Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о светящихся пальцах - Гарднер Эрл Стенли - Страница 51
Они вновь сели за стол, с нетерпением ожидая звонка.
– Слушай, Пол, – взорвался Мейсон через десять минут, – я сойду с ума, если здесь останусь еще хоть минуту. Сколько мы еще просидим, как ты думаешь, пока получим сообщение от твоих ребят в гараже?
– Когда закончат записывать то, что тебе нужно. Они каждый час докладывают регулярно о событиях за истекший час, но если появится что-то необычное, они сразу же сообщат.
– Хотел бы я знать, что ты называешь необычным, – проворчал Мейсон. – Мы ведь действуем наобум: зарядили пленкой камеру со вспышкой, протянули через тропинку шнур к затвору, оставили фотоаппарат в лесу, а на следующий день хотим вернуться и узнать, что же снято на пленку. Может оказаться олень, а может и скунс. К тому же надо дождаться, пока проявят пленку, чтобы узнать, что же поймал объектив. Вот так же, по этому принципу, и работают у тебя в гараже.
– Возможен вариант, когда ловит не объектив фотоаппарата, – улыбнулся Дрейк, – а адвокат Мейсон.
– Может быть, – вздохнул Мейсон.
– Но, черт возьми, – повысил голос Дрейк, – первым делом он должен был позвонить Шарлотте Моррэй.
– Если позвонит, интересно, что он ей скажет.
Мейсон, взглянув на часы, начал на столе выстукивать пальцами марш. Дрейк было начал что-то говорить, но, заметив выражение лица адвоката, переменил свое решение и закрыл рот. Медленно истекли еще пять минут, и Мейсон встревоженно спросил:
– Пол, далеко от твоих ребят телефон, откуда они должны звонить?
– Ты имеешь в виду тех, что наблюдают у дома Бейна?
– Нет, нет. Ребят, которые в этом гараже.
– Недалеко, Перри. У бензоколонки, на углу.
– Подойти – секунды или минуты?
– Выйдя из гаража – две минуты.
Мейсон снова взглянул на часы, затем машинально вынул карандаш из кармана, стал нервно водить пальцем по грани карандаша, переворачивая его каждый раз.
– Перри, чего же ты все-таки ожидаешь от этой авантюры? – недоуменно осведомился Дрейк.
– С каждой минутой, – покачал головой Мейсон, – я все меньше и меньше чего-либо ожидаю. Мы бы уже что-то услышали.
Прошло еще пять минут.
Мейсон закурил сигарету, откинулся в кресле и со вздохом сказал:
– Ну что ж, Пол, мы, кажется, проиграли.
– Все могло бы быть иначе, – сказал Дрейк, – если бы я знал, на что мы поспорили, каковы были ставки и сколько мы намерены потерять.
– Натан Бейн, – нетерпеливо прервал Мейсон, – вероятно, находился в контакте с Шарлоттой Моррэй и, должно быть, догадался, что этот звонок был подстроен.
– Он никуда не выходил, – возразил Дрейк. – Он и экономка были в бюро Гамильтона Бергера и беседовали с ним. Выйдя от него, они прямо направились домой.
– Нигде не останавливались и никуда не звонили? – спросил адвокат.
– Не думаю, – ответил Дрейк. – Полагаю, что мои ребята сообщили бы об этом, если бы они звонили. Я распорядился, чтобы они сообщали обо всех действиях и передвижениях этой парочки, ребята они дотошные и такой важный момент ни за что не пропустили бы.
– Тогда, – Мейсон устало поднялся, – Бейн, должно быть, умудрился позвонить своей Шарлотте Моррэй прямо из бюро окружного прокурора. Мы обязаны придумать сейчас что-то другое. Передай своим ребятам, чтобы они сняли проводку подслушивания и возвращались. Необходимо вынести все оборудование из гаража, чтобы полиция ничего не нашла, если начнет копать в этом деле.
– Проводку, которая ведет в дом Бейна, – сказал Дрейк, – мы снимем сразу же, как стемнеет.
– Когда твои ребята выйдут с тобой на связь? – Мейсон, наверное, никогда не чувствовал себя таким уставшим.
– Через двадцать минут, если, разумеется, не случится ничего экстраординарного.
– Ну и ладно, – сказал Мейсон нарочито бодрым голосом. – Полагаю, что это все. Натан Бейн оказался не таким простаком, как мы надеялись, и просто-напросто что-то заподозрил.
Резкий телефонный звонок заставил вздрогнуть всех, даже обычно невозмутимого Дрейка.
