Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело шокированных наследников - Гарднер Эрл Стенли - Страница 14
– Но разве вы не понимаете, – воскликнула Вирджиния, – что оба эти завещания бесполезны, если… Я всегда подписывала и заверяла завещания, которые оформлялись в нашей конторе. Мистер Бэннок подписывал, и я тоже. Если они обратятся ко мне и спросят, подписывала ли я и заверяла ли это завещание, мне придется сказать, что оно фальшивое, что я подготовила его совсем недавно и…
Он прервал ее, улыбаясь:
– Все остальное – моя забота, мисс Бакстер. Берите ваши пять сотен и начинайте печатать.
– Боюсь, я стану нервничать, если вы будете здесь. Давайте я составлю условия завещания, а вы зайдете позже.
Менард отрицательно покачал головой:
– Я хочу сразу же забрать документ с собой, и времени у меня немного.
Вирджиния Бакстер поколебалась, но потом, вспомнив наставления Мейсона, подошла к письменному столу, достала из ящика старый бланк с личной печатью Делано Бэннока, вставила между листами новую копирку, заправила листы в машинку и начала печатать.
Спустя тридцать минут, когда работа была закончена, ее гость положил в карман копии обоих завещаний и сказал:
– Теперь уничтожьте первые экземпляры, Вирджиния. Нет, лучше я сам их сейчас же уничтожу.
Он взял их, сложил и убрал в карман. Затем направился к двери, остановился, кивнул Вирджинии и произнес:
– Вы – молодец.
Она проследила, как он вошел в лифт, захлопнула дверь, бросилась к телефону, торопливо набрала номер телефона Мейсона и рассказала обо всем, что случилось.
– Какие-нибудь копии у вас остались? – поинтересовался Мейсон.
– Только копирки, – сказала она. – У него хватило ума забрать с собой первые экземпляры и копии, но я последовала вашему совету и каждый раз вкладывала между листами бумаги новую копирку, а он этого не заметил. Я приготовила листы с копиркой заранее, на столе лежали шесть приготовленных листов, и каждый раз я брала чистую копирку и вкладывала между листами. Если их держать против света, то легко прочитать текст.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Привозите их ко мне как можно скорее.
Глава 11
Вирджиния сидела перед Мейсоном, который внимательно рассматривал копирки.
Затем он повернулся к Делле Стрит:
– Делла, возьми листы картона такого же размера, как листы копирки, и аккуратно вложи копирку между ними – так, чтобы не было ни морщинки, ни складки, – положи все это в конверт и запечатай его.
Когда Делла все сделала, как он велел, адвокат обратился к Вирджинии:
– Теперь распишитесь несколько раз по линии склейки.
– Зачем?
– Чтобы сразу увидеть, если конверт попытаются вскрыть над паром или просто разорвать.
Мейсон смотрел, как она ставит свои подписи.
– Так вот, – сказал он, – не надо брать свою машину, так как будет сложно найти место для парковки, а время работает на нас. Возьмите такси. Как можно быстрее отвезите этот конверт на почту, адресуйте его себе и отправьте заказным письмом.
– И что потом?
– Слушайте очень внимательно. Когда вы получите это заказное письмо, не вскрывайте конверт. Оставьте все так, как есть…
– О, поняла! – воскликнула Вирджиния. – Вы хотите иметь возможность показать дату, когда я…
– Именно так, – кивнул Мейсон.
Вирджиния взяла конверт и пошла к двери.
– Как у вас обстоят дела с продуктами дома? – вдруг спросил адвокат.
– Ну, у меня… у меня есть хлеб, масло, консервы, немного мяса…
– Этого достаточно, если понадобится не выходить из дома сутки?
– Вполне достаточно!
– Отправьте письмо, – сказал Мейсон, – и возвращайтесь домой. Оставайтесь там и обязательно закройте дверь на цепочку. Не впускайте никого. Если кто-либо зайдет к вам, скажите, что у вас посетитель и вы заняты. Узнайте имя визитера и позвоните мне.
– Зачем? – удивилась она. – Не думаете ли вы, что я… в опасности?
– Я не знаю, – признался Мейсон. – Но боюсь, это возможно. Кто-то старается подставить вас и дискредитировать. Мне не хотелось бы, чтобы такое повторилось.
