Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с генералом. Дважды истинная (СИ) - Юраш Кристина - Страница 16
Я посмотрела на него с интересом. Он явно знал, о чем говорит. Может, у меня не получается, потому что котел грязный?
— Нет, не подумайте, - рассмеялся он, словно попав в свою стихию. — Я не рекламирую лавку брата. Кстати, вы можете попробовать почистить его. Сейчас… Одну секунду… Можно, я воспользуюсь вашим алхимическим столом?
— Конечно, - кивнула я, видя, как он ловко выбирает с полки ингредиенты и смешивает их на весах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Его руки действовали быстро и точно. Буквально несколько секунд, и он уже что-то взвешивал так, словно делает это каждый день.
— Зря вы купили новые весы! - усмехнулся Морвет, рассматривая, а потом сдвигая мои весы. — Ваши весы в порядке. Просто вы поставили их на неровную поверхность. И поэтому они… грешат! Если вам не нужны новые, я верну их в лавку, а вам привезу деньги обратно…
Алхимический круг вспыхнул под его пальцами, а красивое лицо на мгновение озарила вспышка.
— Вот. Прокипятите котел и всыпьте вот это. Должно помочь. Если не поможет, то только новый… Тут уже я бессилен!
— А можете записать рецепт? - спросила я, хватая со стола бумагу и перо.
— Брат меня убьет, - засмеялся Морвет, беря лист. — Он продает эти зелья по пять золотых! Если я всем буду писать рецепт, я его разорю! Хотя, порошок простой. И себестоимость у него… на золотой не наберется!
Он быстро набросал рецепт, протягивая мне. Я поблагодарила. Я уже не жалела, что пригласила его в лабораторию.
— Получается, вы готовите зелья? - спросила я, глядя на бумажку, которую сложила и положила в тетрадь, чтобы не потерять.
— Я, а кто же еще! Брат умеет лишь продавать их! Если в следующий раз придете в лавку, то смотрите на меня, когда брат начнет рассказывать про «свежесть». Если я кивну, то берите! - заметил Морвет. — Ладно, не буду вас отягощать своим присутствием. Мне пора! Завтра нужно будет передать партию зелий. Так что… До свидания!
Он вышел, а я вышла вслед за ним и припала к окну, видя, как его мощный силуэт направляется к карете. Карета тронулась, а я выдохнула. Вот, ничего страшного не случилось! Зато случилось что-то полезное. Я обзавелась чистящим средством для котлов. И рецептом! Хорошее начало и хороший знак! На мгновенье, буквально на пару секунд, я увидела, как среди деревьев мелькнула чья-то тень… Черная, высокая… Словно тень убийцы, затаившегося среди черных стволов деревьев.
Я бросилась вниз и закрыла дверь на засов. Руки дрожали, но я тут же бросилась задергивать шторы. Я задернула шторы везде, где только можно, и только тогда смогла выдохнуть.
Теперь мне было не до работы. Сердце все еще тревожно сжималось, а я прислушивалась к притихшему дому, боясь, что под покровом темноты послышаться чьи-то шаги.
Камин едва горел. Дверь в комнату была закрыта, а я сидела, кутаясь в одеяло.
«С чего ты вообще решила, что это убийца? - пронеслось в голове. - Может, у тебя появился поклонник?»
«Ага! И он выследил, где я живу! Точно! Нет повода бояться!» - заметила я, пытаясь согреться. От камина шло едва ощутимое тепло, а я осторожно раздула угли и подбросила немного дров.
Вот тебе и жирный минус жить одной. Особенно, если ты — красавица! Я уверена, что была бы я прежней, то никому бы и в голову не пришло бы следить за домом.
«А вдруг это — Иарменор?» - пронеслась в голове мысль.
Генерал? Следит за моим домом? Серьезно? С какой стати! У него там есть за кем следить! Тем более, до такой низости он вряд ли опустится! Он скорее явится сюда, вынесет дверь и выставит свои требования.
Интересно, почему он до сих пор не явился? Или красавица Эллен заняла его мысли настолько, что он забыл обо мне?
И тут послышался грохот.
Глава 38. Дракон
Я ездил в комендатуру. Двое солдат ушли в самоволку, напились и устроили дебош на улице. Приставали к горожанкам, побили окна. Они считали, что раз они защищали столицу, то теперь вся столица им обязана. Но я это быстро пресёк.
Мысли всё возвращались к Алире. Я проехал мимо цветочной лавки, где продавали роскошные букеты. Я понимал, как это глупо. Дарить букет в знак извинений после всего того, что было между нами за этот несчастный месяц.
