Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Валдес-Родригес Алиса
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса - Страница 20
Рэй отдернул руку, и между нами снова что-то пробежало… Искра? Электрический разряд? Что бы это ни было, оно позволило мне быстро закрыть все вкладки, прежде чем я снова почувствовала чужую руку на своем запястье.
– Уна, стой, – хрипло приказал Рэй.
Когда наши взгляды встретились, по коже побежали мурашки. Ледяные глаза смотрели настолько строго, что мне больше нечем было дышать. Воздух вокруг наэлектризовался, потрескивал и грозил взорвать нас обоих вместе с компьютером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Я не буду ругаться, – пообещал Рэй, – но ты должна сказать мне, откуда взяла стратегии менеджеров.
– Из программы, – еле слышно ответила я. – Там же все… хранится.
– Кто научил тебя пользоваться внутренним поиском?
Имя Эрика не должно было прозвучать, иначе уже утром я отправилась бы не в офис, а в тюрьму. Пришлось лихорадочно придумывать хоть какое-то объяснение своим неожиданным знаниям.
– У всех внешних запросов, которые мы делаем, стоит модификатор «внеш», – начала я. – Когда вы сказали мне об EasyJet, что нужно смотреть информацию не только по рынку, но и по компании в ее истории, я подумала…
– Подумала что? – нетерпеливо сжал мое запястье Рэй.
Что он был нереальным красавчиком, и даже боль, которую сейчас причинял, была до странного приятной. Я мысленно хлестнула себя по лицу и попробовала вернуться в русло нестройной лжи.
– Что для более эффективной работы мне будет полезно знать, какие существовали прогнозы раньше, что за стратегии на них строились и были ли они эффективны.
– И ты…
– Прописала модификатор «внут», – попробовала улыбнуться я. – И он сработал.
– Охереть, – выпустил мою руку Рэй, откидываясь в кресле. – Серьезно? Просто поменяла модификатор?
– Я не знала, что мне туда нельзя…
Боже, оно сработало!!! Его неверящие глаза округлились, но образ Эрика как внешней силы начал отдаляться от нашего разговора. И пусть из меня все еще выходила паршивая шпионка, я хотя бы могла что-то придумать, если поймают.
– Интересная мысль, – медленно произнес Рэй. – Мы не даем аналитикам задачи, в которых им понадобился бы доступ к внутренней базе данных.
И даже не рассказывали о том, что таких баз несколько. И уж тем более – о том, что они не пересекаются и что некоторые данные украдены. Но теперь я выучила свой урок и не собиралась палиться.
– При этом мы не ограничиваем доступ, – отвел глаза к экрану он, – потому что ни разу не сталкивались с подобными случаями.
– Ни у кого не возникало мыслей, как работают их прогнозы?
– Не настолько глубоких. Уна, у меня есть важный вопрос.
Рэй Блэк поднялся и подошел вплотную ко мне, одной рукой опираясь на подлокотник кресла, а второй приподнимая мой подбородок, так, чтобы я могла наконец увидеть его максимально близко.
Ближе был бы только поцелуй.
Боже, мне было одновременно страшно и интересно, а еще неожиданно меня возбуждал исходящий от него запах свежего кофе… Вечером? Текло ли в крови Рэя что-то, кроме кофе?
– Зачем ты здесь?
Когда мы успели перейти на такой тон общения? Это что-то меняло между нами?
– Зарабатываю на жизнь и занимаюсь интересным делом, – ответила я, едва дыша.
– Тогда зачем делаешь больше работы, чем остальные?
– Чтобы не переделывать отчеты по пять раз. Я ведь говорила: мое образование хуже, чем у всех. Как еще мне работать с ними на равных?
Рэй скользнул взглядом по моим губам, задумчиво нахмурился, но выпустил мой подбородок и отодвинулся.
– Тебе пора домой, – сухо произнес он. – И забудь о «Хортенсонс». Таких ошибок впереди много, и в этом случае ты не могла ничего предугадать.
– Тогда почему менеджеры сыграли на понижение?
– Они ориентируются не только на ваши отчеты, но и на все события, которые могут происходить вокруг компании и даже внутри нее, – наконец произнес он. – Поэтому у нас и работают лучшие.
И снова этот тон хозяина… Рэй сам выключил мой компьютер, подал руку, помогая подняться, и протянул мою сумочку.