– Мне тоже, – возбужденно отозвалась Вирджиния.
– Вот и хорошо. Поспешите на почту. Потом поезжайте домой и оставайтесь там.
Когда она ушла, Делла Стрит, подняв брови, посмотрела на Мейсона:
– Почему ей может грозить опасность?
– Подумай сама, – начал он объяснять. – Завещание составлено. Два заверителя поставили свои подписи. Один из них мертв. Была сделана попытка дискредитировать второго. Теперь готов новый план.
– Но эти завещания фальшивые. Они ничего не значат.
– Как знать, – проговорил Мейсон. – Предположим, умрут еще два человека, что тогда случится?
– Какие два человека? – изумилась Делла.
– Лоретта Трент и Вирджиния Бакстер. Допустим, в доме Лоретты Трент возникнет сильный пожар и при этом сгорит завещание. Родственники начнут искать его копию, которая хранилась у Бэннока, чтобы восстановить содержание. И найдут целых две! Цель этих завещаний – дать им понять, что Лоретта Трент подозрительно относилась к родственникам и ко всем окружающим. Итак, Делано Бэннок мертв. Скорее всего, Вирджиния Бакстер тоже должна умереть.
Делла Стрит быстро заморгала:
– Боже мой… но вы доведете это до сведения полиции?
– Пока нет, но, возможно, со временем придется. Несмотря на то что у нас, казалось бы, много фактов, я, как адвокат, не могу выступить с обвинениями до тех пор, пока у меня не появится что-то более определенное, на чем можно было бы их обосновать.
Глава 12
Телефонный звонок раздался в ту минуту, когда Мейсон собрался запереть кабинет.
– Ничего, если я заеду к вам буквально на несколько минут? – спросил доктор Элтон. – Сегодня днем я был страшно загружен, принял много пациентов, и вот выдалась свободная минутка.
– Я жду вас, – ответил Мейсон.
– Приеду в течение десяти минут, – пообещал доктор Элтон.
Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит:
– У тебя есть какие-либо планы на сегодняшний вечер? Не могла бы ты подождать со мной доктора Элтона?
– Буду только рада, – проговорила она.
– А потом мы можем пойти куда-нибудь пообедать, – предложил Мейсон.
– Услышать такие слова – просто музыка для любой секретарши, – отозвалась Делла. – Но позвольте вам напомнить, что в этом деле у нас нет клиента, который мог бы покрыть все затраты на обед.
– Мы закажем хлеб и воду, – улыбнулся Мейсон. – Пусть денежный вопрос тебя не волнует. Изучай меню с противоположной от цен стороны.
– Моя фигура! – вздохнула она.
– Идеальная, – заметил он.
Делла Стрит направилась к входной двери, вернулась спустя несколько минут и сообщила:
– Пришел доктор Элтон.
Доктор Элтон торопливо вошел, излучая сильную энергию. Он схватил руку адвоката и проговорил:
– В самом деле я очень рад видеть вас, мистер Мейсон. Мне нужно лично обсудить с вами это дело, поэтому я и побеспокоил вас. Между прочим, у меня с собой две стерильные пробирки, в которых находится то, о чем вы просили, – ногти и волосы с корнями. Скажите, мне самому заняться их анализом или это сделаете вы?
– Лучше я, – решил Мейсон. – Это привлечет меньше внимания, кроме того, используя свои связи, я получу ответ очень быстро.
– Что ж, буду рад, если вам удастся это сделать, – согласился доктор Элтон. – После того как вы высказали это подозрение, я не могу отделаться от неприятного чувства, что вы правы. Думаю, на волосах в двух местах будут найдены следы мышьяка. Первый приступ у Лоретты Трент случился примерно семь с половиной месяцев назад – слишком давно, и я сомневаюсь, чтобы остались какие-нибудь следы. Второй – пять недель назад, а последний – около недели назад.
– Вы предписали ей какую-то диету? – поинтересовался Мейсон.
– Не считайте меня дураком, – ответил доктор. – У меня была мысль выяснить, не аллергия ли это на какой-либо продукт. Она все время ела блюда мексиканской кухни.
– Кто их готовил? – поинтересовался Мейсон.
- Предыдущая
- 14/35
- Следующая