– А вдруг что-нибудь новенькое, – только и успел пробормотать он, схватив телефонную трубку.
Мейсон, подняв голову, застыл, как натянутая струна. Напряженно замерла и Делла Стрит.
– Слушаю… – ответил Дрейк. – Так… понятно… говори дальше… Что, что такое? А ну-ка еще раз и помедленнее. И говори громче, я тебя плохо слышу. Так…
Внезапно лицо Дрейка просветлело. Бросив многозначительный взгляд на Мейсона, он кивнул и сказал в трубку:
– Отлично, ребята. Будь на проводе и никуда не отходи. – Дрейк прикрыл трубку ладонью и обратился к изнывавшему от нетерпения Мейсону: – Ребята только что записали диалог, вернее, драку Бейна со своей экономкой. Оба стояли как раз у телефона, поэтому запись получилась отличной. Бейн обвинил ее, что она из ревности послала Шарлотте Моррэй отравленные конфеты. Экономка же назвала его грязным бабником, лгуном и недотепой, бросив ему прямо в лицо, как топорно и бездарно он сработал, пытаясь отправить на тот свет свою жену в той автомобильной аварии. В ответ Бейн, очевидно, стукнул ее, и они принялись тузить друг друга. В общем, вышло все в самом лучшем виде, как и задумано.
– Все это записано на пленку? – деловито спросил Мейсон.
– Все от первого до последнего слова.
– Передай ребятам, пусть продолжают наблюдение и запись разговоров в доме. Как только начнет темнеть, пусть вновь выйдут с нами на связь, если, конечно, не появится ничего новенького.
А сейчас, Делла, – Мейсон повернулся к своей секретарше, – соедини меня с лейтенантом Трэггом.
Дрейк передавал в трубку новые инструкции адвоката, пока Делла набирала номер. Подождав ответа, Делла Стрит кивнула Мейсону на телефон, и он, взяв трубку, сказал:
– Привет, лейтенант. Говорит Перри Мейсон.
– Какого черта вам надо? – пробурчал Трэгг.
– С чего вы это взяли, Трэгг, что мне что-то надо?
– По вашему тону, Мейсон. Очень уж вы вежливы.
– Чем вы отблагодарите нас, – засмеялся Мейсон, – если мы преподнесем вам развязку двух доказанных убийств в подарочной упаковке, перевязанной розовой ленточкой?
– Чем я отблагодарю? – Трэгг осторожно повторил вопрос.
– При этом компрометирующая микрофонная запись, – продолжал Мейсон, – станет собственностью полиции.
– Другими словами, будет считаться, что это полиция осуществила прослушивание?
– Совершенно верно.
– А доказательства надежны?
– Перевязанные розовой ленточкой подарки ждут вас.
– Полагаю, тогда можно будет договориться, – сказал Трэгг, – но я не хотел бы быть марионеткой в ваших руках. Я должен на сто процентов быть уверен, что у меня на руках выигрышная карта.
– Будет она у вас, – заверил Мейсон. – Приезжайте в агентство Пола Дрейка. К тому времени у нас все будет готово.
– О’кей, – ответил Трэгг, – вы меня заинтриговали. Кстати, этот парень, Бейн, вовсе не производит на меня такое благоприятное впечатление, как на Голкомба и окружного прокурора… Но даже в этом случае вы должны представить мне убедительные доказательства.
– Приезжайте и убедитесь, – сказал Мейсон, положил трубку и обратился к Делле Стрит: – Превосходно. Соедини меня с Натаном Бейном.
– С Натаном Бейном?! – воскликнул Дрейк. – Ты с ума сошел?
Пока Мейсон собирался что-то сказать в ответ, Делла Стрит уже крутила телефонный диск.
– Алло, – сказала она в трубку. – Алло… Это вы, мистер Бейн? Минуточку, пожалуйста, не отходите от телефона. – И она протянула трубку адвокату.
Мейсон взял трубку и вежливо промолвил:
– Добрый день, мистер Бейн. Перри Мейсон у телефона.
– Мне не о чем с вами разговаривать, мистер Мейсон. Окружной прокурор пообещал мне прекратить ваши инсинуации. Увидимся завтра в суде.
– Может быть, вы и не дойдете до суда.
– Черт побери, дойду, – рассердился Бейн. – А когда я дойду…
– Минуточку, мистер Бейн, – прервал его Мейсон, – пока вы дома, пошарьте-ка получше у себя в комнате и попытайтесь разыскать микрофон. Прощайте.
Когда Мейсон повесил трубку, Дрейк вскочил как ужаленный и протестующе завопил:
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая