Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота за красоткой - Ховард Линда - Страница 2
– Ты сделала это нарочно, – упрекнул он.
– Это же халат, – возразила я. Обожаю указывать на очевидное, особенно когда спорю с Уайаттом. Он прямо из себя выходит. – Они всегда распахиваются.
– Значит, ты не отрицаешь вину.
Не понимаю, с чего он взял, что если я уклоняюсь от прямого ответа, значит, признаю беспочвенные обвинения. Но я имела полное право решительно отвергнуть их, ведь вся эта сцена с соском – чистейшее совпадение, к тому же удачный шанс не упустит ни одна женщина, если она не полная дура.
– Отрицаю, – вызывающе произнесла я. – Ты только о сексе и думаешь, а я пытаюсь вести серьезный разговор.
Конечно, Уайатту пришлось доказывать, что я ошибаюсь. В запале он шмякнул отчетом по столу.
– Ладно, будет тебе серьезный разговор.
– Он уже начался. Мяч на твоей стороне площадки.
Уайатт сощурился так, что я сразу поняла: мысленно он перематывает разговор в обратном порядке. Но он держался молодцом и справился всего за пару секунд.
– Итак, почему ты не можешь выйти за меня? Но прежде заруби себе на носу: мы обязательно поженимся. Даю тебе еще неделю, и если за это время ты не выберешь подходящую дату, все будет по-моему, даже если придется похитить тебя и волоком утащить в Лас-Вегас.
– В Лас-Вегас? – Я поперхнулась. – В Лас-Вегас? Ни в коем случае! По милости Бритни свадьба в Лас-Вегасе – ужасающая пошлость. Нет уж, Вегас – только через мой труп!
Судя по виду Уайатта, он снова был готов биться головой об стол.
– Что ты несешь? Какая еще Бритни?
– Не важно, мистер Тупица. Просто раз и навсегда забудь о свадьбе в Лас-Вегасе и вычеркни его из списка.
– Да мне уже все равно – можем жениться хоть посреди автострады, – отозвался он.
– Лично я хочу выйти замуж в саду твоей мамы, но свадьба теперь вообще под вопросом, потому что я не могу стать твоей женой. И точка.
– Давай-ка попробуем еще раз, с самого начала. Почему не можешь?
– Потому что после свадьбы меня будут звать Блэр Бладсуорт! – взвыла я. – Ты же сам только что сказал!
Феноменальная забывчивость!
– А-а… помню, – с озадаченным видом отозвался он.
И все. Ничего-то он не понял.
– Я просто не могу. Слишком вычурно выходит. С таким же успехом я могу сменить имя на Баффи.
Помню-помню, брать фамилию мужа я не обязана, но в начале переговоров полезно забирать покруче, чтобы сразу отвоевать себе пространство для маневров. Переговоры открыла я. А Уайатту было вовсе незачем знать, что он в них участвует.
Его недоумение достигло предела, и он сорвался:
– Кто эта чертова Баффи? О ком ты вообще говоришь?
Пришла моя очередь биться головой об стол. Неужели он никогда в журналы не заглядывал? И не смотрел по телевизору ничего, кроме игр с мячом и новостей? Я вдруг ужаснулась, осознав, что мы принадлежим к совершенно разным культурным прослойкам, и если не считать футбольных матчей, которые я обожаю, нам и посмотреть-то вместе по ящику будет нечего. Не видать нам уютных семейных вечеров вдвоем, в романтическом мерцании голубого экрана! Придется прикончить Уайатта, и все присяжные женского пола меня безоговорочно оправдают.
За один миг передо мной пронеслась вся наша будущая жизнь. Мне придется заводить собственный телевизор, а значит, и отдельную гостиную, чтобы смотреть его… Иными словами, без полной перестановки в доме Уайатта не обойтись. При этой мысли я сразу воспрянула, потому что лишь теперь поняла, как преподнести Уайатту новость о грядущем ремонте. Мне нравится его дом, по крайней мере, в общих чертах, но интерьер в нем выдержан в строго мужском стиле, а значит, для жилья непригоден. К нему определенно требуется приложить мою руку.
– Ты не знаешь, кто такая Баффи? – прошептала я, в ужасе вытаращив глаза. Играть так играть!
В голосе Уайатта появились умоляющие нотки – еще чуть-чуть, и заскулит.
– Прошу, просто объясни, почему ты вдруг решила, что не можешь выйти за меня!
