Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ) - Цезарь Ника - Страница 5
– Не-е-ет, – хрипло прокаркала я, срываясь на боль.
– Да чтоб вас! Она совсем плоха! Ле-екаря!
– Я помогу! – женский писк около уха и приятно-холодные ладони на моих висках. Как хорошо… Опять темнота!
Казалось, что сознание вернулось мгновенно. Мы же не ощущаем времени пока спим, а именно в благословенный сон меня и отправили эти женские руки. Я сразу поняла, что нахожусь в больнице. Есть в этих заведениях, в каких бы городах они ни находились, особый узнаваемый запах, особые ощущения, исходящие от давящих стен, что, сами того не желая, напитавшись: болью, страхом и смертью; передавали это больным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Бедная девушка…
– Вот что значит – не везёт.
– Да-а, ей даже деньги не помогают, а ведь она, к тому же, красавица… Ну, когда спадёт отёк от заживающих ран, – засмущался последний голос.
Беседа доносилась до меня сквозь толщу воды, как будто реальность медленно возвращалась, пробиваясь сквозь лошадиную дозу лекарств и обезболивающих. Иначе почему я не чувствовала собственного тела?!
Голоса затихли, а я, собрав всю свою волю в кулак, попыталась сосредоточиться, почувствовать себя: кто я, и где я?
Я точно понимала, что умерла. Помнила, как попала в небытие, и голоса... Всё это было! Во мне не было и единого сомнения. Они сказали, что поменяют нас… значит, я – в теле той другой души, что тоже жаждала жизни. Может, это к лучшему? Вспомнился Пашка и его блинный торт. Если не знать, как правильно, то можно найти лучший путь…
Эта мысль ласковой надеждой окрылила меня, оттого улыбка не сходила с моих губ даже тогда, когда вернулась боль.
– Когда уже она придёт в сознание? Мне нужно задать ей несколько вопросов!
Когда я в очередной раз попыталась собрать в кучу, расплывающийся разум, то услышала недовольный мужской голос. Он, словно хлыст, прошёлся по моим нервам, вызывая во мне негодование. Как посмел?!
– Н-но госпожа Кристель пережила страшную травму, ей нужно время, чтобы оправиться! – пыталась противостоять ему некая девица.
– Времени нет! Мне нужны ответы, что она может дать! Её жених погиб, отец в магической коме, из которой его неизвестно когда выведут, и только она отделалась минимальными травмами. Мне нужно то, что она знает! Немедленно! Нужно привести её в сознание!
«Каков мерзавец!» – мысленно возмущалась я, крепчая.
– Прошу оставить свои домыслы за порогом палаты, – отстранённый, но уверенный в своей силе и власти голос охладил пыл рвущегося до моих знаний незнакомца. – Опрометчивое решение – вывести из лечебного забытья – может грозить непоправимыми последствиями.
– Приведите конкретные примеры, лекарь Варшлоу, – недовольно рыкнул нетерпеливый незнакомец, что наверняка был следователем. Я знала таких. Уверена, что молодой, рвущийся в бой, роющий копытом землю… Лёша был таким.
– Она может испытывать острую боль, которую мы не сможем блокировать ни магией, ни настойками; может частично потерять память, а может – даже рассудок.
– Чудесные перспективы, – недовольно проскрежетал мужчина, не оставляя сомнений, что он имеет в виду противоположное.
– Мы сообщим вам, когда она придёт в сознание…
Мужчина не ответил, решительно подойдя к моей кровати. Шаги были твёрдыми и уверенными, ни грамма замешательства или сомнения. Казалось, я чувствую на себе его острый препарирующий взгляд, что разобрал меня на сотни кирпичиков, а потом медленно собрал обратно. Мне даже почудилось, что он понял, что я теперь их слышу; обладатель голоса резко наклонился над моим лицом, отчего я занервничала.
– Незамедлительно сообщите мне, когда она придёт в себя, – он не стал больше задерживаться и так же резко пошёл прочь.
– Впустите свежего воздуха, Эльна, – с облегчением сказал доктор, что отстоял меня у нахального следока.
Вместе с лёгким щелчком в комнату ворвался свежий ветерок, принёсший с собой запах реки (немного тины и рыбы) и цветущих магнолий. Яркий благоухающий аромат закрутился по палате, стирая лекарственный запах, а вместе с тем – и ненавязчивый аромат глаженого белья.