– Тебе пора домой, – жестко повторил он. – Не перегори, а то не сможешь стать здесь лучшей.
Почему-то его ответ меня не устроил, но спорить не было смысла. Покорно выйдя из кабинета и позволив потушить за собой свет, я спустилась вниз, добралась до метро… И достала из сумки телефон.
«Посмотри на кейс «Хортенсонс», – написала я Эрику. – Мне нужно его обсудить».
Ответ пришел через несколько минут.
«Какая красота! На что поставила ты?»
«На стагнацию».
«А «Рид солюшнс»?»
Он знал! Он словно точно знал ответ на свой вопрос, и это вызывало во мне еще большее негодование.
«Сыграли на понижение».
«Выясни всю стратегию, мне очень интересно», – написал Эрик так, словно это было легко.
Однако следующее сообщение совсем поставило меня в тупик.
«Когда они планируют выкупать акции снова?»
К собственному удивлению, я помнила ответ.
«В понедельник».
«Ты лучшая девочка в мире. Заберу тебя завтра вечером на выходные, у нас будет отличное барбекю».
Глава 9 Гребаная приписка
Странное чувство не покидало меня половину пятницы. Вопрос «откуда менеджеры могли узнать, что рекламная кампания провалится?» остался без ответа, и это не позволяло успокоиться. Как будто деталь пазла закатилась за диван, а я не заметила, и теперь в осеннем лесу торчит гребаная белая от стола дырка.
– Ланч, – безапелляционно заявила Фелисити, отодвигая мое кресло от стола. – Сейчас.
– Боже, я накосячила? – повернулась я.
– Нам определенно есть что обсудить.
Казалось, она была в ярости… Судя по всему, наша небольшая беседа с Рэем не осталась исключительно между нами. Даже Гаурав тихо отъехал подальше от этих горящих праведным гневом глаз и сделал вид, будто у него на экране есть что-то очень интересное.
– Ладно, – ответила я, поднимаясь. – Но сразу предупреждаю: я ничего такого не делала.
Цокот каблуков был настолько ожесточенным, когда она шла по коридору, что мне было впору заказывать себе гроб. Фелисити не произнесла ни слова, пока мы не спустились в цоколь и не оказались в толпе незнакомых людей.
– Ты очень много болтаешь с Рэем, – бросила она достаточно громко, чтобы я слышала.
– За полтора месяца мы общались без тебя два-три раза! – возмутилась я.
В ответ Фелисити покачала головой и начала пробираться сквозь поток поближе к своей любимой сэндвичной. Я взяла заказ после нее и пока дошла до нашего места у стены, успела до чертиков устать от всего этого… саспенса.
– Я не делала ничего против правил, и если Рэй тебе что-то сказал…
– А ты знаешь, что он сообщил? – вскинулась Фелисити.
– Нет, я не экстрасенс!
Возможно, экстрасенсом был Рэй. Хотя тогда он заставил бы меня спрогнозировать падение «Хортенсонс».
– Ты залезла во внутреннюю базу компании, чтобы проверить, какие стратегии сделали менеджеры на основе твоего отчета.
– Было, – призналась я.
Что толку отпираться, когда уже прижали к стенке?
– И теперь он спрашивает, кто из нас тебя научил.
– Это нечестно, я ему все объяснила.
– А мне уже самой интересно. Потому что это была не я и не Гаурав. И помимо нас ты общаешься только…
– Хэмиш не имеет к этому никакого отношения! – возмутилась я. – И вообще, к такой идее легко прийти.
– Расскажешь, как?
Пришлось повторить почти слово в слово все, что придумала для Рэя. Только немного раздраженнее.
– Информатика, курс для чайников, – закончила я.
В этот раз ложь получилась такой легкой и логичной, что в нее верилось даже мне.
– Ты стажировалась в Ллойдс-банк, – сузила глаза Фелисити. – Скажи честно… у тебя там остались какие-то друзья?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нет, – поджала губы я. – У них в коллективе унылые люди.
Подняв руку, поправила средним пальцем невидимые очки у себя на носу.
– Даже вот таких шуток не понимали. А когда я показала факами замерзшие соски, мне пришлось словами объяснять, что имелось в виду. Можешь быть уверена, у меня там нет друзей.
- Предыдущая
- 20/1202
- Следующая
