Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело упрямого свидетеля - Гарднер Эрл Стенли - Страница 7
– А как вы решили вопрос с инвентарным учетом? – Джерри Бейн бросил быстрый взгляд на Магза Магу.
– Мистер Ансон выписал чек на основе моих собственных записей и немедленно стал их владельцем.
– Ну а что же эта мисс Дарлинг, которая хотела купить собачью еду? Адвокат продал ее ей? – с нескрываемым интересом спросил Джерри.
– Ни за что на свете. Он буквально вытолкал ее и: магазина, взял у меня ключи и запер его, – смеясь, ответила Бернис Кэлхаун.
Последовала непродолжительная пауза.
– Так что, – первой нарушила ее Бернис, – я пришла поблагодарить вас… лично.
Телефонный звонок прервал их оживленную беседу. Джерри снял трубку.
На другом конце провода послышался голос Артура Армана Ансона.
– Джерри, мальчик мой, я тут подумал немного… Ведь, собственно говоря, ты еще молод. К тому же эта война, по-видимому, не прошла для тебя даром. Мне кажется, молодость имеет право на снисхождение.
– Благодарю вас, сэр.
– Я покрыл твой долг банку и перевел тебе на счет несколько сот долларов, – продолжал адвокат. – Но, Джерри, мой мальчик, постарайся расходовать их бережливее…
– Спасибо, сэр, обязательно постараюсь.
– Да, Джерри, если увидишь мисс Кэлхаун, ну, ту молодую леди, владелицу бакалейного магазина, будь любезен, в беседе с ней даже не упоминай о твоей абсолютно нелепой идее. Она совершенно не подтвердилась.
– Не подтвердилась? – переспросил Джерри Бейн.
– Нет, мой мальчик, – уверенно сказал адвокат. – Я лично там побывал и все проверил. Включая банку, которая на фотографии стоит не совсем так, как остальные. Она оказалась точно такой же, как все другие: ничего, кроме собачьей еды. Да, кстати, так случилось, что один из моих клиентов очень заинтересовался магазином мисс Кэлхаун. И мне удалось быстро решить в ее пользу вопрос о продаже магазина.
– О, это просто замечательно, сэр! – воскликнул Джерри.
– Ничего особенного, – безразличным тоном продолжал Артур Арман Ансон. – И я рад, что именно так все получилось. Ведь твоей протеже вполне может грозить судебный иск. Поэтому сейчас Бернис Кэлхаун лучше уехать из штата, пока она не получила официального уведомления. В силу профессиональной этики я не мог дать ей подобный совет. Но ты при встрече с ней вполне можешь посоветовать ей покинуть штат. Немедленно! Понимаешь меня?
– Хотите сказать, что меня этические соображения не обременяют, сэр? – поинтересовался Джерри.
– Со мной трудно сравниться по части этических соображений, мой мальчик, – не без гордости ответил Ансон.
– Да, наверное. Хорошо, я передам ей. Так, думаете, ей следует уехать из штата?
– Пусть отправляется в путешествие. Причем немедленно! – настойчиво подтвердил адвокат.
– Я передам ей, – заверил его Джерри.
– Что ж, не буду тебя больше задерживать. Джерри громко рассмеялся:
– Можете спокойно задерживать… Кстати, сейчас что, время ложиться спать?
– Сейчас уже одиннадцатый час. Спокойной ночи, Джерри, – сухо сказал Ансон.
Джерри повесил трубку и повернулся к Бернис Кэлхаун.
– Учитывая сложившиеся обстоятельства, не устроить ли нам танцы при свечах? – с улыбкой предложил он.
Женщина нерешительно пожала плечами:
– Да, но я… я пришла всего лишь поблагодарить вас…
В разговор вмешался Магз Магу.
– Вы, случайно, не слышали по радио последние новости, сэр? – многозначительно спросил он.
Джерри Бейн резко вскинул голову: – А что, мне надо их знать?
– Думаю, надо, сэр.
Магз скосил глаза на Бернис.
– Давай, давай, – успокоил его Джерри. – Рано или поздно она все равно все узнает.
– Гордона, человека, которого арестовали в ее магазине, выпустили из каталажки. Кто-то внес за него залог. Его освободили час назад.
– Как интересно, – равнодушно заметил Джерри.
– Но полиция тут же встала перед новой загадкой, – размеренно и неторопливо продолжал Магз. – По словам очевидца, прямо у выхода из участка Гордона ждала машина. И человек, сидевший в ней, приказал ему: «Садись!» Но Гордон почему-то не очень хотел садиться. Он явно колебался, но затем все-таки сел. Уверенный, что Гордон сделал это под дулом пистолета сидевшего в машине мужчины, свидетель не поленился зайти в участок. Там он сообщил обо всем дежурному офицеру. Но проверить это было невозможно – машина уже уехала, а ее заляпанные грязью номерные знаки свидетель не разобрал.
- Предыдущая
- 7/7