Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце тени (ЛП) - Би Ли Морган - Страница 36
Непостижимо.
Бэйлфайр приободряется. — Наконец-то! Как я уже, блядь, сказал, нам нужно выложить все карты на стол. Нашему квинтету это нужно. — Затем он делает паузу и корчит гримасу. — Хотя, я думаю, здесь только половина нашего квинтета, что чертовски неудобно.
Тот факт, что Крипт так и не появился, вызывает легкое беспокойство. Я точно никогда не буду скучать по этому кровожадному гребаному ублюдку, даже через миллион лет, но его отсутствие может быть признаком того, что происходит что-то хреновое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С другой стороны, отсутствие Эверетта — к лучшему.
Мэйвен перекидывает свои влажные волосы через плечо. С ее темными волосами и оливковым цветом лица она выглядит потрясающе в белом. Я стараюсь сосредоточиться на том, что она говорит, а не на том, что она выглядит совершенно съедобной, когда вот так намокла.
— Они присоединятся к нам позже, или нет. В любом случае, давайте кое-что выясним. Я знаю оба ваших проклятия. Сайлас, ты слышишь голоса и сходишь с ума. Бэйлфайр, твой дракон начинает брать верх, если ты не охотишься. Это правда?
Я морщусь в знак согласия. К сожалению, мое становится невозможно не заметить. Я мог бы поделиться тем, что голоса, мучающие меня, принадлежат не кому иному, как членам моей покойной семьи, или тем, как они насмехаются надо мной, обещая покой, если я просто избавлюсь от своих страданий. Но это мрачные истины, и я сомневаюсь, что кто-то хочет их знать.
Бэйлфайр кивает, измотанный недавней борьбой со своим драконом. — Да, мне приходится охотиться и убивать кого-нибудь каждый день. Если я этого не сделаю, то постепенно сойду с ума в стиле Сайласа.
Я хмуро смотрю на него, но Мэйвен склоняет голову. — И это делает твоего дракона сильнее?
— Что-то в этом роде. Мое проклятие по-настоящему проявилось только в пять лет. Когда мои родители увидели, что я постоянно теряю контроль, обращаюсь, не имея возможности перекинуться обратно, закатываю истерики размером с дракона и, по сути, веду себя как маленький засранец… они поняли, что на мне, должно быть, то же проклятие, что и на моем дяде. Он так и не получил квинтет, и он так и не смог снять свое проклятие. Он тоже мог охотиться, чтобы успокоить его, но когда он перестал это делать, то в конечном итоге превратился в дракона. Навсегда. Его полностью заменил зверь, и мой мудак-дракон, блядь, без колебаний сделал бы то же самое со мной.
Мэйвен на мгновение переваривает услышанное. — Что случилось с твоим дядей?
— «Совет Наследия» приговорил его к смерти. Им не понравилась идея о драконе, летающем вне их контроля. Сказали, что он представляет опасность для людей. Как и было, — пожимает он плечами.
Я помню, когда это случилось. Как это ни ужасно, это был последний раз, когда была собрана большая партия драконьей чешуи, но сейчас ее почти нет.
Вот почему мне нужен Бэйлфайр.
— Твоя очередь, Мэйфлауэр, — настаивает Бэйл. — Дай нам ответ о себе. Расскажи нам, почему ты была в кабинете директора.
Она не моргнув глазом отвечает. — Чтобы убить его. Но подменыш опередил меня.
Он моргает. — О, черт. Как, черт возьми, подменыш попал в Эвербаунд? И почему он убил Херста?
— Подменыши в мире смертных — наемники, движимые только деньгами и питающиеся воспоминаниями. У него должен быть где-то хозяин, который хотел смерти Херста, — пожимает плечами Мэйвен. — Но теперь он в ловушке здесь, где за ним охотятся остальные из нас и «Бессмертный Квинтет».
В моей голове все складывается воедино. — Вот кто тебя отравил. Тот, кого ты ищешь.
— Тот, кого я собираюсь убить сегодня вечером, — кивает она, как будто описывает прогулку.
Челюсти Бэйлфайра сжимаются. — Не без моей помощи, Мэйфлауэр.
— И моей.
Я ожидаю, что Мэйвен немедленно откажется, поэтому для меня приятный сюрприз, когда она долго изучает нас двоих, прежде чем вздохнуть.
