Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Валдес-Родригес Алиса
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса - Страница 39
– Ни разу.
– А тут срочно понадобилось. Я даже не могла покурить, чтобы Блэк тоже не вышел с сигаретой в зубах.
– Мы думали, ты ему нравишься, – вздохнул Гаурав.
– Да, а перед ставками он обучил меня работе с внутренней базой. Потому что я ее… нашла.
– Господи, Вестминстер, – Хэмиш уронил голову на руки, окончательно взъерошив себе волосы, – ты… в каком смысле? Зачем она тебе нужна?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ставлю сотку, что половина отдела не догадывалась о наличии внутренней базы, – мелодично добавила Фелисити. – И не хотела.
– В общем, я каждый день проверяю котировки компаний, над отчетами о которых работала. И одна из них резко пошла вниз, хотя я ничего такого не прогнозировала. Проверила – это из-за скандала вокруг рекламной кампании. Я начала искать всю информацию…
– Зачем? – спросил Хэмиш.
– Мой отчет оказался ложным, – объяснила я, как ребенку. – Мне нужно было понять почему.
– И как ты дошла до другой базы?
– Всегда было интересно, что будет, если изменить модификатор.
За столом повисла напряженная тишина, которую вдруг нарушил Гаурав, со смехом откинувшийся в кресле.
– Нам не стоило дразнить тебя из-за Вестминстера, да? – задыхаясь, произнес он. – Хэм, она нас сделала.
– О чем ты?
– Уна обещала показать места, где крысам грустно, если буду дразнить ее. Боже… Ну вот. Теперь у нас нет телефонов и ожидается херова куча новой работы. Мое почтение, угроза выполнена. Я не крыса, но мне тоже грустно.
– Я не планировала никого обучать, – мрачно сообщила я. – Просто как только нашла внутреннюю базу, в кабинет тут же зашел угадайте кто.
– Наш дотошный друг.
– И он пару недель допрашивал меня, зачем я это делаю. А теперь… Сами видите.
– Ты не должна нести ответственность за результат отчета, – перевела тему Фелисити. – Боюсь, ты… неправильно поняла нашу роль.
– Тогда зачем я их делаю?
– Чтобы у продажников было стороннее мнение и собранная в одном месте информация. Мы – команда экспертов, которая может разобрать вопрос до мелких косточек и собрать обратно, чтобы дать итоговую оценку. Но решения принимаем не мы. Именно поэтому зарплата продажников и наша отличается так сильно.
– А если эксперт ничего не понимает и ошибается?
– Для этого существует ассесмент, – улыбнулась она. – Раз в шесть месяцев программа сопоставляет наши отчеты, стратегии продажников и результаты клиентов, и если прогнозам специалиста больше не доверяют, или они оказываются неверными слишком часто, аналитика меняют.
– А… – у меня даже пропал дар речи. – А когда я должна была об этом узнать?
– В июле. Ты попадаешь только под этот ассесмент, потому что не проработала пять полных месяцев.
– Но вот же и есть моя ответственность! Мой отчет оказался неверным, и это повлияло бы на оценку!
– Тебе буквально необходимо расслабиться, – заметил Хэмиш.
– Тебе буквально необходимо научиться использовать слово «буквально», – огрызнулась я. – Неужели вас не волнуют ваши ошибки?
– Один неверный отчет за полгода – это капля в море, – пожала плечами Фелисити. – Даже если их скопится десять – все равно будет меньше десяти процентов. А проходной по актуальности – восемьдесят.
Шестеренки в моей голове со скрипом завертелись после озвученного числа, и на смену первой волне удивления тому, насколько этот процент низок по сравнению с реальностью успешных стратегий, пришла вторая: осознания.
Мы были фиктивным отделом, который поддерживал общую легенду компании, а не ценными экспертами. Настоящий заработок скрывался не в наших тухлых отчетах, а в драгоценных приписках к ним. Инсайды, которые были не раскопанной информацией и не результатом анализа больших данных, а созданными ситуациями на рынке.
Вопрос о том, кто организовал атаку на «Хортенсонс», отпал сам собой.
Это не было тайной, которую узнала «Рид солюшнс».
Это было действием, которое «Рид солюшнс» произвела.
– Мне пора, – поднялась я. – Простите.
– Куда? – одновременно спросили Гаурав и Хэмиш.
– Домой. Мне нужно все обдумать и решить, хочу ли я в понедельник сюда возвращаться.
