчастным голосом спросила она. – Выходить за тебя замуж, что ли?
– Разумеется, черт подери! – убежденно воскликнул Эдвард, глядя на Клер уже с весьма нешуточным беспокойством. – А разве ты сомневалась, что я на тебе женюсь? Малышка, но я же сам сказал, что готов в любую минуту на тебе жениться, неужели ты не помнишь?!
– Прекрасно помню. – Клер иронично хмыкнула. – Ты сказал, что женишься на мне, если мы станем близки. Очень великодушно с твоей стороны, ничего не скажешь! Вот только перспектива связать свою жизнь с человеком, который не любит меня, а лишь считает подходящей кандидаткой на роль своей жены, отнюдь не кажется мне заманчивой!
Эдвард воззрился на нее с изумлением и растерянностью во взгляде.
– О господи, Клер, откуда у тебя могли возникнуть такие странные, нелепые предположения? Кто… кто тебе сказал, что я тебя не люблю?!
– Но… – Клер в замешательстве кашлянула, – но разве я не права? Ведь ты же не будешь утверждать, что тоже любишь меня!
– Разумеется, я тебя люблю, – удивленно ответил он. – А по-твоему, ради чего я бы стал так с тобой возиться? Тем более предложить выйти за меня замуж! – Он возмущенно передернул плечами. – Клер, дорогая моя, неужели я похож на человека, который способен жениться на нелюбимой женщине?!
– Но… но ты же никогда не говорил мне, что любишь меня!
– Ха! Можно подумать, что ты хоть раз обмолвилась на этот счет!
– Я – женщина, – резонно возразила Клер, – а женщина не должна первой признаваться в любви!
– Да ну? – Эдвард вызывающе усмехнулся. – Должен заметить, что более абсурдного утверждения я не слышал за всю свою жизнь!
Рассмеявшись, он притянул Клер к себе и запечатлел на ее губах удивительно нежный, трепетный поцелуй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Маленькая глупышка, зачем ты мучила нас обоих? – спросил он хрипловатым от волнения голосом, глядя на Клер с ласковой укоризной. – Неужели ты не видела, что я схожу по тебе с ума, что я совсем извелся от твоей холодности?!
– Нет, – ответила она с глуповато-счастливой улыбкой, – я не замечала этого, я думала, что ты вообще не способен любить.
– Милосердное небо, неужели я казался тебе таким бесчувственным чудовищем?! – Эдвард сокрушенно покачал головой. – Ну, надо заметить, ты тоже вела себя не очень доброжелательно, – иронично поддел он Клер. – Всегда держалась такой колючкой, что я просто не знал, как к тебе подступиться.
– И в конце концов избрал самый примитивный способ: решил меня соблазнить! – съехидничала Клер. – Ничего не скажешь, прием, вполне достойный джентльмена!
– Но ведь он оказался действенным, не так ли? – Глаза Эдварда потемнели, и он легонько пробежался пальцами по спине Клер, заставив ее затрепетать от волнующего предвкушения. – Так, может, мне следует снова пустить его в ход?
– Зачем? – подозрительно спросила Клер. – Чтобы окончательно подчинить меня себе, да?
– О нет, – рассмеялся Эдвард, – я вовсе не настолько коварен, как ты думаешь. Просто… – он с нежной мольбой заглянул в ее затуманенные страстью глаза, – просто я хочу заслужить прощение за то, что невольно заставил тебя страдать.
– Но ведь я тоже… заставила тебя страдать, – пробормотала Клер, млея от его распаляющих ласк.
В сапфировых глазах заплясали озорные огоньки.
– Не переживай, любовь моя, перед тобой открывается море возможностей залечить мои сердечные раны, – многообещающе произнес Эдвард, с радостным смехом подхватывая ее на руки.
– Интересно, догадывается ли твоя мама, почему я задержалась в Лондоне? – спросила Клер, подумав, что еще минута – и способность рассуждать окончательно покинет ее.
И просто лишилась дара речи, когда Эдвард спокойным, будничным тоном ответил:
– Не волнуйся об этом, дорогая: я позвонил ей сегодня утром и сказал, чтобы она готовилась к свадьбе.
- Предыдущая
- 35/35
