Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва на крови (ЛП) - Би Ли Морган - Страница 12
Золотистый взгляд Бэйла опускается на меня и сразу теплеет. — Наконец-то мы более или менее одни. Хочешь перекусить вместе? Я зверски проголодался. Еда совершенно необязательна, — добавляет он, многозначительно подмигивая.
Я пристально смотрю на него. Насколько прямолинейной мне нужно быть, чтобы он понял? — Проваливай.
— Я просто хочу убедиться, что моя восхитительно жуткая маленькая пара поела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это слово вызывает у меня в животе ощущение, которому я не могу дать названия.
Пара.
Абсолютно нет. Я не могу быть такой для него — для кого бы то ни было.
Прежде чем я успеваю отбросить эту мысль, Сайлас Крейн тоже сворачивает за угол, замедляя шаг, когда видит нас. Его внимание переключается на меня, и, клянусь, выражение его лица становится почти… собственническим.
Что безумно. Он, блядь, даже не знает меня. Никто из них не знает, и все же они здесь. Я сохраняю бесстрастное выражение лица, но по спине пробегает раздражение. Кажется, ни один из моих партнеров не воспринял то, что я сказала ранее, всерьез.
— Я магическим образом выслеживал Принца Кошмаров. Это привело меня сюда, — объясняет Сайлас, свирепо оглядывая коридор вокруг нас, как будто подозревает, что Крипт находится поблизости. — Мэйвен, я создам для тебя ловца снов. Ты заслуживаешь уединения, и поверь мне, Крипт не знает значения этого слова.
Нужен ли мне ловец снов? ДА. Достаточно ли я сильный заклинатель, чтобы сделать функционального ловца снов самостоятельно? В настоящее время нет. Но я ничего не могу принять от своих пар, иначе они подумают, что я сдаюсь.
— У меня уже есть один, — спокойно вру я и обхожу их, чтобы сбежать. Через плечо я кричу. — С этого момента оставьте меня в покое. Лучше потратьте свое время на то, чтобы попросить другого хранителя.
Я слышу, как они тихо спорят у меня за спиной, пока не поворачиваюсь и не спешу подняться еще на один пролет лестницы. Но напряжение не покидает меня, потому что я знаю, что Крипт все еще следует за мной, невидимый. В его присутствии есть что-то темное, манящее. Достаточно тонко, чтобы полностью пропустить, если бы я не была слишком осведомлена обо всех них, так что я предпочитаю игнорировать, точно так же, как я в очередной раз предпочитаю игнорировать то, что Крипт следует за мной.
Добраться до одного из университетских магазинов на территории кампуса не займет у меня много времени. Он маленький и продает смехотворную смесь современных товаров и дерьма, которое нужно только наследникам. Там есть холодильник, забитый газировкой, энергетическими напитками и пакетами крови для вампиров, нуждающихся в быстрой заправке. Линейка лаков для ногтей и косметики выставлена рядом с полкой, заполненной средствами для борьбы с жаром и гнилью для оборотней, баночками с измельченными в порошок рогами единорога и другими случайными ингредиентами для зелий.
Пока я просматриваю несколько проходов в поисках того, что мне нужно, присутствие Крипта поблизости, наконец, исчезает. Я самодовольно улыбаюсь про себя. Должно быть, он наконец решил сдаться.
Наряду с покупкой ловца снов, который, я надеюсь, достаточно силен, чтобы отпугнуть Принца Кошмаров, я покупаю несколько необходимых ингредиентов, чтобы приготовить еще одно исцеляющее заклинание для моих обожженных пальцев.
Я не особенно одарена как кастер в обычном смысле этого слова. Я могу управлять незначительными практическими заклинаниями и зелиями, но большинство моих навыков не имеют ничего общего с повседневной магией. Тем не менее, исцеление самой себя необходимо, поскольку я не могу обратиться к университетским целителям.
Тридцать минут спустя я прихожу в свою комнату в общежитии и, нахмурившись, останавливаюсь у двери. На ручке висит изящное ожерелье на веревочной цепочке с единственным кулоном-клыком Луки. Прямо рядом с ним находится красиво сплетенный ловец снов, его перья окрашены в темный цвет, похожий на кровь, а на тонкой паутине выжжены символы. Очевидно, это работа опытного кровавого фейри. А на земле стоит огромная коробка с китайской едой на вынос из ресторана в Халфтоне, ближайшем населенном пункте. Она все еще дымится.
