Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва на крови (ЛП) - Би Ли Морган - Страница 41
Она… делает мне комплимент?
— Я имею в виду, ты все еще жопокастер и не достойна своих пар, но неважно, — добавляет она.
Вот так.
— Отличная беседа, — сухо бормочу я, поворачиваясь, чтобы подойти к столику Кензи, где Сайлас и Бэйлфайр хмуро смотрят на нас. Крипт исчез, но я все еще чувствую его рядом и понимаю, что он, вероятно, подслушивал нашу с Харлоу беседу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Подожди, Оукли, — говорит Харлоу, обходя меня и протягивая… чистый лист смятой бумаги. Она подмигивает. — Я уверена, ты придумаешь, что с этим делать.
Ну и дела, интересно. Может быть, выбросить это в мусорное ведро?
Прежде чем я успеваю это сказать, она бросает мне в руку скомканную бумагу и выходит из столовой. Не прошло и секунды после того, как она ушла, как прямо рядом со мной появляется Крипт, наклоняя голову.
— Ты искалечила элементаля огня? И я этого не видел, — он выпячивает нижнюю губу.
— Странно, поскольку преследование меня, похоже, отнимает у тебя так много времени.
— Этого и близко недостаточно, дорогая. Кстати, что ты хочешь в обмен на уничтожение ловцов снов? Я еще даже не попробовал твои сны, а уже жажду их.
Я хмуро смотрю на него. — Ты действительно появляешься и исчезаешь, как прыщ, не так ли?
Он смеется и снова погружается в Лимб, как бы подчеркивая мою точку зрения.
Я начинаю думать, что он все-таки немного не в себе.
Когда я подхожу к столу, Сайлас немедленно спрашивает. — Эта девушка только что угрожала тебе?
— Нет.
— Ты уверена? Что там на бумаге?
Я продолжаю смотреть ему в глаза и прячу ее в карман, пока сажусь между Кензи и Бэйлфайром. — Ничего.
Это явно раздражает его, — шея подергивается, и он морщится, бросая недоверчивые взгляды по комнате, как будто он ожидает, что теневые демоны выскочат в любой момент. Затем он просто встает и выходит из комнаты, сжимая свой кровоточащий кристалл. Кензи отвлеклась, болтая с Вивьен и Дирком, но я приподнимаю бровь, глядя на Бэйлфайра.
— Он наконец-то оставит меня в покое?
Он потирает шею. — Не-а. Сайлас просто параноик. Он ни за что на свете не признался бы в этом кому бы то ни было, но становится все хуже, особенно в последнее время. Вероятно, он уходит, чтобы случайно кого-нибудь не убить и не объявить всем о том, какой он на самом деле неуравновешенный. Не хочет казаться слабым.
Это, должно быть, как-то связано с его проклятием. Я хмуро смотрю на арочные двойные двери, через которые вышел Сайлас, понимая, что за то короткое время, что я его знаю, он действительно иногда кажется чересчур взвинченным, пальцы подергиваются, и вид у него такой, будто он готов убить по мановению волшебной палочки. Внезапно я не могу думать ни о чем, кроме навязчивой боли в его красных радужках, когда он посмотрел на меня возле оранжереи.
Большинство из них убили друг друга. Включая моих родителей.
В тот момент он был уязвим, пытаясь установить со мной контакт, рассказывая о своем прошлом.
Но он не должен знать о моем.
Вытряхивая себя из своих мыслей, я делаю мысленную пометку. Паранойя у Сайласа. Я пока понятия не имею, в чем заключаются проклятия моих других партнеров, но как бы сильно меня ни грызла мысль об этом… Возможно, заставить Сайласа подозревать меня и нажиться на его паранойе станет последним гвоздем в крышку гроба, когда дело дойдет до него.
И если я смогу заставить его отказаться от меня как от их хранительницы, держу пари, остальные в конечном итоге последуют его примеру.
Резкий вздох тревоги Кензи привлекает мое внимание к тому, что она таращится на экран телефона Дирка. — Боги, я слышала, что это плохо, но это… действительно хреново.
