Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело разведенной кокетки - Гарднер Эрл Стенли - Страница 7
– Да.
– Как долго вы там пробыли?
– Ох, может, час, может, дольше. Сидели, пили. Разговаривали о фильме.
– А потом пошли обедать к «Мэрфи», – добавила Люсиль.
– А потом? – спросил Мейсон.
– А потом пошли домой выпить рюмочку и опять разговаривали.
– До которого часа?
Они обменялись взглядами и не ответили. Мейсон вопросительно поднял брови. Они заговорили одновременно.
– До одиннадцати, – твердо заявила Люсиль.
– До половины первого, – в то же самое время произнес Колсон.
Люсиль пришла в себя первой:
– Ну что я говорю. Это на прошлой неделе ты ушел так рано. Верно, было около половины первого. Видите ли, у Артура раз в неделю свободный день. В остальные дни он трудится по строгому графику.
– Очень неприятно, что я причиняю столько беспокойства, но дело и вправду очень важное, – начал Мейсон. – Вы не смогли бы продиктовать моей секретарше то, о чем только что рассказали, подождать, пока она перепечатает, и подписать?
– Но, мистер Мейсон, – запротестовала Люсиль, – какое это имеет значение, если нас там не было?
– Такого рода дела принято оформлять именно так, – заметил Мейсон. – Конечно, вы не обязаны, и если есть возражения…
– Возражений нет, – сказал Артур Колсон. – Мы сделаем это с удовольствием. К тому же, мистер Мейсон, я давно ищу одну юридическую книгу, а в вашей библиотеке она, наверное, есть. Я хотел бы просмотреть, пока будут печатать.
– Что за книга? – спросил Мейсон.
– Уэллмана. Об искусстве допроса.
– Да, есть. Вы можете подождать в библиотеке. А вы, миссис Бартон?
Она нехотя согласилась:
– Если Артур не против, я тоже подожду. Может быть, дадите несколько журналов, из тех, что в другой комнате, на столе? Сколько это продлится?
– Думаю, около получаса. Минут десять будете диктовать. Потом мисс Стрит перепечатает, на что уйдет минут двадцать, и даст подписать, но я вынужден уйти. Деловое свидание. Очень приятно было познакомиться. И еще раз прошу прощения за беспокойство.
– Ничего, – сказал Колсон. – Я кое-что хочу найти в этой книге. Не беспокойтесь. Когда кончим диктовать, сможем подождать в…
– В библиотеке, – подтвердил Мейсон. – Делла, поторопись с этим, хорошо?
Она испуганно посмотрела ему в глаза и ответила:
– Хорошо.
Глава 5
Мейсон поставил машину перед домом на Саут-Гондола-авеню. Рядом, в табачной лавочке, нашелся телефон. Он бросил десятицентовик и набрал номер своего бюро.
Услышал голос Герти:
– Алло, бюро Мейсона.
– Это Мейсон. Ступай в мой кабинет и попроси Деллу подойти к телефону. Соедини так, чтобы никто не слышал разговора. Понимаешь?
– Минутку, сейчас соединю.
Через пару секунд он услышал голос Деллы.
– Слушаю, – тихо сказала она.
– Все в порядке? – спросил Мейсон.
– Все в порядке.
– Они очень торопятся?
– Не очень. Сколько вам еще нужно?
– Десять минут.
– Могу задержать на пятнадцать, считая с этой минуты.
– Хорошо, – ответил Мейсон. – Я только хотел удостовериться, что ничего не случилось.
– Будьте осторожны, – предостерегла она.
– Не могу. Не разбив яйца, яичницы не сделаешь!
Он повесил трубку, перешел улицу и вошел в дом, открыв дверь ключом, как утром. На этот раз поднялся не на лифте, а по лестнице.
Подойдя к двери с номером 208, несколько раз нажал кнопку звонка. Уверился, что в квартире никого. Отпер ключом дверь и вошел, закрыв ее за собой.
Квартиру привели в порядок. Пепельница была пуста и чиста. Кровать застелена. Посуда в кухне помыта, раковина блестела.
Мейсон крикнул:
– Эй, есть кто в доме?
Голос отозвался эхом в пустой квартире.
Адвокат вынул длинный красивый ключик, вложил его в замок секретера, повернул и открыл дверцу. Внутри был полнейший кавардак. Нижние ящички заполнены письмами, а верхние – погашенными чеками, банковскими уведомлениями о состоянии счета, опять же письмами и записками. В самом верхнем ящичке справа лежали маленький блокнотик в кожаном переплете и револьвер.
