Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело одинокой наследницы - Гарднер Эрл Стенли - Страница 4
– Но Роберт Каддо на свои послания не получил ни одного.
– Мы будем учиться на его ошибках. Каддо наверняка действовал неправильно.
– Все, что он сказал, показалось мне вполне приемлемым.
– Обрати внимание: в каждом ответе он подчеркивал свою незаинтересованность в ее деньгах.
– Ну и что здесь такого? – спросила Делла. – Какой бы девушке понравилось письмо от мужчины, в котором бы говорилось: «Дорогая мисс а/я девяносто шесть, я вами заинтересовался, так как вы – наследница»?
– Пожалуй, я не согласен с тобой, – задумчиво произнес Мейсон.
– Шеф, что вы имеете в виду? Конечно, она…
– Она ведь специально упомянула, что наследница, – прервал Мейсон. – Если она не хотела, чтобы люди принимали это во внимание, то зачем вообще было об этом говорить?
Делла Стрит нахмурилась и задумчиво сказала:
– Да, конечно, она заявила, что наследница, но сделала это, просто чтобы возбудить интерес.
– Значит, мужчина, который написал, что его не волнуют ее деньги, сразу же поставил на себе клеймо лицемера.
– Наверное, вы правы.
– Давай отправим ей два письма, – предложил Мейсон. – Пусть одно будет таким:
«Уважаемая мисс а/я девяносто шесть!
Я бедный юноша, а поскольку вы – наследница, то не думаю, что есть надежда, что вы мною заинтересуетесь. Но тем не менее я решил вам написать и сказать, что хотел бы с вами встретиться и сделал бы все от меня зависящее, чтобы стать вашим другом. Мне кажется, у нас есть много общего».
– И это все? – спросила Делла.
– Да.
– Какое туманное письмо!
– А такое и нужно, – ответил Мейсон. – Я думаю, что Каддо потерпел неудачу, потому что все очень точно выразил. Давай предположим, что наследница – интриганка. Возможно, она совсем не одинока, а просто хочет найти подходящего человека, которого можно было бы использовать для какой-то определенной цели.
– Какой?
– Не знаю. Нам придется это выяснить.
– Тогда почему же она не действует, как принято в подобных случаях?
– Потому что не заинтересована в тех, кто ответит на объявление типа: «Ищу лицо, умеющее то-то и то-то» или «Нужен человек для того-то и того-то». Вспомни, Каддо говорил, что среди его читателей есть молодые люди, только что приехавшие в город из провинции.
– Молодые люди из провинции в наше время не такие уж простофили, шеф, – заметила Делла.
– Большинство из них, – согласился Мейсон. – Но среди них остаются еще впечатлительные неопытные натуры. Предположим, наша наследница ищет какого-нибудь зеленого дурака.
– Маловероятно, – высказала свое мнение Делла Стрит.
– Все может быть. Давай писать второе послание:
«Уважаемая мисс а/я девяносто шесть!
Наследница, бог мой! Я всегда мечтал о настоящей наследнице. Я недавно в городе и, наверное, не должен был писать вам, но, ей-богу, мне очень хочется познакомиться с настоящей, всамделишной наследницей, хотя бы чтобы просто посмотреть, как она выглядит. Я – нормальный парень, сильный и крепкий, и умею все делать на ферме. Я знаю скот и не боюсь никакой работы. Если вы вдруг захотите встретиться со мной, буду очень рад».
– Вы ей не сообщаете, как выглядите, сколько вам лет, да и вообще практически ничего о себе не говорите, – заметила Делла.
– Так и было задумано, – ответил Мейсон.
– Если женщина ищет друга, то она в первую очередь хочет узнать именно эти вещи, – сказала Делла.
– Но я основываюсь на предположении, что она ищет себе не любовника, ей нужен кто-то другой.
– Кто?
– Черт побери, понятия не имею.
– Как вы собираетесь подписывать письма?
– Со вторым проще, – ответил Мейсон. – Предлагаю – Ирвин Б. Зеленый. По-моему, прекрасно подходит.
– А первое?
