Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Неверный жених - Макголдрик Мэй - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

– Все, что мы можем сделать, – не мешать ее организму бороться с болезнью. Пусть спит: сон не принесет ей вреда. Я, кажется, говорил, что такие приступы случались у нее и раньше?

– Говорили.

– И все обходилось. Правда, сейчас ее организм сильно ослаблен.

Врач смочил тряпку новой порцией снадобья и снова положил ей на лоб. Джейми чувствовала, что падает – медленно, легко, словно кружащийся в воздухе осенний лист, все ниже и ниже. Парить в воздухе было приятно, но сердце не оставляла смутная тревога: кто знает, что ждет ее там, на дне бездны?

– Учтите, миледи, всякая попытка разбудить ее может оказаться роковой. Если начнется мозговая лихорадка – это верная смерть.

– Но она выздоровеет? – дрогнувшим голосом спросила Френсис.

– Думаю, да. Она молода и здорова: главное – не мешать. Ее тело само справится с болезнью. Через несколько дней она просто проснется свежей и отдохнувшей.

Голоса у постели стали далекими и невнятными. Серрей… гонец… лекарство… Малкольм… При слове «Малкольм» Джейми хотела открыть глаза, но ее поглотила тьма.

Не обращая внимания на шепот Кэтрин, Малкольм повернулся к графу и его жене. Они только что послали во дворец гонца с письмом к герцогу. Несколько минут назад Малкольм идеально сыграл свою роль, изобразив удивление и горе по поводу тяжелой болезни, столь внезапно поразившей Джейми. Конечно, он любил и уважал Серрея и леди Френсис, но все же не мог до конца им доверять.

Кэтрин положила руку ему на колено и повторила свой вопрос:

– Не знаете ли вы, отчего с нашей кузиной случилось такое несчастье?

Малкольм осторожно снял ее руку с колена.

– Почему вы думаете, госпожа, что я могу знать об этом больше вашего?

– Н-ну-у… – протянула Кэтрин, водя пальцем по льняной скатерти. – Ведь вы с ней родом из одних мест и, как я слышала, выросли почти что в одном доме. Можно предположить, что вас связывают общие интересы и увлечения?

– Не понимаю, о чем вы, – раздраженно начал Малкольм. – Какая может быть связь между интересами Джейми и ее болезнью!

Вместо ответа Кэтрин облизнула губы, не сводя с него красноречивого взгляда из-под неправдоподобно длинных ресниц. Но полные губы и белоснежная кожа королевской невесты не привлекали Малкольма, а грубое, чисто физическое желание, которое вызывала у него Кэтрин, он подавил силой воли. Он вновь повернулся было к Серрею, но Кэтрин схватила его за руку, и Малкольм, тяжело вздохнув, вынужден был выслушать ее.

– Мне трудно говорить об этом, – начала она вполголоса, наклоняясь к нему. – Особенно здесь, в этом зале, полном людей. Может быть, если бы мы смогли уединиться…

– Нет, госпожа, – возможно, с излишней резкостью ответил Малкольм, высвобождая руку из ее хватки. – Не забывайте, кто вы и кто я.

– Да, конечно. – Кэтрин вздохнула и надула губки; затем начала соблазнительным жестом поглаживать свою грудь, притворяясь, что разглаживает складки на платье. При этом она не спускала с шотландца хитрого и алчного взгляда.

На мгновение Малкольм засмотрелся на ее роскошные формы, но, опомнившись, сердито отвел глаза.

– В вашей спальне? – поинтересовалась она мурлыкающим, дразнящим голосом. – Или вы предпочитаете мою?

– Ни то, ни другое, госпожа.

Ее рука снова скользнула ему на колено.

– Тогда, может быть, в комнате Джейми? Она без сознания, и мы, можно сказать, будем одни.

На этот раз Малкольм еще резче сбросил с колена ее руку. Черт возьми, как же заставить ее понять? Это становится совершенно невыносимо и, чего доброго, опасно. Но Кэтрин продолжала, словно ничего не заметив.