Сгорая от любопытства, я наклоняюсь и вижу, что у Дирка есть фотография горящих костров, очевидно, сделанная каким-то другим студентом до прибытия преподавателей. Это графическое изображение четырех обезглавленных наследников, горящих на самодельных деревянных шпилях во внутреннем дворе, черный дым поднимается от тел, одетых так, чтобы выглядеть как члены «Бессмертного Квинтета», а флаги «Четырех Домов» разорваны в клочья. На стене внутреннего двора позади жуткой сцены кровью написаны пять слов: Порождения монстров заслуживают смерти.
Вивьен тоже видит фотографию и хватается за живот, зеленея. — О, боги. Это… это чья-то голова на земле? Кажется, меня сейчас вырвет.
У бедняжки действительно не хватит духу сражаться после окончания учебы.
Кензи тоже выглядит слегка не в себе, а Бэйлфайр фыркает на Дирка. — Убери это дерьмо, пока мою пару из-за тебя тоже не стошнило.
— О, извини, мне не следовало поднимать эту тему прямо сейчас, — быстро говорит Дирк, состроив извиняющуюся гримасу, как раз когда я заглатываю первую ложку картофельного пюре. — Извини, если это испортило тебе аппетит, Мэйвен.
Я заканчиваю жевать и глотаю. — О… Точно. Это отвратительно.
Брови Бэйла взлетают вверх. — Ты съела еще ложку.
— Потому что я голодна.
Теперь он выглядит так, словно пытается не рассмеяться. — Крепкий желудок. Ты в некотором роде психопатка, не так ли, Бу?
Только по необходимости.
— Я просто не понимаю, зачем кому-то делать что-то подобное, даже если они выступают против наследия, — бормочет Вивьен, все еще чувствуя тошноту. — Зачем сосредотачиваться на «Бессмертном Квинтете»? Они стольким пожертвовали ради всех, и они всегда были добры к людям.
Я чуть не давлюсь следующим кусочком, но умудряюсь проглотить. Здесь лучше прикусить язык. Последнее, чего я хочу, — это чтобы здесь больше людей заподозрили меня в причастности к движению против наследия, особенно после этих костров.
Чувствуя на себе взгляд Бэйлфайра, я поднимаю на него глаза. Он хмурится, открывает рот, чтобы что-то спросить, и затем снова закрывает его. Он качает головой, наклоняясь и понижая голос, чтобы его слышала только я.
— Знаешь… Ты можешь рассказать мне все, Мэйвен. Буквально все. Я всегда на твоей стороне.
— Выбери другую сторону, — бормочу я, забирая тарелку, чтобы уйти.
Потому что со мной все равно не выиграть.
Бэйлфайр, конечно, пытается последовать за мной из столовой, хотя он еще не закончил есть, но когда я настаиваю, что просто схожу в туалет, он сдается и ждет снаружи. Попытавшись почувствовать, рядом ли Крипт, я решаю, что я одна. Вытаскивая скомканный листок бумаги, который протянула мне Харлоу, и кладя его на стойку, я хмуро смотрю на него.
Если это не мусор, то, может быть…
Сделав глубокий вдох, я произношу нараспев слова заклинания «маленький уголек», пламя неуверенно мерцает на кончике моего пальца. Это действительно одно из самых впечатляющих заклинаний, которые я усовершенствовала, и это… по общему признанию, жалко.
Держа пламя под бумагой, чтобы оно подсвечивалось, не обжигая ее, я выгибаю бровь, глядя на слова, которые появляются из ниоткуда.
Четверг. Полночь. Руины в Эвербаундском лесу. Без посторонних.
Посторонних?
Это то, от чего я должна просто отмахнуться. Я уже заканчиваю свою миссию здесь, и я только что добавила в нее убийство волка-оборотня, благодаря просьбе этого демона. Меня трудно назвать безрассудным человеком, и таинственная полуночная встреча в лесу практически кричит о том, что кто-то собирается попытаться убить меня там.
Это, или они просто пытаются напугать меня.
В любом случае, я не могу дождаться.
Сжигая бумагу, я гашу свое заклинание и смотрю в зеркало, вздыхая при виде своего отражения. — Он прав. Ты в некотором роде психопатка.
19
Мэйвен
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После двух дней исследований я решила, что буду спать как младенец после убийства Орсона Ликудиса.
Имя, должно быть, показалось знакомым, потому что он — один из семи альф волчьих стай, а именно альфа Северо-Восточной Стаи, расположенной в Пенсильвании. К тому же он идиот, который совершенно не умеет заметать свои тёмные делишки.
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая
