Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок мятежного князя (СИ) - Кенли Мэри - Страница 62
— Если это всё, о чём вы хотите поговорить, я уйду прямо сейчас. — твёрдо произнёс наследник.
Тогда она протянула руку и закашлялась, проронив:
— Вы… слуги шепчутся о том, что скоро вы отправитесь в Лун. Это правда?
— Стоит укоротить язык тем, кто распускает подобные слухи. — усмехнулся Цзенлан, резко качнув головой.
— Но это правда? Не молчите! — воскликнула Сюнин, невольно повысив голос. — Простите, я… Я очень хочу вернуться домой, наследник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он на несколько минут замолчал, а потом заметил:
— Раньше леди Тао говорила, что ей родной дом не мил. Она даже пожелала стать моей наложницей вопреки всему. Что же изменилось?
— Вы. Вы меня не любите.
Цзенлан посмотрел ей в глаза и едва заметно нахмурился. Сюнин выглядела такой несчастной и одинокой, будто весь мир стал её клеткой. Но даже так наследник не спешил поддаваться просьбам наложницы.
— Возможно, вы правы, леди Тао. Но ответьте на вопрос: любили ли вы меня?
Он вспоминал их общение. Каждый жест, каждое слово… Всё то, что так отчаянно берёг в сердце. Но Цзенлан не находил главного: искренности. Он, конечно, не мог отрицать симпатию со стороны леди Тао, однако… Её глубокие чувства теперь казались хорошо отрепетированным спектаклем.
Она посмотрела ему в глаза, и одна-единственная слезинка скатилась по её щеке:
— Цзенлан, что с нами стало… Всё должно было сложиться иначе.
— Ты сама довела до этого.
— Но чем? Юнли Шен тебе дороже меня?
Наследник нахмурился и медленно произнёс:
— Следи за языком. Она вышла замуж за моего отца.
— Так скоро? — Сюнин резко рассмеялась, опадая на кровати. — Все называют лисой меня, тогда как эта мышка уже пробралась к князю… И ты так спокоен, Цзенлан.
— А что мне сделать? Разбить себе голову, чтобы привлечь чьё-то внимание? — поморщился наследник. — Перестань, Сюнин. Смирись с тем, что уже не исправить.
Он повернулся к выходу, но девушка схватила его за край рукава.
— Позволь мне вернуться в Лунцзи… Пусть даже ненадолго. Я хочу увидеть свою мать хоть раз.
Цзенлан на мгновение замер, а потом едва слышно вздохнул:
— Я подумаю над этим.
Юнли Шен.
Мне… немного сложно описать свои эмоции. Знаете, порой случается то тонкое пересечение, когда воедино сливаются чертовски разные чувства (почти противоположные).
С одной стороны: я была счастлива. Мягкое, безбрежное счастье охватывало меня, будто волны тёплого моря. Даже без пышной свадьбы и медового месяца мой князь был… Невероятным. Ласковый, вдумчивый, осторожный. Он не стремился измотать меня, берёг от потрясений, и (клянусь) с каждым днём я любила его всё сильнее.
Но, с другой стороны притаилось до крайности гнетущее чувство. Мы готовились к войне. Теперь уже точно и бесповоротно. Новости о болезни императора начали просачиваться за пределы столицы. В это время Лиян Цзинь пыталась всеми силами остановить их распространение. А также… Она жаждала остановить князя.
У Хао Вейяна до сих пор есть право вернуться в Лунцзи. Всё потому, что он сын старшей принцессы и племянник императора. Конечно, его изгнание является серьёзной преградой… Но правитель лежит при смерти, а это уважительная причина для визита.
Кому это невыгодно? Ну, разумеется, императрице. Она сделает всё, чтобы задержать князя, ведь, если он вернётся в Лун… Ситуация обострится до предела.
«Но как бы она ни пыталась остановить его — это неизбежно»
Сюжет дорамы неумолимо приближался к концу. Совсем скоро нас ждёт финальная битва, и… Есть одна проблема.
— Я могу поехать с вами?
Хао Вейян на секунду прикрыл глаза, отрываясь от чтения. Затем он посмотрел на меня и произнёс:
— Возможно, тебе безопаснее остаться здесь.
Вот, так и знала! Отчасти он прав, но… При желании, люди императрицы доберутся до меня в любом месте. И с моим мужем (если честно) безопаснее всего.
— Прошу, я хочу быть рядом! — прошептала, облизнув пересохшие губы, и, наконец, призналась. — Хочу спасти свою семью.
В это неспокойное время им угрожает смертельная опасность. Не только из-за меня: сёстры ведь связаны с принцами, которых императрица желает убрать. И я не могу отсиживаться, пока всё это происходит.
— Будет непросто. — задумчиво произнёс Вейян. — Впрочем… возможно, тебя они послушают.
Он посмотрел мне в глаза и добавил:
— Хорошо, Юнли. Ты отправишься с нами. Но под охраной и, если ситуация выйдет из-под контроля: я вышлю тебя в безопасное место.
Я невольно сглотнула, но согласилась. Князь просчитывал различные варианты, не все из которых можно назвать мирными… Оно и понятно.
На самом деле, подобные договорённости касались не только меня, но и Цзенлана. Это первое серьёзное столкновение, в котором наследник примет участие! Я думала, что Лиюань тоже отправится с нами (как было в оригинале), но…
— Отец, случилось кое-что непредвиденное. — проговорил Цзенлан, заходя в кабинет без стука. Он быстро кивнул мне и, поколебавшись, сообщил:
— Лиюань… Моя жена, возможно, беременна.
«Что?!» — я едва не поперхнулась. Вы же женаты всего около месяца, и… Неужели брачная ночь прошла настолько хорошо?
— Слишком ранний срок для точного определения. — нахмурился князь.
— Это лишь предположение. — смиренно кивнул Цзенлан. — Но врач, который её осмотрел, мастер акупунктуры. Он искусно определяет подобное по пульсу, и… вероятно, это правда.
Я ошеломлённо посмотрела на Хао Вейяна. Его сын, конечно, быстрый парень… Погодите, значит ли это, что номинально я стану бабушкой?
— В таком случае, принцессе лучше остаться. — проронил князь. — Я свяжусь с её отцом. Под защитой долины Руй ей будет безопаснее всего.
Цзенлан задумчиво кивнул, а затем произнёс:
— Я должен отправиться с вами, отец. Но как только мы разберёмся со всеми проблемами… Я лично привезу Лиюань.
Хао Вейян не стал спорить, а мне оставалось лишь вздохнуть. Сюжет вновь изменился (пусть и незначительно). Даже не знаю, к лучшему ли это… Но, с другой стороны, в дораме принцесса умерла прямо в Лунцзи. А сейчас она ждёт ребёнка и (вроде как) их отношения с Цзенланом наладились. Так я думала, пока не узнала следующую новость тем же вечером…
— Что? Наложница Тао едет с нами?
Уму непостижимо! После всего, что она сделала, героиня продолжает следовать намеченному курсу. Один вопрос: как у неё получается?
— Цзенлан согласился отвезти её на встречу с родной матерью. — неспешно проговорил князь, склонив голову набок. — Но в Шуаньи она больше не вернётся.
— В каком смысле?
Вейян слегка нахмурился, прежде чем пояснить:
— Он хочет оставить её в монастыре при Лунцзи. Так она сможет время от времени видеться с родными, но не вернётся в нашу семью.
Оу, это… На удивление здравая мысль. Конечно, жизнь монахини непроста. Если бы Сюнин избрала другой путь и не стала наложницей, она могла бы жить куда счастливее. Но сделанного не воротишь… И в её случае — это не самый плохой вариант.
Без любви наследника в поместье ей придётся совсем нелегко. Бездетные наложницы в конечном счёте обречены на вечные страдания и одиночество… Монастырь, конечно, ничем не лучше, но там чуть больше свободы. Если Цзенлан будет оплачивать её пребывание в том месте, Сюнин может жить вполне неплохо.
Я задумчиво кивнула в такт своим мыслям, а затем спросила:
— Так значит… Он полностью разочаровался?
Кровавый князь говорил, что однажды это может произойти. Как оказалось, весьма скоро…
— Кто знает? — усмехнулся Хао Вейян, обхватив мои пальцы ладонями.
Я смотрела на него и чувствовала, как в груди трепещет неусыпная тревога. Скребётся кривыми когтями по костям, ранит сердечные мышцы. С недавнего времени мне день за днём снятся сны о той дораме: один хуже другого. Они размытые, они мерзкие и оставляют лишь липкий пот на лбу и ощущение смертельной угрозы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я боюсь возвращаться в Лунцзи. Я страшусь встречи с императрицей. Но… Если другого выхода нет, мне нужно отправиться с ними и постараться помочь хоть чем-то.
- Предыдущая
- 62/73
- Следующая