— Насколько крепки ваши желудки?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что я собираюсь помучить этого подменыша, и, как ни странно, не всем это нравится.
В течение девяти лет я наблюдал, как Гранатовый Маг пытал любого, кто пытался проникнуть в его святилище без разрешения. Его наказания были жестокими, и он иногда просил моей помощи в проведении магических экспериментов над этими нарушителями.
Я не садист, но я хорошо разбираюсь в подобных вещах.
— Я справлюсь с этим, — говорю я, ухмыляясь дракону-оборотню. — Хотя Бэйлфайр слишком мягкий. Ему следует пересидеть это. Однажды он упал в обморок, наблюдая, как рожает лошадь в поместье моих родителей, когда еще они были живы.
Он пинает меня под столом. — Мне было четыре года, ты, ублюдок. Когда я увидел, как хранитель твоих родителей лезет в эту штуку, я подумал, что он засовывает руку в ее задницу. Какой ребенок не нашел бы это дерьмо отвратительным? Но это было целую вечность назад, и я могу справиться со всем, что можешь ты.
Я многозначительно смотрю на свою хранительницу. — Как ты сказала ранее, его темная сторона далеко не на нашем уровне. Если она у него вообще есть.
— У каждого есть темная сторона, — бормочет она как бы про себя.
— Послушай, я не такой отъявленный мудак, как Сайлас, большую часть времени, но этот ублюдок причинил боль моей паре, так что наблюдать за его пытками будет чертовски приятно, — фыркает Бэйлфайр.
Мэйвен кивает, затем хмурится. — Если подумать, этот подменыш забрался мне в голову раньше, так что он может начать нести чушь о моем прошлом, которым не имеет права делиться. Я должна сделать это одна.
Я кладу свой кровоточащий кристалл на стол, качая головой. — Ты решила быть с нами откровенной. Считай, что это часть этого. Ничто из того, что он скажет, не заставит нас встать против тебя.
Она откровенно морщится, прежде чем встретиться со мной взглядом. — Не будь так уверен.
— Что нужно сделать, чтобы заслужить твое доверие, ima sangfluir? Должны ли мы принести клятву на крови, пообещав унести твои секреты с собой в могилу?
— Нет. Кроме того, вряд ли это было бы утешительно. По моему опыту, могилы недолговечны.
Мы с Бэйлфайром обмениваемся взглядами, прежде чем он спрашивает: — Хочешь подробнее рассказать об этом, Мэйфлауэр?
Она открывает рот, но кто-то стучит во входную дверь, прерывая нашу первую полуофициальную встречу квинтета. Бэйлфайр выглядит изможденным, когда обнажает зубы. Он все еще может перекинуться и убить, если возникнет какая-либо угроза, и я ни за что на свете не позволю кому-то за пределами нашего квинтета увидеть Мэйвен в халате, поэтому я тот, кто открывает дверь.
Энджела Зума смотрит на меня, едва моргая при виде засохшей крови на моем подбородке, шее, руках и одежде. Я настолько ошеломлен появлением участницы «Бессмертного Квинтета» у нашей двери, что немедленно выхожу и закрываю ее за собой, чтобы у нее не было ни малейшего шанса увидеть Мэйвен.
Из всех участников «Бессмертного Квинтета» я меньше всего знаю об Энджеле. Все знают, что Наталья — избалованная, властная стерва, и что ни одному из ее бессмертных мальчиков-игрушек нельзя перечить, потому что все они одинаково могущественны и бесчеловечны.
Однако вторая женщина-монстр в «Бессмертном Квинтете» является относительным вопросительным знаком даже по ее внешнему виду. Я знаю, что она может превращать предметы и даже людей в камень одним прикосновением пальца, но с ее темно-коричневой кожей, темными глазами и коротко подстриженными черными волосами она могла бы сойти за человека. Она и близко не выглядит так чудовищно, как остальные участники ее квинтета.
Я слегка наклоняю голову в знак уважения, которое я не совсем имею в виду, потому что я не уважаю никого в «Бессмертном Квинтете». — Что привело вас в…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она прерывает меня, без единого слова протягивая четыре запечатанных конверта.
Я не хочу их брать. Что, если они опасны?
— Конечно, они опасны, — насмехается голос в моей голове. — «Квинтет Бессмертных» должен знать правду о Мэйвен. Они охотятся за ней.
- Предыдущая
- 36/92
- Следующая