– Мне нравится быть сверху, – прошептала она, не обращая внимания на его реакцию. – И, судя по тому, что мне удалось… – Загадочно улыбнувшись, она сделала выразительную паузу. – Мне кажется, что и для вас это вполне приемлемо.

Вскочив с места, Малкольм пробормотал какое-то извинение Серрею и его жене и выбежал из зала.

Бросив косой взгляд на спящую Джейми, Кэтрин небрежным шагом направилась к столику с лекарствами. Горничная, стоя в дверях, недоверчиво следила за ней.

– Чего ты ждешь? Иди и делай, что приказано!

Девушка нервно сцепила руки.

– Но, миледи, я обещала мастеру Грейвсу ни за что не оставлять больную без присмотра, пока не вернется горничная мистрис Джейми.

– Дура! – выругалась Кэтрин. – Где же «без присмотра»? Ведь с ней остаюсь я! Иди и принеси мне шерстяной плащ, тот, что с золотыми цветами на кайме! И не волнуйся, я никуда не уйду!

Девушка закивала головой:

– Да, конечно, миледи, но только…

– Хватит болтовни! Убирайся! За это время ты могла бы уже три раза сбегать и вернуться! Ну? Иди же!

Девушка поспешно исчезла. Кэтрин принялась разглядывать баночки и бутылочки, расставленные на столе. Глупышку-служанку даже не пришлось особенно мучить вопросами – она охотно поделилась с госпожой всем, что слышала от доктора и Кадди о действии каждого из этих снадобий. «Все еще легче, чем я думала», – улыбнулась Кэтрин.

Подойдя к постели, она вгляделась в бледное, осунувшееся лицо Джейми. Да, выглядит она так, словно вот-вот отправится к праотцам – нипочем не догадаешься, что это сплошное притворство! «Полезный человек мастер Грейвс, – решила Кэтрин, – может пригодиться в будущем». Теперь Эдвард долго не увидит свою невесту!

На табуретке у кровати лежало влажное льняное полотенце. Понюхав его, Кэтрин сообразила, что тряпка пропитана каким-то одурманивающим составом, а поднеся к носу по очереди все бутылочки, выяснила, каким именно. Прекрасная возможность для мести – всем известно, что лекарство в больших дозах может стать ядом! Кэтрин припомнились страшные рассказы, слышанные при дворе, о том, как герцогиня Бэкингем однажды приняла слишком большую дозу лекарства от мигрени. У бедняжки отнялись ноги, и во цвете лет она превратилась и жалкую калеку.

Времени мало. Вот-вот должна вернуться горничная. Кэтрин торопливо смочила полотенце в дурмане и еще посыпала сверху снотворным порошком – для верности.

«Получай, гадюка!» – думала она, кладя Джейми на лоб отравленное полотно. Но какова стерва – довела Эдварда до того, что он решился просить ее руки! Уже за одно это она заслуживает наказания. А увидев Джейми в постели с шотландцем, будущая королева возненавидела ее самой лютой ненавистью. Эта сучка узнает, как отбивать мужчин у Кэтрин Говард!

Джейми что-то прошептала и беспокойно заворочалась во сне. «Одной тряпки мало, – решила Кэтрин, – надо дать ей еще снотворного». Растворив снотворный порошок в кружке с водой, она присела на край кровати и, приподняв Джейми голову, поднесла к ее сжатым губам ложку смертоносного питья. Джейми стонала и, не просыпаясь, слабо вертела головой, но в конце концов проглотила снадобье. На мгновение лицо ее исказилось, а затем потеряло всякое выражение, став бесстрастным и безжизненным, будто у покойницы.

– Что, каково тебе теперь? – прошипела Кэтрин.

Все оказалось гораздо легче, чем она думала. Если сегодняшняя доза не подействует, никто не мешает ей прийти завтра и продолжить начатое дело. И послезавтра тоже. И так до самого конца.

Это развлечение пришлось ей по вкусу.