Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обаятельный деспот - Шарп Виктория - Страница 17
– Что случилось, дорогая Клер? – с беспокойством спросил Эдвард, беря ее за руку. – Почему у тебя такой хмурый вид?
– А по-твоему, я должна светиться от счастья? – съязвила она.
– Почему бы и нет? – Сапфировые глаза Эдварда предостерегающе сверкнули. – Ты же светилась от счастья пару минут назад, так что изменилось теперь?
– Ты не должен был…
– О, ради всего святого! – раздраженно воскликнул Эдвард. – Заклинаю тебя, Клер, не надо все опошлять! Терпеть не могу запоздалых раскаяний и ханжеских сожалений. Нам обоим было очень хорошо сейчас. Так давай же будем благодарны друг другу за доставленные радостные мгновения!
Клер окинула его сердитым взглядом.
– Несколько радостных мгновений – это конечно же замечательно. Но что дальше, любезный кузен?
– Ты хочешь узнать, каковы мои намерения в отношении тебя? – Он усмехнулся. – Отвечу. Жениться я пока не готов: для этого я еще слишком мало тебя знаю, а вот стать твоим официальным бойфрендом буду необычайно рад.
– Скажите на милость! – Клер негодующе передернула плечами. – Он, видите ли, будет рад! А ты не находишь, милый Эдвард, что прежде надо спросить, хочу ли я с тобой встречаться?
– И что же? – с легким вызовом поинтересовался он.
– Разумеется, нет!
Эдвард рассмеялся.
– Черт подери! Я, кажется, снова допустил бестактность. В таком случае, прошу у тебя прощения, дорогая Клер. – Он ласково погладил ее по плечу, с виноватой улыбкой заглянул в глаза. – Ну пожалуйста, малышка, не надо злиться! Уверяю тебя, у меня самые добрые и честные намерения.
– Сказал волк ягненку, – иронично поддела его Клер.
Глаза Эдварда раздраженно блеснули.
– Слушай, только не надо становиться в позу оскорбленной невинности, – с досадой проговорил он. – Мне как-то не верится, что твой сексуальный опыт ограничивается лишь целомудренными поцелуями. Судя по тому, как ты вела себя со мной несколько минут назад, ты прекрасно знаешь, как завести мужика. Так не надо же строить из себя ангелочка, которого пытаются сбить с добродетельного пути!
Клер показалось, что в лицо ей бросилась вся кровь. Не в силах совладать с собой, она замахнулась, собираясь залепить оскорбителю пощечину, но Эдвард ловко перехватил ее руку, стальной хваткой сжав хрупкое запястье.
– Нет, – сказал он, глядя на Клер потемневшими, холодно поблескивающими глазами, – я не позволю себя ударить, даже такой нежной и красивой ручке. И не советую повторять попытку: я могу не рассчитать свои силы и причинить тебе весьма нешуточную боль.
Предупреждение запоздало: Клер уже и так чувствовала боль от его крепкого захвата. Правда, Эдвард опомнился и отпустил ее руку, но Клер не сомневалась, что синяк будет приличным, наверное, теперь ей придется целую неделю носить одежду с длинными рукавами, чтобы избежать расспросов тетушки.
– Ненавижу тебя, – процедила она, с бессильной яростью глядя в невозмутимые глаза кузена. – Так ненавижу, как еще никого и никогда!
За считанные секунды в сапфировых глазах промелькнула целая гамма чувств. А затем они вдруг наполнились такой дерзкой, отчаянной решимостью, что Клер ахнула от изумления.
– Говоришь, что ты меня ненавидишь? – вызывающе улыбнулся Эдвард. – Не хочется разрушать твои иллюзии дорогая, но твоя ненависть быстро пройдет… сразу, как только ты станешь моей подружкой.
– Такого никогда не будет!
– Нет, будет, – убежденно заявил Эдвард, – и довольно скоро.
– В таком случае я немедленно покидаю твой дом, – торжественно объявила Клер. – Прямо сейчас, не откладывая ни на минуту. А с матерью можешь объясняться, как хочешь.
– Я очень не советую тебе покидать Хелдман-парк, дорогая моя Клер, – произнес он с такой странной, зловещей интонацией, что по спине Клер пробежал легкий холодок. – Уверяю тебя, что это единственное место на земле, где ты можешь чувствовать себя надежно защищенной от… каких-то насильственных действий с моей стороны. Именно потому, что это мой дом и я не могу позволить себе неуважительное обращение с моей гостьей.