Как будто мёртвые цветы способны тронуть её сердце. Словно у нас не развод, а пустячок!
Я отмел и драгоценности.
Она гордая. И не примет их. «Откупиться хочешь? Да?» — я слышал её насмешливый голос.
Возле дома в переулке стояла карета. Как только я подъехал к воротам, карета пришла в движение и перегородила мне путь.
— Иарменор! — послышался сладкий голос Эллен. Она вышла из кареты, вся сверкающая, утончённая, словно была создана из роскоши. — Дорогой… Ты вовремя. Сегодня дают бал. И мы должны присутствовать на нём. Ты не забыл?
Бал? Сегодня?
Я вышел из кареты, глядя на Эллен, чьи хрупкие плечи кутались в роскошную шубку.
— Забыл, — ответил я, глядя на то, как сверкают бриллианты в её причёске. — И не поеду.
— Как?! — удивилась Эллен. — Мы же обещали! Это дурной тон. Ты сам понимаешь, что высшее общество теперь жаждет тебя увидеть…
— Эллен, я не поеду, — ответил я, глядя в её полупрозрачные, почти хрустальные глаза.
— Ты что? — в её голосе послышалась насмешка, а взгляд пробежался по окнам моего поместья. — Решил посвятить вечер своей больной старушке?
От этих слов внутри меня мгновенно вспыхнуло пламя. На миг перед глазами встало: пальцы Алиры, испачканные чёрной магией, вытягивающей проклятие из моей плоти. Её глаза — без сна, без надежды, но без страха. Она не просила меня жить. Она просто не позволяла мне умереть.
— Я сколько раз тебе говорил! — произнёс я, а лошади за спиной заволновались и испуганно заржали. Мне казалось, что у меня изо рта вырывается не пар, а дым. — Ещё раз так её назовёшь, и тебя мигом заменит другая!
— Ха! — уязвлённым голосом заметила Эллен, глядя на меня своими прекрасными глазами. В её голосе впервые я услышал нотки ревности. Она ревновала не меня к жене. А своё положение. Положение фаворитки. — Меня будет непросто заменить. Где ты ещё найдёшь такую красавицу, чтобы, когда ты входил в зал, все мужчины оборачивались вслед? Я такой не знаю.
— Уже нашёл. Так что езжай на бал одна, — произнёс я.
— А! Я поняла, у вас семейная драма. Дай-ка догадаюсь. Твоя жена узнала правду! — усмехнулась Эллен, а я вспомнил газету. — Бедняжечка. Мне её искренне жаль, правда… Потерять самое ценное, что есть у женщины — красоту, это… это самое ужасное, что может случиться!
Дракон взревел, а из меня вырвались не слова, а пламя.
— Я предупреждал тебя. Ни слова плохого о ней! Предупреждал? Предупреждал! И ты снова лезешь туда, куда тебя не просят. Она спасла мне жизнь! Она отдала красоту, молодость, здоровье, чтобы я стоял сейчас и разговаривал с тобой! — рычал я. - И я предупреждал, что не позволю говорить о ней в таком пренебрежительном тоне!
Морозный воздух вокруг задрожал от магии внутри меня. Снег под ногами Эллен начал таять — не от тепла, а от жара, исходящего от моей кожи.
— Знаешь, когда моя матушка постарела, у отца появилась другая. Об этом знали все. Слуги, дети, мама… Отец говорил, что мама постарела и подурнела. Она и сама знала, что десятые роды сильно состарили её. И мама решила стать моложе и красивей. Она прибегла к запретной магии. И одна из мазей выжгла её кожу. Её лицо превратилось в сплошной ожог. Мама умерла в пустой спальне, глядя на потолок. А на её похоронах отец уже раздавал приглашения на предстоящую свадьбу, — в голосе Эллен промелькнула насмешка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она провела пальцем по бриллианту в волосах:
— Так что не говори мне о жертвах. Я видела, чем они заканчиваются. К тому же… Разве это умный поступок женщины? Она могла нанять какую-нибудь нищенку, которая готова была бы сидеть рядом с вами круглые сутки, — усмехнулась Эллен. — И не посвящать её в подробности.
— Моя жена никогда бы не пошла на убийство, — произнёс я. «Эллен бы так и сделала!» — пронеслось в голове. — К тому же ты на такой поступок не способна! Ты бы никогда не отдала свою красоту ради кого-то.
- Предыдущая
- 16/38
- Следующая