О, боги мои. Они понятия не имеют, как справиться с тем, что их отвергли, не так ли?
Если они не смирятся с прямым отказом, как я смогу выйти из этого квинтета? Ворча про себя, я хватаю ненужные подарки и захлопываю за собой дверь.
6
Мэйвен
В тот вечер, когда я заканчиваю лечить кончики пальцев и поливаю цветы, Кензи врывается в мою комнату в общежитии с возбужденным визгом. Она бросается ко мне с протянутыми руками, как будто собирается обнять, но я останавливаю ее, поднимая лейку.
— Не хотелось бы, чтобы ты промокла.
— Ладно, извини, я просто так взволнована, что забыла правило «не обниматься». — Она шевелит бровями и мурлычет. — Но не беспокойся о том, что я намокну. Я была мокрой весь день, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Хороший намек. Я так понимаю, тебе нравится твой квинтет.
Кензи хватается за сердце и падает на мою кровать, вздыхая в потолок. — Вивьен — самый сексуальный ангелочек в мире, а Дирк в постели почти такой же дикий, как я. И они оба такие милые! Однажды мы станем таким фантастическим квинтетом…
Она замолкает, и ее улыбка немного гаснет.
— Как только этот вампир перестанет вести себя как мудак? Наверное.
— Сегодня он таковым не был. На самом деле, сегодня он вежливо уступил нам место. Он помог всем остальным заселиться в квартиру, но сказал, что не переедет, пока я не дам ему зеленый свет. Между нами все это неловкое напряжение, и я могу сказать, что он все время хочет что-то сказать, но что бы это ни было, он продолжает трусить. Я не знаю, как относиться к тому, что я ему пара. С одной стороны, он явно хочет загладить то, как обращался со мной раньше, но с другой стороны… Ну, я не так-то легко отпускаю такие вещи. Я веду себя мелочно?
— Нет. Ты защищаешь себя.
— Однако боги не свели бы меня с кем-то, кто не был бы добр ко мне, — размышляет она, садясь и заплетая волосы. — Так что, может быть, мне стоит отпустить прошлое и дать ему реальный шанс. Но хватит обо мне, девочка. Можем мы, пожалуйста, поговорить о твоем легандарном, сексуальном, богатом, нереально топовом квинтете? Я так чертовски рада за тебя! Держу пари, ты будешь в одном из самых рейтинговых квинтетов всех времен!
Я отвожу взгляд. — Это не мой квинтет.
— Что ты имеешь в виду? Подожди… Мэй, почему ты все еще в этом общежитии? Разве ты не собираешься переехать к своим ребятам?
— Они не мои. Я отказала им, чтобы они могли найти лучшего хранителя.
Кензи смотрит на меня так долго, что я сомневаюсь, услышала ли она меня. Затем она наклоняет голову. — Подожди. Почему ты думаешь, что ты недостаточно хорошая хранительница для них? Ты потрясающая. И если боги создали этот союз, то ты знаешь, что вам пятерым было суждено быть вместе. Никто не отвергает их совпадения, потому что такова судьба.
Как будто боги заботятся о моей судьбе. Я качаю головой и возвращаюсь к поливу растений.
— Поверь мне. Отвергнуть их было правильным поступком.
К моему удивлению, она прикрывает рот рукой, пытаясь заглушить громкий смех. — Боги. Ты действительно отвергла этих наследников? Хотела бы я быть там и видеть выражения их лиц. Как они это восприняли?
Я бросаю взгляд на китайскую еду навынос в мусорном ведре. Ожерелье из клыков лежит в одном из моих ящиков, и я неохотно повесила обоих ловцов снов над порогом своего общежития, потому что, как бы сильно я не хотела подарок Сайласа, я еще меньше хочу, чтобы Крипт попал в мою комнату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Они это переживут, — бормочу я. Затем меня осеняет идея, и я поворачиваюсь к ней лицом. — Кензи. У тебя было гораздо больше свиданий, чем у меня.
Она усмехается. — Как мы уже установили, да.
— Я ужасно неопытна в сравнении с тобой.
- Предыдущая
- 12/66
- Следующая