– Давай считать, что его написал Черный. Посмотрим, какой цвет ей больше нравится – черный или зеленый. Знаешь, Делла, нам ведь придется их писать двумя разными почерками. Сходи в контору к Полу Дрейку, пусть он напишет за Черного, а Зеленого я возьму на себя. Пол арендует на почте несколько абонентских ящиков для корреспондентов, которым не хочет давать адрес офиса. Пусть он сообщит тебе пару номеров, которые можно использовать как обратные адреса Черного и Зеленого, а затем проследи, чтобы письма поступили к Каддо.
– Вы хотите, чтобы Каддо знал, что эти письма от вас?
– Нет, – покачал головой Мейсон. – Пусть их обрабатывают как обычно. Чем меньше Каддо знает о наших действиях, тем лучше. Мы отчитаемся перед ним по результатам, а методы ему понимать незачем.
Глава 3
Послышался один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара в дверь кабинета Мейсона.
– Кодовый стук Дрейка, – сказал адвокат Делле Стрит. – Впусти его, пожалуйста.
Делла Стрит отперла дверь в коридор, и высокий сыщик по-братски улыбнулся ей:
– Привет, красотка. Что нового?
– То, что у тебя в руке, – улыбнулась она, бросив взгляд на письмо, которое принес Пол.
Дрейк вошел и кивнул адвокату.
– Ну вот, Перри, нам пришел ответ.
– Какой ответ? – спросил Мейсон, подняв глаза от дела, которое изучал.
– Помнишь, ты позавчера попросил меня отправить два письма?
– А, ты про эти. Кто же счастливчик?
– Мистер Зеленый. Похоже, мистера Черного прокатили.
Мейсон задумался, прищурившись.
– Интересно, – сказал он. – Она ищет кого-то совсем неопытного, впечатлительного и легковерного. Давай посмотрим, что она там написала.
Мейсон взял письмо, которое протянул ему Дрейк, разрезал конверт и вынул лист бумаги, на котором стоял вензель с изображением двух букв М. Адвокат поднес лист к носу, уловил запах духов, улыбнулся и сообщил:
– Наследница соизволила ответить.
– Что она пишет? Я сгораю от любопытства! – воскликнула Делла.
Мейсон начал читать вслух:
«Уважаемый мистер Зеленый!
Я была так рада получить ваше письмо! Если бы вы только знали, что для меня значит весточка от человека, подобного вам.
Я так устала от плейбоев, с которыми вынуждена проводить большую часть своего времени. Ваше письмо – словно глоток свежего деревенского воздуха в душной комнате.
Насколько я поняла, вы – сильный, здоровый молодой человек, только что приехавший из провинции, и у вас мало друзей. Я права?
Если сможете, подойдите на железнодорожный вокзал „Юньон“ и встаньте у стойки „Информация“ между шестью и шестью пятнадцатью сегодня вечером. Я постараюсь встретиться с вами. Пожалуйста, не очень расстраивайтесь, если мне не удастся вырваться, потому что мне придется отменить назначенную ранее встречу, но обещаю, что постараюсь прийти.
Пожалуйста, вставьте белую гвоздику в правый нагрудный карман, чтобы я могла вас узнать. Я сама подойду к вам.
Пожалуйста, не удивляйтесь, когда увидите самую обычную девушку. Ведь наследницы ничем не отличаются от простых людей, у них только есть деньги.
– Что все это значит? – спросил Пол Дрейк.
– Работа для тебя, Пол, – улыбнулся Мейсон. – У тебя в агентстве есть сотрудник лет двадцати четырех или двадцати пяти, крупный, высокий, ширококостный, который мог бы изображать неловкого и стеснительного верзилу и все тому подобное? Я хочу, чтобы он оделся в какой-нибудь старый костюм, лучше немного тесноватый, с короткими рукавами и брюками. Ему придется представлять уже более не существующий тип – совсем зеленого деревенского парня.
– А почему, Перри, ты считаешь, что они больше не существуют?
– По трем причинам, – улыбнулся Мейсон. – Радио, автомобили и кино.
Дрейк подумал, а затем сказал:
– Да, наверное, ты прав.
– Горожане всегда удивляются, – продолжал объяснения Мейсон, – когда им говорят, что провинциалы не такие пресыщенные и циничные, как они, хотя также осведомлены обо всем происходящем и обо всех новшествах. Мне кажется, что таинственная М.М. – убежденная урбанистка, которая слабо представляет себе жизнь в деревне.
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая