Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ) - Цезарь Ника - Страница 43
– Привечаете! – упрямо подтвердил он, упуская вторую часть моего ответа. – Мне так кажется. У вас с ним есть какие-то секреты.
– Поверьте, они не связаны со всеми теми чувствами, что вы нам приписываете.
Я не знала, можно ли мне посвятить в наши дела герцога. В конце концов, если некромант не сказал ему о готовящейся ловушке, значит, не доверяет.
Стоит ли ущемлённое самолюбие одного мужчины возможных жизней? Решила, что однозначно нет, а значит, и я оправдывать наши с некромантом мимолётные разговоры не буду. А ведь это Себастьян ещё не знает, что я оставалась с некромантом наедине в темноте кабинета… Что бы он тогда нам приписал?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 30.
– Спасибо за бодрящую прогулку, – хмыкнула я, протягивая руку мужчине. Он уже выпрыгнул на берег и помогал слуге привязать лодку, но всё равно галантно поддержал меня.
– Которая опять пошла не так, как я задумал. Почему у нас с вами всё идёт наперекосяк, Кристель? – не спеша отпускать мою руку, он нежно провёл пальцем по костяшкам. В его взгляде была щемящая, почти беззащитная нежность. – Я ведь стараюсь...
– Может, потому что я – не та…
– А вот и ты, дорогой кузен, – раздался слишком радостный голос короля. Он появился словно по заказу, избавляя меня от необходимости продолжать этот разговор. Мы резко разорвали зрительный контакт, оборачиваясь к нему.
– К вашим услугам, мой король. Вы, как всегда, вовремя, – шутливо отвесил поклон герцог, раздражённо встречаясь с венценосным родственником взглядом.
– Я хотел бы, чтобы ты уделил внимание молодому Корсаку. Такой талант должен найти своё место, а я пока скрашу свою скуку обществом прекрасной госпожи Фоксгейт.
Меня ловко передали из рук в руки, так что ни герцог, ни я не успели пискнуть, и теперь я пошла вдоль берега уже с королём, чувствуя на себе новую волну пристального внимания.
– Вы нервничаете, госпожа Кристель? – хоть и вежливо, но всё же формально произнёс король.
– Каждая девушка, удостоившаяся такой чести, слегка нервничала бы. Вы – король, и это… будоражит, – я хотела сказать, что беспокоит, но благополучно прикусила язык. Сейчас он мне благоволит, а через минуту велит снести голову с плеч.
– Понимаю… Надеюсь, Блэйкмор не сильно на вас давит?
Я с сомнением взглянула на мужчину. Почему всем не дают покоя наши с ним взаимоотношения?!
– Я знаю, что вы оставили сегодня у себя дома в сейфе… – многозначительно шепнул он, отчего я тут же расслабилась. Похоже, король в курсе, что задумал некромант, и его беспокойство связано с делом.
– Я сама решила действовать, так что не вините его. Я не хочу жить, чувствуя угрозу для себя и окружающих меня каждый день, – мой взгляд зацепился за Зефирку, которая невообразимым образом оказалась в компании молодого Корсака и герцога. Как она умудряется просачиваться в любые компании?! Немыслимо! Казалось, она здесь как рыба в воде. А потом говорит, что от рождения не должна быть среди аристократов. Её немыслимая шляпа и яркая сумочка привлекали внимание, как и внешность, которая цепляла мужские взгляды. Вспышка в голове почти сформировалась в какую-то важную мысль, но король продолжал говорить, и я была вынуждена вернуть ему своё внимание.
– Ваш отец бы поступил точно так же. Лекс сказал, что его люди не видят за вами слежки, а это значит, что в вашем окружении предатель, и ловушка – самый оптимальный вариант. Я рад, что вы это понимаете, Кристель! – благосклонно кивнул король. – Кстати, я решил, что был не прав в первоначальных суждениях… – сокрушённо покачал он головой, медленно ведя меня по деревянному настилу пирса, где посол Альбиона поджидала его в компании Блэйкмора.
– Что?.. – озадаченно переспросила я, чувствуя, как у меня начинает кружиться голова. – В каких суждениях? – смысл происходящего ускользал, как и надёжная мужская рука.
Ноги перестали держать меня, и я сама не заметила, как оступилась, внезапно падая в воду…
Как в замедленном кино, я обернулась, видя, что он делает шаг в сторону от края, полностью уверенная, что это вновь его влияние на мой разум. Словно я – марионетка, а он – кукловод… Маг чёртов!
