Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинная мошенница - Шарп Виктория - Страница 16
– Да, конечно, мисс Шепард. Мистер Флеминг находится в гостиной.
– И что он там делает?
– Полагаю, ждет вас, – улыбнулась миссис Прайт. – Что-нибудь передать ему?
– Да, пожалуйста, передайте ему, что я спущусь в гостиную минут через десять.
– Хорошо, мисс Шепард. У вас будут для меня какие-то распоряжения? Может, нужна какая-то помощь?
– Нет-нет, благодарю вас.
Оставшись одна, Роксана в последний раз критически оглядела себя в зеркале, затем побрызгалась туалетной водой и, собравшись с духом, вышла в коридор. Она быстро дошла до галереи, стараясь двигаться бесшумно. Потом остановилась и осторожно заглянула вниз.
Гостиная была погружена в романтический полумрак. Несколько розовых свечей в золотых подсвечниках освещали овальный стол, накрытый белоснежной скатертью, сервированный на двоих и украшенный пышным букетом луговых цветов, а также пару кресел. В одном из них сидел Мэтт, попыхивая сигаретой. Он был в элегантном черном костюме, только рубашка в этот раз была не белой, а светло-сиреневой, под цвет его глаз. Со своего места Роксана не могла отчетливо разглядеть выражение лица Мэтта, но ей показалось, что оно вовсе не радостное, а какое-то задумчиво-печальное, даже мрачноватое. Но Роксана тут же сказала себе, что это ей только кажется. А может, Мэтт просто устал, ведь у него напряженный рабочий график…
Почувствовав присутствие Роксаны, Мэтт порывисто вскинул голову. В тот же миг выражение задумчивой мрачности слетело с его лица, глаза заблестели, по губам скользнула задорная, несколько вызывающая улыбка.
– Так-так, дорогая моя, – произнес он с добродушной укоризной, туша сигарету и вставая с кресла. – Значит, подглядываем, да? И вам, мисс Шепард, конечно же никогда не говорили, что наблюдать украдкой за другими людьми нехорошо?
– Боюсь, что никогда, – невинным голоском ответила Роксана, выходя на лестничную площадку. – Ведь я не училась в дорогой частной школе, как вы, сэр Мэтью Флеминг.
Мэтт посмотрел на нее удивленным взглядом.
– А с чего ты взяла, что я учился в частной школе, да еще и в дорогой? – озадаченно спросил он. – Кто тебе такое сказал?
– Никто, я сама так подумала. А разве нет?
– Вовсе нет.
– Но… разве ты не из богатой семьи?
– Нет. – Он рассмеялся и покачал головой. – Знаешь, Роксана, честно говоря, ты меня сейчас приятно удивила. Я-то предполагал, что ты уже знаешь про меня все-все.
Она возмущенно повела плечами.
– Крайне лестное предположение, ничего не скажешь! Любопытно только узнать, на чем оно основывается. Насколько я помню, ты не рассказывал мне о своем детстве. Или ты думал, что я стану наводить о тебе справки за твоей спиной? Очень мило!
– Ну ладно, не кипятись, – примирительно сказал Мэтт. – Я вовсе так не думал, ей-богу. Просто тебе мог кто-нибудь об этом рассказать, например, твоя подруга Аманда, которая работает на моего компаньона Маллори.
Он попал в точку, и Роксана почувствовала, что краснеет. Интересно, если бы Мэтт узнал, что они с Амандой действительно наводили о нем справки, она бы сильно упала в его глазах? Хорошо, что при таком неверном освещении Мэтт не может заметить ее горящих щек.
– Ты ошибаешься, Мэтт, – невозмутимо заявила она. – Мне никто ничего не рассказывал про тебя, в том числе и моя подруга Аманда, которая так загружена своими делами, что ей некогда заниматься чужими.
– Успокойся, моя принцесса, я тебе верю. – Мэтт взял Роксану за руку и с нежностью посмотрел ей в глаза. – И вообще, мне ужасно не хочется вступать с тобой сегодня в словесные перепалки. Ты так очаровательна, что я не могу с тобой дискуссировать, я могу только любоваться и восхищаться тобой.
– Перестань, Мэтт, – смущенно промолвила Роксана, отнимая свою руку, – ты заставляешь меня испытывать чувство неловкости. И потом, это вовсе не я очаровательна, а твое роскошное платье, которое я, наверное, не должна была надевать.
– Почему? – простодушно удивился Мэтт. – Оно ведь изумительно идет тебе!