Мейсон перелистал блокнотик. На предпоследней странице нашел искомый номер, торопливо записал карандашом. Другие записи были образцом порядка – фамилии, даты, номера телефонов и таинственные цифры, скорее всего шифрованные записи денежных расчетов. Разгадывать шифры у Мейсона не было ни времени, ни желания.
Он быстро переписал номер и, кладя блокнотик на место, взглянул на револьвер. Внезапно захотелось рассмотреть поближе. Осторожно, держа его через платок, дабы не оставить отпечатков пальцев, вынул оружие из кобуры. Это был револьвер марки «смит-и-вессон» 38-го калибра. На рукоятке выбит номер S65088. Мейсон записал и его, положил револьвер на место, закрыл секретер и сунул ключ в карман. За ручку входной двери взялся также через платок.
Мейсон сбежал по лестнице, перескакивая через две ступеньки, быстро пересек улицу, сел в машину и уехал. Через шесть перекрестков остановился у аптеки, вошел и из телефона-автомата позвонил в свое бюро.
– Алло, Герти, – сказал он, услышав ее голос. – Попроси Деллу к телефону, не соединяй, только попроси.
– Понятно, – ответила Герти. – Минутку.
Через несколько секунд Мейсон услышал обеспокоенный голос Деллы Стрит:
– Слушаю, шеф.
– Удалось.
– Нашли?
– Что у тебя?
– Надо еще минут пять.
– Хорошо. Когда кончишь, избавься от них.
– Ладно.
– Не вступай ни в какие разговоры. Если спросят, отвечай уклончиво.
– Хлопот не было?
– Не уверен. Возможно, придется переоценить ситуацию. Может, действительно нацелилась на сто долларов, но хочет также уверить этого типа, что заслуживает доверия.
– Думаете, это именно он ее друг?
– Не знаю, – ответил Мейсон. – Во всяком случае, номер у меня есть. Возможно, это приманка в ловушке. Если так, то ловушка более сложная, чем я думал. А если за этим ничего не кроется, красотка через день-два объявится, чтобы получить деньги. Не беспокойся, Делла, все в порядке.
Мейсон положил трубку и позвонил Полу.
– Пол, – сказал он, – номер есть. Хочу узнать, чья машина. Сделаешь?
– Какой номер? – спросил Дрейк.
– 9-V-6370.
– Где ты сейчас?
– Хиллкрест, 67492, – ответил Мейсон. – Жду твоего звонка. Поторопись.
Мейсон сел у стойки, спросил кока-колу и закурил. Через несколько минут зазвонил телефон. Мейсон прошел в будку и поднял трубку.
– Владелец машины Стивен Аргайл, – сказал Дрейк. – Живет на Вест-Казино-бульвар, 938. Это богатый район, Перри.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Потрачу на него часок.
– Машина «Бьюик», – продолжал Дрейк, – цвета не знаю. Каким образом получил номер, Перри?
– Воспользовался твоими сведениями. Сейчас не могу об этом. Делла все расскажет, но минут через десять-пятнадцать, так как они еще в моем бюро.
– Хорошо, – ответил Дрейк. – Буду у себя. Если что-нибудь понадобится, звони. Записал адрес?
– Да.
Адвокат вышел из аптеки, сел в машину и поехал на Вест-Казино-бульвар.
Остановился перед большим белым домом с красной крышей, украшенным лепниной. Портики и маркизы, ухоженный газон и хорошо подстриженная живая изгородь свидетельствовали о респектабельности хозяев. За домом, у больших ворот гаража, стоял черный «Бьюик». Мейсон подошел и начал его разглядывать.
Задний бампер был недавно выправлен. В тыльной части кузова заметны свежеокрашенные и отполированные места. На правом заднем колесе новехонькая шина.
Мейсон рассматривал автомобиль, когда двери дома отворились и вышел плечистый, с квадратной челюстью мужчина агрессивного вида.
– В чем дело? – спросил он.
Мейсон поднял голову, посмотрел на него:
– Вы мистер Аргайл?
– Нет.
– А он дома?
– Я спрашиваю, чего крутитесь возле машины? Это не имеет никакого отношения к тому, дома он или нет.
– Я не кручусь. Я смотрю. Вы родственник мистера Аргайла?
- Предыдущая
- 7/39
- Следующая