«Что? Как?» – в моей голове всё закрутилось. Воспоминания смешивались, не находя правильного ответа. Я чувствовала, как стремительнее забилось сердце, как сильнее побежала кровь по венам, вместе с вопросами, что я, не переставая, задавала в своей голове. Моё тело задёргалось, а боль нахлынула новой острой волной.
– Скорее, Эльна, она приходит в себя, – взволнованный голос врача раздался совсем близко, вместе с тем как его тёплые ладони пытались удержать бившуюся в конвульсиях меня.
Я слышала шаги, я слышала, как шумела кровь в моих ушах, а также теперь я видела. Сквозь пелену мне виделась залитая солнечным светом комната и тёмный силуэт в дверях.
Вокруг суетились люди в светлых одеяниях, пытаясь утихомирить мою боль. Получилось: медленно, но верно, она отступила, а зрение прояснилось.
– Как вы, госпожа Кристель? – приятный бархатистый голос врача заставил меня запрокинуть голову, чтобы лучше его рассмотреть: молодой красивый длинноволосый блондин в немыслимом одеянии. Из какой вселенной он сбежал? Толкина? Он бы мог играть там Леголаса, только уши бы вытянуть.
– Как вы? – переспросил меня тот наседающий голос, и я поспешила перевести взор уже на него. Мрачный тип. Я не могла сконцентрироваться на его внешности, но ощущения… Бр-р! У меня бежали от него мурашки по коже.
Чем дольше я молчала, тем напряжённее становилась тишина. Она как тонкая натянутая струна звенела между нами.
– К-кто вы? И… где я? А самое главное – кто я?.. – охрипшим от боли и долгого молчания голоса произнесла я, решив уйти в несознанку. В конце концов, врач сам подарил мне этот шанс, грех не воспользоваться!
– Что это? – недовольно сверкнул злобным взглядом мрачный тип, обращаясь к моему врачу.
– Я вас предупреждал! Выйдите, лорд Блейкмор! – голос врача наполнился сталью, что вызвало моё восхищение. Уверена, что не каждый может так послать этого нахального засранца. – Мне нужно осмотреть госпожу Кристель!
Глава 4. от лица Лекса Блейкмора
Иссиня-чёрный густой дым с вкраплением синего и алого пламени продолжал подниматься на западе города. Он полностью скрыл часть горизонта и скрывающееся в это время там солнце. Запахом гари было пропитано каждое здание в рабочем квартале, его чувствовали даже во дворце. Чёрные хлопья, подхваченные ветром, уверенно разносились по престижному району Деалель, непреклонно окрашивая белоснежный мрамор в чёрный и пугая аристократок с тонкой душевной организацией.
Много рабочих, спасателей и стражников работали на месте происшествия, но до сих пор никто не нашёл представителей семьи Фоксгейт, и это было головной болью короля.
Кайрос Фоксгейт был талантливым магом-механиком, оружейником, создавшим лучшее производство в королевстве. Благодаря его разработкам, молодой Арден – король Браксурии – после того, как скоропалительно скончался его отец Вильям Третий, одержал победу в стодневной войне. Соседи посчитали, что смогут отжать кусок благословенной земли у молодого слабого короля, но нет. Он дрался отчаянно, а новая разработка Кайроса позволила удивить соседей, и уже наше королевство обзавелось небольшим, но лакомым куском земли.
Кайрос стал несгибаемой опорой королевской власти, и вот теперь его фабрика горела, как и часть складов. Сам он вместе с единственной дочерью и её женихом оказался если не в эпицентре, то где-то под завалами.
– Старый лис не может так умереть, – со злостью и раздражением король ударил кулаком по раме, оборачиваясь на меня. – Слышишь, Лекс?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Боюсь, что даже я не могу спорить со смертью… – предпочел я склонить голову.
– Чушь! Все знают, что ты – её любимчик! Некромант, чей шёпот достигает её ушей.
– Арден, сомневаюсь, что ты хочешь, чтобы я поднял его, если он мёртв, а до тех пор нужно надеяться, что его найдут живым, и обращаться к лекарям и стихийникам, что тушат огонь, а не к некромантам, – подойдя к другу вплотную, я положил руку на его плечо.
- Предыдущая
- 5/64
- Следующая
