Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с генералом. Дважды истинная (СИ) - Юраш Кристина - Страница 18
— Я тоже рад, — соврал я.
Музыка играла, но я слышал только стук собственного сердца — глухой, как удар кулака по гробу.
Я ждал, когда она закончится. Ждал, когда можно будет вырваться из этой клетки из шёлка и лжи.
— Тише! Тише! — воскликнул хозяин. Оркестр замолк. Гости оживились, глядя на меня с улыбками, будто ждали цирка.
— Я бы хотел, чтобы господин генерал, который почтил нас своим присутствием, произнёс речь… Мы все так переживали за его здоровье! Так что право первому произнести тост принадлежит нашему гостю!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Зал одобрительно закивал. Слуга спешил ко мне с бокалом. Я взял его — хрусталь холодный, зато вина налили, можно сказать, с горкой.
— Это не я победил смерть! — произнес я. — Смерть победила она. Моя жена. Она сидела возле моей постели, держала меня за руку, меняла повязки, пропитанные гноем проклятия…
Какая-то дама подавилась, прижав руку ко рту.
— Я поднимаю этот бокал не за свои подвиги. А за подвиг одной женщины. Моей жены, — произнес я. — За нее. Она отдала все, чтобы я был здесь. Она мыла мои раны, пока вы прятались за запертыми дверями. Она целовала мои пальцы, пока вы обсуждали, кто займёт моё место. Она плакала в тишине, пока вы готовили речи о моей храбрости!
Гости изумленно переглядывались, словно ожидая услышать несколько иное. Но все равно пытались изобразить приветливые улыбки.
Я знал, что об этом не станут писать в газетах. И что она об этом никогда не узнает. Но я чувствовал, что я должен был это сделать.
Глава 42. Дракон
— Когда все отказались от меня — врачи, слуги, даже родные — она осталась. День и ночь. Без сна. Без надежды. И именно поэтому её сейчас нет здесь.
Я резко отодвинул руку Эллен, которая в этот момент попыталась встать рядом — будто её присутствие могло стереть правду.
Она не шевельнулась. Не сказала ни слова. Только её пальцы побелели, впившись в шёлк перчатки. В её глазах не было слёз — только лёд. Лёд предательства. Потому что она поняла: я не вернулся к ней. Я никогда не был с ней. И не буду.
— Этот тост в ее честь, — продолжил я, глядя прямо в глаза тем, кто осмеливался судачить за моей спиной. — В том, что я - выжил, нет моей заслуги.
Я сделал паузу. Воздух стал густым, как смола.
И в этот момент я осознал. Разве не настоящая трусость в том, чтобы потакать капризам общества? Когда генерал говорит то, что от него ожидают услышать? Стоит рядом с той, которую хотят с ним видеть?
— А вы, дорогие мои, говоря армейским языком, — усмехнулся я, глядя поверх голов на перья, шляпки, диадемы, лысины и парики. — Даже обосрались навестить меня, испугавшись проклятия!
— Фу, как неприлично, — фыркнула пожилая дама.
— Совершенно с вами согласен! Неприлично делать вид, что вы оскорблены, когда вам сказали правду в лицо! — с усмешкой согласился я.
Я рассмеялся. Один из всего зала. Коротко, жёстко, без радости.
Сделал глоток. Вино было горьким. Или оно таким мне показалось. А потом поставил его на поднос слуге.
— Всего хорошего! Я отпраздную этот день с той, которая это заслужила! — произнес я, направляясь к выходу.
В правилах отца не было пункта «Веди себя как лицемер!». Так что формально я ничего не нарушал!
На миг мне показалось, что в воздухе пахнет горьким чаем и дымом камина — её запах. Тот самый, что грел меня в лихорадке, когда мир рушился, а она шептала: «Дыши, Иарменор…». Но это была лишь иллюзия. Её здесь не было. И это была моя самая большая боль — не то, что я потерял её. А то, что я сам её выгнал.
Я вышел под гробовое молчание зала. Нет, конечно, кто-то жиденько хлопал. Но мне было плевать.
Подойдя к Тому, я отпустил его домой, а сам взмахнул крыльями и направился к поместью Алиры.
Дракон рвался к ней, словно душа, которая уже опережает тело. Каждый взмах — боль от того, что она не рядом. Каждый вдох — её имя.
Я приземлился на знакомой полянке. Снег хрустнул под лапами. Но шагов я не слышал. Слышал только стук собственного сердца — глухой, как удар кулака по гробу.
