Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлом в небесах (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. - Страница 8
Фрейзер говорит, что это из-за вращения. Вода, выходящая из выпускного отверстия, вращается не так быстро относительно пола помещения, поэтому, опускаясь, она образует дугу в воздухе.Вот как мы узнаем, в какую сторону вращается Дедал.Мы действительно живем в странном месте.
Акибия находилась прямо под водопадом, расположенным полукругом вдоль начала канала.Течение за пределами бассейна тоже было сильным. Бедная старая графская лошадка изо всех сил напрягалась на протяжении последнего километра, чтобы дотащить нас до пристани. Нас приветствовал Дамасо, мэр, и половина деревенского совета, которые были довольно милыми и заставили нас почувствовать себя искренне желанными гостями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Подходящих парней, правда, нет. Такова традиция. Мы не можем с ними познакомиться, пока не начнутся танцы. Они показали нам домики, в которых мы будем спать. В комнате, которую мы с Элис делили, было окно, выходящее на бассейн. Я распахнула ставни и уставилась на мощный водопад. Он издавал постоянный низкий гул. Я предполагала, что привыкну к этому. В конце концов, это было всего на пару ночей.
- Я и не подозревала, что водопады такие большие, - сказала я Элис, когда она присоединилась ко мне.
- Конечно, они такие, - беззаботно ответила она. - «Дедал» должен поддерживать каналы заполненными. В каналах больше воды, чем в озере Кормового кольца.
-Правда?
В это было трудно поверить. Озеро в кормовом кольце было огромным, его длина составляла всего пять километров от берега до круглых дренажных плотин, образующих основание кормовой торцевой стенки.Я знаю, потому что Скотт возил меня туда на своей лодке
-Да, я так думаю. Во всяком случае, так мне сказал Каллик.
Я была удивлена.
- Каллик?
Признаюсь, вопрос мог прозвучать несколько скептически.Да, на самом деле он довольно умен. Элис мысленно составила список всех мальчиков Иксии.Она знала все их хорошие и плохие черты. Зорн был в самом низу, заверила она меня, потому что у него нет хороших черт.
-Они такие мощные, - сказала я, глядя на каскад.- Как Дедалу удается перемещать столько воды?
Она пожала плечами.
- Какая разница?
- Приятно это знать.
- Ты говоришь как Фрейзер.Пообещай мне кое-что.
-Что?
-Не говори сегодня на танцах о циркуляции воды в канале.
Я рассмеялась.
- Я не буду. Обещаю.
Мы потратили несколько часов на подготовку. Наши милые хозяева снабдили каждую каюту большими мисками с теплой водой и мылом. В кои-то веки я смогла тщательно вымыть голову. Вернувшись домой, мы просто спускаемся к пруду для купания, который врезан в берег канала ниже по течению от водяного колеса и скрыт от посторонних глаз большой живой изгородью из бугенвиллеи. Мужчины и женщины моются и сплетничают в разное время. Но вода холодная. Ты не теряешь времени даром.
Элис помогла мне уложить волосы, потом мы оделись. Всех девушек Иксии повели вниз в деревенскую ратушу Акибии. Как и у нас, на краю крыши была вырезана табличка.
Станция Акибия. Зеленая линия.
Сразу за домом был восхитительный внутренний дворик, окруженный высокими вишневыми деревьями, с окнами и крышей из деревянных балок, которые были невидимы под густой паутиной жимолости.
Когда мы прибыли, на небольшой приподнятой сцене в одном конце играли пять гитаристов и барабанщик. По краям были расставлены столы и скамейки, среди еды и напитков мерцали свечи. Мальчики ждали рядом с ними, выглядя такими же нетерпеливыми и встревоженными, какими, как я и предполагала, были мы.
- Просто помни, что я здесь, - сказал Элайджа. Он спустился вместе с нами из хижин. -Так что,приятно проводи время, танцуя, но ни с кем не заводи слишком дружеских отношений. Зорн все еще без ума от тебя.
-Если бы ты был ему настоящим братом, ты бы посоветовал ему забыть меня.