Холодная вода внезапно поглотила, сомкнувшись надо мной и выбивая из лёгких воздух. Тяжёлые юбки обвили ноги, а может, это чьё-то влияние не давало мне пошевелиться, чтобы сделать столь необходимый рывок на поверхность. Нехватка воздуха жгла лёгкие, а паника накрывала с головой.
Я хотела жить и не понимала, почему король так со мной поступил! За что?! Обида и страх смешались в горький коктейль, а сознание начало меркнуть.
Именно в этот момент меня схватили, выдёргивая из пучины вод и страха. Перед глазами продолжало плыть, а желанный вдох так и не получался.
Меня уложили на деревянный настил на бок, прочищая рот и избавляя от воды, успевшей скопиться в лёгких, и только после этого у меня получилось сделать вдох. Я испуганно цеплялась за руку, не отпуская. Слёзы катили из моих глаз, смешиваясь с озёрной водой.
– Это всё солнце! Вас хватил удар, госпожа Фоксгейт. Во всём виноваты ваши чёрные одежды, – со знанием дела произнёс король, наконец, удостоившись от меня осознанного и до жути злого взгляда. Хотелось его удавить, вот только я была пока слаба.
Король мой порыв оценил, нервно сглотнув и отступив. Надо же, проняло!
Я слышала, как вокруг меня скапливалась толпа, что охала и ахала, поддерживая короля в его выводах.
Спасительная рука вновь попыталась меня отпустить, но я держала её только крепче, медленно оборачиваясь.
– И почему меня не удивляет, что это вы? – тихо выдохнула я, устало прикрывая глаза.
Судьба – шутница! Вокруг меня кружат два мужчины. Один в открытую стремится меня обольстить, а другой – мрачный и недовольный – хочет перетрясти все мои секреты… И почему именно он постоянно меня спасает?!
– Господин Блэйкмор, я чувствую вину за состояние госпожи Фоксгейт и прошу вас доставить девицу домой в целости и сохранности, – велел король, на что я отстранённо усмехнулась. Чувствует?… Засранец! Чуть не утопил! Манипулятор недоделанный!
Некромант спокойно поднял меня на руки, а я, чтобы не видеть своего позора, с грустью прислонилась к его груди, отдаваясь на волю мужчины.
Удары сердца под моей тонкой ладонью были быстрыми и чёткими, я бы даже сказала, что чересчур быстрыми, словно и он испытывал чувства, неся меня прочь. Может быть, неловкость? Приоткрыв глаза, я с сомнением взглянула ему в лицо. Губы были упрямо поджаты, а челюсть выдвинута вперёд, вот только глаза обжигали. Но разве лёд может обжигать?
– Нам нужно срочно возвращаться. Ваша служанка попыталась вскрыть сейф, – разбил он момент резким переходом к делу.
– Что?.. – ещё не до конца вникая в его слова, переспросила я, а после встрепенулась, попытавшись пойти сама.
– Сидите смирно! – одёрнул он меня. – На нас смотрят!
– Кто? – по-деловому собранно поинтересовалась я.
– Алита. Миловидная блондинка, что работала у вас два года.
– Алита? – с трудом вспомнила я девушку. – Обычно она мне на глаза не попадалась.
– Может, стремилась остаться незамеченной? Хотя это странно, по идее, должна была постоянно крутиться у вас под ногами. В любом случае, мои люди успели перехватить её, и теперь она ждёт… у меня.
– У вас… где? – поинтересовалась я. Мне показалось, что мужчина смутился, но, видно, ошиблась.
– В темнице, – холодно заключил он.
– Я поеду с вами! – сказала я, предчувствуя, что от меня сейчас попытаются избавиться.
– Не переживайте так, Кристель, – хмыкнул некромант, усаживая меня в недра своей кареты, а не в моё ландо. Кажется, с выводами я всё же поспешила. – За вами нужен глаз да глаз! Я не могу доверить вас никому, кроме себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– О, боги! Что за самомнение?! – хмыкнула я, кутаясь в плед, который он подал мне. – Почему мы не едем? – поинтересовалась, видя, что мужчина поглядывает на открытый проём дверцы.
Он, как и я, был мокрым насквозь. Его пиджак остался лежать где-то на берегу, а рубашка и жилет облепили подкачанное тело. Зачем некроманту такая форма? От нежити бегать или дам искушать?
- Предыдущая
- 43/64
- Следующая