Её дом. Окно. Тусклый свет.
И черная карета у крыльца.
Кучер дремал, превратившись в снежный сугроб. А из двери вышел он. Мужчина. Длинные светлые волосы. С улыбкой на лице. Он обернулся, посмотрел на окно — и сел в карету.
За стеклом, в свете свечи, стояла она. Алира. Провожала его взглядом.
«Что за червь осмелился касаться того, что принадлежит мне?!» — заревел дракон внутри, и жар хлынул в горло, готовый вырваться пламенем.
Глава 43. Дракон
Я не помнил, как оказался у двери. Не помнил, как сорвал её с петель. Помнил только запах — чужой, мужской, въевшийся в её дом.
Распахнув дверь, я увидел, как она вскочила с кресла. В её глазах мелькнул испуг. Но тут же — лёд. Лёд возмущения.
— Ты что здесь делаешь? — спросила она, и в её голосе не было ни дрожи, ни тепла. Только гордость и холод. Холод, который я заслужил.
— Это я спрашиваю: кто он? — вырвалось у меня. Это был не вопрос. Это был рык. Рык зверя, чья добыча ушла из-под носа.
— Ты следишь за мной? — её губы скривились в ядовитой улыбке. — С каких пор генерал превратился в шпиона?
Она медленно подошла ко мне, не боясь жара, исходящего от моей кожи. А я… я боялся. Боялся, что если протяну руку, она рассыплется, как пепел. Боялся, что если вдохну глубже, почувствую, как её душа уже не зовёт мою.
— Он — друг, — произнесла она, и каждое слово было как игла, вонзающаяся в то место, где раньше билось сердце. — Просто друг. А ты… ты для меня — никто.
Она сделала паузу, глядя прямо в мои суженные до щелей глаза — глаза зверя, а не мужчины.
— Мы в разводе, Иарменор. Ты сам привёз эти бумаги. Ты сам сказал, что я тебе больше не нужна. Так что не смей, — её голос дрогнул от ярости, — не смей врываться в мою жизнь, будто у тебя ещё остались какие-то права!
— Я имею право знать, кто ночью один на один в твоём доме! — прошипел я, чувствуя, как по спине пробегает чешуя. Чешуя — не признак силы. Признак боли. Признак того, что я теряю контроль.
— А я имею право на личную жизнь! — закричала она, сжав кулаки. — Месяц я сидела в четырёх стенах, потому что тебе было стыдно показать свою уродливую жену! А ты? Ты таскал по балам свою красавицу Эллен!
Она подошла так близко, что я чувствовал её дыхание. Оно пахло не страхом. Оно пахло свободой. И это сводило меня с ума.
— Так что убирайся, — прошептала она, и в этом шёпоте была вся её боль и ненависть. — Ты для меня — мёртв. И этот дом — последнее место на земле, куда ты имеешь право ступить.
Но я уже не слышал слов. Я слышал только пульс. Её пульс. Под тонкой кожей шеи. Как барабан перед казнью.
И дракон во мне знал: она всё ещё моя. Даже если она этого не хочет. Даже если я этого не заслужил.
Я не помню ничего, кроме своей руки, которая схватила ее за подбородок. А потом ее губы. Ее крик возмущения, который я подавил своим поцелуем.
Я никогда не целовал ее так. Так не целуют любимую жену.
Глава 44
Его рука впилась в мою шею — не чтобы прижать, а чтобы ограничить дыхание, заставить меня помнить: я живу только тогда, когда он позволяет, и я имею право дышать только ради него.
Это был поцелуй — наказание за то, что я еще не его. Поцелуй — жажда, которую он не мог утолить моими губами.
Он целовал с яростью зверя, который терял свою добычу слишком долго. Вкус его губ смешался с дрожью, что взорвалась внизу живота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вскрикнула — или попыталась, — но звук утонул в его рту, будто он проглотил мой крик вместе с душой. «Она моя!» — сжималась его рука, пока его язык раздвигал мои губы, пытаясь вырвать из меня признание: «Да, я все еще твоя!».
Я билась. Ногти царапали его спину сквозь ткань мундира, в тщетной попытке вырваться. Но он только глубже вдавил меня в стену, прижав бедром так, что я почувствовала — он готов разорвать меня на части, лишь бы снова сделать своей.
- Предыдущая
- 18/38
- Следующая