– Но ведь оно, должно быть, ужасно дорогое. И к тому же, – Роксана предостерегающе посмотрела на Мэтта, – я не имею права принимать от тебя подарки. Это нехорошо, Мэтт, и, пожалуйста, больше ничего не дари мне. Во всяком случае, пока наши отношения носят… хм… не совсем определенный характер.
– А если мне хочется дарить? Если это доставляет мне радость?
Роксана рассмеялась.
– Мэтт, ты рассуждаешь, как упрямый ребенок. А между тем существуют определенные правила приличия, которые мне бы не хотелось нарушать.
– Хорошо, – он вздохнул, – если твои пуританские принципы пересиливают здравый смысл, делать нечего. Но я надеюсь, ты не откажешься принять от меня хотя бы еще один, так сказать, последний в этом месяце, подарок?
– Мэтт!
– Но ведь я уже купил его! А раз так, то, по-моему, ужасно глупо ждать, пока наши отношения примут более определенный характер.
Роксана заколебалась. В глубине души она понимала, что должна решительно отказаться, но ей было так любопытно узнать, что же за подарок приготовил ей Мэтт, что она сдалась.
– Ну хорошо, – сказала она. – Я приму его… но только при условии, что он действительно окажется последним!
– Последним? То есть в этом месяце, да? – Глаза Мэтта лукаво сверкнули. – Ладно, не злись, я пошутил! – торопливо добавил он, заметив возмущенный взгляд Роксаны.
Мэтт подошел к камину и взял с него какую-то коробочку. Внезапно Роксану пронзила догадка, и ее сердце учащенно забилось. Нет, не может быть, они ведь еще так мало знакомы… Роксане казалось, что она сейчас потеряет сознание от волнения. Сомнений не оставалось: в красном бархатном футляре с золотистой монограммой могла находиться только драгоценность.
Многообещающе улыбнувшись Роксане, Мэтт торжественно открыл коробочку. В тот же миг из груди Роксаны вырвался протяжный вздох. На белом атласе лежала золотая цепочка с изумрудным кулоном. Довольно большой изумруд каплевидной формы в огранке из золотого кружева.
– Мэтт, ты сошел с ума, – прошептала Роксана охрипшим от волнения голосом. – Платье – это еще куда ни шло, но драгоценности…
– Тебе не нравится?
– О боже, конечно же нравится, но…
– Тогда позволь мне надеть его на тебя.
– Мэтт! Нет, пожалуйста, я…
Не обращая внимания на робкие протесты Роксаны, Мэтт извлек цепочку с кулоном из футляра, а затем осторожно застегнул ее на шее Роксаны. Изумрудная капелька плавно скользнула в ложбинку между округлыми полушариями, заставив Роксану вздрогнуть от прикосновения к коже холодного металла.
– Ну что ж, – удовлетворенно сказал Мэтт, – по-моему, он здесь на своем месте. Как ты сама считаешь, а?
– Я? – Роксана прочистила горло. – Я считаю, что должна немедленно снять его и вернуть тебе. А также взять с тебя обещание впредь не устраивать мне подобных сюрпризов.
– Я уже дал тебе такое обещание, если ты не забыла. А подарок назад не возьму, даже не пытайся вернуть его.
– Но, Мэтт!
– И не надо со мной спорить, это бесполезно. – Он притянул ее к себе и нежно, легонько коснулся губами ее губ. – И все. И давай закончим обсуждение этой темы.
Роксана тяжко вздохнула и покачала головой.
– Мэтт Флеминг, ты невозможный человек.
– Это ты невозможный человек, Роксана, – парировал он, бросив на нее обиженный взгляд. – Тебе не приходит в голову хотя бы поцеловать меня?
Роксана почувствовала себя так неловко, что ей захотелось провалиться сквозь землю. Мэтт сделал ей сегодня целых два замечательных подарка, а она даже не поблагодарила его, ни за первый, ни за второй. Можно только догадываться, что думает о ней Мэтт. Наверное, он решил, что она совершенно невоспитанная девушка, да еще и бессердечная к тому же.
– Извини, Мэтт, – смущенно промолвила она. – Я просто никак не приду в себя.
Она положила руки ему на плечи и, закрыв глаза, нерешительно потянулась к его губам. Мэтт тотчас прильнул к ним горячим, страстным и требовательным поцелуем, от которого по всему телу Роксаны побежали обжигающие ручейки. Повинуясь неосознанному порыву, она теснее прижалась к сильному телу Мэтта, а ее руки словно сами собой потянулись к его шелковистым волосам и принялись нежно ласкать их. В ответ руки Мэтта скользнули по ее обнаженным плечам и начали возбуждающе гладить ее спину, ягодицы и бедра, потом переместились на грудь, забрались за корсаж платья…
- Предыдущая
- 16/36
- Следующая