Я посмотрела на группу парней из Акибии. Они были не из Иксии, поэтому для меня каждый из них был полон скрытого потенциала. Мой взгляд вернулся к одному. Иногда моя интуиция может взять верх над сознательными мыслями. Мама называет это импульсивностью. Он был на пару сантиметров выше меня и, вероятно, на пару лет старше. Приятная темно-оливковая кожа и детская бородка, подчеркивающая упругие скулы, но не такая неотразимо красивая, как у некоторых из них. Элис уже обменивалась с ними лукавыми улыбками. Он не пытался привлечь чье-либо внимание, что придавало ему необъяснимую сдержанность, которая была в некотором роде располагающей.Я направилась прямо к нему через двор.
Все не так просто.Предполагается, что приглашенные девушки ждут, пока их пригласят на танец мальчики-хозяева. Обе группы перестали разглядывать друг друга и уставились на меня. Я даже услышала несколько невнятных нот, исходящих из гитар.
Когда я была примерно на полпути, он понял, что я направляюсь прямо на него. В его глазах вспыхнуло удивление, но вскоре он пришел в себя, выпрямив спину. Я остановилась в полуметре перед ним.
- Привет, сказала я. - Я Хейзел…
- Э-э, Рел. Приятно познакомиться, Хейзел.
-Не хочешь потанцевать?
Рел, должно быть, хотел оглядеться, увидеть лица всех остальных, может быть, обменяться кривыми усмешками со своими друзьями. Я тоже. В частности, я так хотела увидеть лицо Элайджи. Но я бы не стала доставлять ему удовольствие узнать это.
- Я был бы рад потанцевать с тобой, Хейзел, - официально сказал Рел.
Но он улыбался так,как ты улыбаешься, когда делишься секретом.
Итак, мы первыми вышли на танцпол, мы с Релом были одни, и все глазели на нас. О нас, ладно, обо мне, говорили бы в обеих деревнях неделями. Рэлу было двадцать, и его приняли в качестве ученика врача Акибии. Это произвело на меня впечатление. Я рассказала ему о папиной деревянной ноге, которая привела его в восторг.
-Я бы с удовольствием посмотрел на это, - с энтузиазмом сказал он мне. Другие пары начали присоединяться к нам на танцполе. Это позволило мне немного расслабиться. Я даже украдкой взглянула на Элайджу, когда он крался по краю двора, угрюмый и хмурый.
После еще пары танцев Рел спросил, не хочу ли я отдохнуть и чего-нибудь выпить. Мы сели за свободный столик. Я думала, он любезно поблагодарит меня и пойдет дальше. Но нет.
-Не возражаешь,если я спрошу, почему это произошло? – спросил он.
- Мне действительно жаль. Я не хотела смущать тебя.
-Поверь мне, ты этого не делала. Мой статус среди моих друзей только что достиг наивысшей точки, какая только может быть.
Я сделала глоток из стакана, который он мне протянул. Вино было сладким, как мед. Лучше, чем все, что делает Иксия. На самом деле, все в Акибии было лучше, чем дома.
- Регулировщик, который пришел с нами, Элайджа. Его брат неравнодушен ко мне, поэтому Элайджа думает, что он что-то вроде компаньона.- Я разозлилась. - О, должно быть, это звучит ужасно.
- Нет.Я должен не забыть поблагодарить Элайджу, прежде чем он уйдет.
- Поблагодарить Элайджу?
- Ну, да. Он причина, по которой ты подошла ко мне. Я уже строил планы усерднее, чем когда-либо, пытаясь придумать, как мне заставить тебя потанцевать со мной. И ... Бах! Это просто взяло и случилось. Я невероятно благодарен ему за то, что он был таким задницей.
Я выпила еще вина.
- Я думаю, ты имел в виду, что строил планы, как заставить танцевать мою подругу Элис? Это она вон там, в бело-алом платье.
- Нет,- сказал он напряженно. - Не её.Тебя.
Я почувствовала, как запылали мои щеки. Но к тому времени уже вовсю светила луна, так что он не мог этого увидеть. Я выпила еще вина, надеясь, что оно меня остудит. Его дразнящая улыбка была довольно очаровательной. Я осознала, как много вина я выпила, и переключилась на воду. Потом мы снова встали и потанцевали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Полчаса спустя я стояла в очереди к фуршетному столу, оставшись на несколько секунд одна, пока Рел галантно собирал тарелки. Там был вихрь белого и фиолетового хлопка, сильный аромат духов "утренние цветы", и там была Элис с широкой улыбкой на лице.
- Предыдущая
- 8/62
- Следующая