– А в другом месте? – охрипшим голосом спросила Клер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– В другом месте… – Эдвард посмотрел куда-то поверх ее головы. – Попробуй сбежать от меня раньше, чем наши отношения обретут определенность, и увидишь, что будет тогда.
С этими словами он резко нажал на газ.
– Что ты имеешь в виду под словом «определенность»? – спросила Клер минуту спустя, с опаской поглядывая на Эдварда.
– Все очень просто, – будничным тоном ответил он, – мы или станем мужем и женой, или ты навсегда останешься моей маленькой любимой сестричкой.
Заявление Эдварда повергло Клер в столь сильный шок, что оставшуюся часть дороги она так и просидела с открытым ртом. Чтобы привести ее в чувство, Эдварду, когда машина остановилась возле дома, пришлось потрясти Клер за плечо.
– Ну-ну, не надо так волноваться, – добродушно поддел он ее. – Разве я сказал что-то ужасное? На мой взгляд, и та и другая перспективы весьма заманчивы.
– Только не перспектива стать твоей женой, – убежденно отозвалась Клер.
Эдвард рассмеялся.
– Не расстраивайся заранее. Пока что твои шансы занять эту чудесную вакансию составляют лишь пятьдесят процентов.
– Надеюсь, очень скоро они будут равны нулю! – с искренним чувством воскликнула Клер.
Не успели они дойти до дома, как навстречу им выбежала Джудит. Радостная улыбка, осветившая ее лицо при виде живой и невредимой Клер, угасла, когда Джудит смогла хорошо рассмотреть Клер.
– Боже мой, дорогая, что случилось?! – воскликнула она, всплеснув руками. – С тобой… с тобой все в порядке?!
– Все хорошо, спасибо. – Клер заставила себя улыбнуться. – Я незаметно вышла за территорию усадьбы и немного заблудилась в лесу. А потом вышла на шоссе, и в это время как раз ехал Эдвард.
– Какое счастье, что ты встретилась с Эдвардом! – облегченно вздохнула Джудит. – По крайней мере, с ним ты оказалась в безопасности. Пожалуйста, дорогая, больше не гуляй так далеко от дома!
– Да, Джудит, конечно!
В безопасности с Эдвардом! – с сарказмом подумала Клер. Судя по тому, что Эдвард едва сдерживал смех, у него возникли такие же мысли. Что ж, ему хорошо смеяться, когда он знает, что она никогда не отважится рассказать Джудит о его проделках. Мысль вывести кузена на чистую воду казалась Клер соблазнительной, однако его добрая мать совсем не заслуживала новых переживаний, достаточно и того, что ей пришлось поволноваться из-за племянницы. Клер оставалось проглотить очередное унижение и ждать удобного случая, чтобы рассчитаться с самодовольным наглецом.
7
Клер понадобилось немало времени, чтобы привести себя в порядок. Лишь после принятой ванны с ароматическим маслом она пришла в нормальное, относительно спокойное состояние. Желая чувствовать себя уверенно в присутствии человека, перед которым она показала себя не в лучшем виде, Клер потратила полчаса на укладку волос и макияж. Затем она тщательно перебрала содержимое своего гардероба. Ее выбор пал на светло-серые брюки свободного покроя и блузку из бледно-голубого шелка, тоже свободного покроя, с длинными рукавами и весьма скромным декольте.
Принимая в расчет недавние события, Клер совсем не стремилась вызывать у своего кузена похотливые желания. К тому же ей очень хотелось выглядеть холодной, сдержанной и недоступной, чтобы противник сразу почувствовал разделяющую их дистанцию. Возможно, именно ее внешний вид и послужил причиной того, что Эдвард повел себя с ней неподобающим образом. В таком случае, она должна держаться с ним так, чтобы он понял: продолжения не последует, ни о каком «ты будешь моей», а тем более «довольно скоро» и речи идти не может.
Вероятно, когда Клер сошла вниз, у нее был довольно воинственный вид, потому что в гостиной мгновенно стало тихо. Джудит встревоженно воззрилась на племянницу, а Эдвард вскочил с кресла и с трогательной заботой, которую Клер сочла лицемерной, спросил:
– Малышка, с тобой все в порядке? Ты как-то необычно выглядишь!
- Предыдущая
- 17/35
- Следующая