– Но мы так ничего и не…
– Блэк ко мне придирается. Он узнал, что я залезла во внутреннюю базу, чтобы перепроверить все отчеты, научил меня остальному и теперь будет требовать от вас того же. Насчет телефонов ничего не знаю. Все.
На их лицах снова было написано столько всего…
– Слушайте, – поторопилась нормально закончить диалог я. – Блэк устроил мне очень херовый день, и сейчас мне крайне паршиво. Физически. Поэтому, как бы я вас всех ни любила, лучше поеду.
– Мы… понимаем, – мягко улыбнулась Фелисити.
Конечно, я так и не поела… Но сейчас важнее было как можно быстрее попасть к Эрику. То, что я поняла, жгло мозг, и если это нельзя обсудить с коллегами, значит, нужно ехать к тому, с кем можно.
На улице я потянулась за телефоном, но через секунду чуть не схватила сердечный приступ: его не было. Ни в сумке, ни в кармане пальто. Впрочем, откуда ему там быть, если, слишком оскорбившись, я гордо цокала каблуками на выход мимо контейнеров для телефонов?
Нужно было вернуться. Причем как-то настолько тихо, чтобы Рэй ничего не заметил: мне казалось, что это позорно – возвращаться за забытым телефоном после такого пафосного выхода.
Я поднималась в лифте, уже представляя себя мышонком, даже сжалась, пытаясь стать поменьше. Но как только наш кабинет замаячил впереди, дверь, за которой вроде бы сидели айтишники, приоткрылась.
– Боннер, вернулась за телефоном?
Голос Рэя я бы ни с чьим не спутала. Твою мать, неужели мне было недостаточно унижений на сегодня? Даже захотелось зайти в церковь по дороге домой и спросить бога, что он там выдумал.
– Да, – спокойно ответила я.
– Зайди сюда.
Этот небольшой кабинет без окон оказался похож на центр управления полетами: он располагался посередине этажа и был забит техникой на стеллажах, короткими рядами столов и бесконечным количеством мониторов. Почти как у Эрика, но у него это выглядело стильно, а здесь – пугающе. И человек пять не оторвали взглядов от своих экранов, даже когда я вошла.
– Боннер, – снова позвал Рэй.
Он стоял рядом с коротко стриженной девушкой, у которой волосы были выкрашены в фиолетовый цвет, уши проколоты минимум в десяти местах, а брови причудливо выбриты. Она оторвала взгляд от одного из своих мониторов и улыбнулась мне.
А девчонка была хороша… Аккуратный нос, в котором тоже виднелся пирсинг, пухлые, накрашенные фиолетовой помадой губы завершали бунтарский образ, и даже ее нахождение среди кучи железа выглядело как логичное решение.
– Возьми свой телефон, – отдал мне мобильник Рэй. – Лула, вы знакомы?
– Нет, ты прячешь людей от меня, – рассмеялась она и приподнялась, чтобы протянуть руку. – Я Талула Притчард. Для друзей – Лула.
– Уна Боннер, – ответила я.
Для друзей, значит. Я заметила, насколько близко к ней стоит Рэй, и ощутила странный и неприятный укол ревности. Дружат они, да?
И плечи у него были расслабленнее обычного, и поза более открытая. Ну, вот и ответ на вопрос, почему все думают, что Рэй за мной ухаживает, а он не делает ни одного шага в мою сторону. Неважно, что никто не задавал этот вопрос, и тем более неважно, хотелось мне его движений или нет. Красивый и дерзко улыбающийся ответ прямо сейчас смотрел на меня.
– Спасибо за телефон, – собрала силы в кулак я, – и рада знакомству. Мне пора.
Меня не останавливали. Можно было спокойно выйти из здания, дойти до метро и только там, вдали от офиса, позвонить Эрику.
– Что случилось? – раздался в динамике обеспокоенный голос.
– Короткий день. Мне нужно с тобой поговорить, я могу приехать сейчас?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А где ты?
– Канэри-Уорф.
– Доберешься раньше, чем я. Можешь доехать до Фаррингдона? Там тебя заберу.
– Уже спускаюсь в метро.
– Кроха, – произнес Эрик быстро, – ты в порядке?
– Жива и цела.
Внизу я снова начала успокаиваться, и все уже благодаря Эрику – большому, сильному и умному. И вроде как он был на моей стороне, хотя бы немного. Конечно, он скорее стоял на своей стороне, но почему-то казалось, что сейчас от него можно ожидать поддержки.
- Предыдущая
- 39/1202
- Следующая