Такой довольной, как в эту минуту, я себя давно не чувствовала. Чертовски приятно видеть, как взрослый мужчина превращается в скулящего щенка. Правда, Уайатт еще не скулил, но был на пределе, а этого мне вполне достаточно – довести его до такого состояния не так-то просто.
– Да потому что имя Блэр Бладсуорт звучит невыносимо претенциозно! – Кажется, у меня недержание длинных слов. – Что подумают люди, услышав его? Что так могут звать только придурочную блондинку, которая надувает пузыри жвачки и навивает волосы на пальчик. Никто не станет воспринимать меня всерьез!
Уайатт потер лоб, словно у него заболела голова.
– Столько шума из-за того, что «Блэр» и «Бладсуорт» начинаются на «б»?
Я возвела глаза к потолку.
– Ну наконец-то дошло!
– Бред собачий.
– А блаженство было так близко…
Та-ак! С какой стати из меня полезли слова на «б»? То одно, то другое. Когда меня что-нибудь бесит и беспокоит (опять! опять!), моя речь так и пестрит аллитерациями.
– В фамилии Бладсуорт нет ничего претенциозного, она сочетается с любым именем, – заявил Уайатт и нахмурился. – Вполне приличный корень «блад»,[2] как в словах «кровавый» или «кровопролитный». Где же тут вычурность?
– Что ты в этом понимаешь! Ты не знаешь даже, кто такие Бритни и Баффи.
– И знать не хочу, мне на них не жениться. Я женюсь на тебе. В самое ближайшее время. Хотя, конечно, стоило бы провериться у психиатра.
Мне захотелось пнуть его. Вечно он делает вид, будто жизнь со мной – тяжкое испытание, а со мной на самом деле очень легко поладить – спросите хоть у моих подчиненных. Я – владелица фитнес-клуба «Фанаты тела», все сотрудники которого обожают меня, потому что я хорошо плачу им и ни над кем не измываюсь. Найти общий язык мне не удалось только с нынешней женой моего бывшего мужа, которая пыталась меня прикончить, да с Уайаттом, и то лишь потому, что мы пока притираемся друг к другу. Просто мы оба сильные личности, вот и стараемся застолбить свою территорию.
Правда, был у меня еще один враг – Николь Гудвин, психопатка, стерва и наглая подражательница, которую убили на стоянке возле клуба, но ее уже нет в живых, так что она не считается. Бывают минуты, когда я почти готова простить ей стервозность, потому что благодаря ей, в мою жизнь после двух лет отсутствия вернулся Уайатт – только не спрашивайте, почему мы расстались. Но едва я вспомню, чего натерпелась из-за Николь, даже когда ее убили, от желания простить ее и следа не остается.
– Ладно уж, избавлю тебя от визита к психиатру. – Я прищурилась, глядя на Уайатта. – Свадьбы не будет.
– Будет. Не важно какая.
– Но не могу же я всю жизнь отзываться на имя Блэр Бладсуорт! Впрочем… – Я постучала пальцем по подбородку и устремила взгляд в темноту дворика-патио. Грушевые деревья за патио были озарены белым светом фонарей, который превращал мой крохотный дворик в изысканную декорацию. Что и говорить, красивый вид, мне будет недоставать его в доме Уайатта – пусть попробует возместить мне эту потерю! – Я могла бы оставить фамилию Мэллори.
– Даже не мечтай, – отрезал Уайатт.
– Но сейчас многие женщины оставляют свою фамилию.
– До других мне нет дела. А ты возьмешь мою.
– В деловых кругах меня уже знают как Блэр Мэллори. И потом, мне нравится моя фамилия.
– Фамилия у нас будет одна и та же. Точка.
Я одарила его сладкой улыбкой.
– Как это мило с твоей стороны! Спасибо, что согласился поменять фамилию на Мэллори. Идеальное решение, на которое способен только уверенный в себе мужчина…
– Блэр.
Он поднялся, возвышаясь надо мной, и свел брови на переносице. Рост Уайатта – метр восемьдесят с лишним, поэтому ему легко казаться внушительным.
Я тоже поднялась, чтобы уравнять позиции, и нахмурилась совсем как он. Мой рост на двадцать пять сантиметров меньше, но я приподнялась на цыпочки и вскинула голову, так что мы стояли почти нос к носу.
– Ждать, что я откажусь от своей фамилии, а ты при этом оставишь свою, – архаизм какой-то…
2
Blood – кровь (англ.).
- Предыдущая
- 2/56
- Следующая