Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота за красоткой - Ховард Линда - Страница 16
– Мы целых сорок восемь часов не занимались сексом, – объявила я, прикинула, сколько это в минутах, и ужаснулась.
– Помню, – прошептал он.
– И завтра секса тоже не будет.
– Знаю.
– Может, и в воскресенье тоже.
– Представь себе, я в курсе.
– Как думаешь, мы могли бы заняться сексом без лишних движений?
Он фыркнул:
– Спустись на землю.
Так я и знала, но спросить стоило. И все-таки интересно было бы узнать, сколько он способен продержаться. Нет, я не собираюсь нарушать права человека. Я сторонница сладких, а не страшных пыток, а это большая разница. Посвящать в свои планы Уайатта я не стала, но от предвкушения мне опять полегчало.
Каждой женщине нужна цель, к которой можно стремиться, верно?
Глава 8
В субботу я устроила себе день отдыха. Голова еще болела, но, хвала ибупрофену, не так сильно. Мама сообщила, что связаться с кондитером пока не удалось; Дженни позвонила, чтобы сказать, что нашла беседку нужного размера, но ее придется красить. Беседка обнаружилась – где бы вы думали? – на распродаже домашних вещей, и хозяйка заявила, что придерживать ее не станет, отдаст первому, кто заберет ее сразу. И запросила пятьдесят долларов.
– Бери, – велела я Дженни. Полсотни! Практически даром, странно, что на беседку до сих пор никто не позарился. – Наличных у тебя хватит?
– Перехвачу где-нибудь, только мне понадобится пикап, чтобы увезти эту бандуру. Уайатт на пикапе?
Я сидела наверху, во второй спальне, и методично обшаривала интернет-магазины в поисках свадебного платья, а Уайатт внизу занимался стиркой. Чтобы задать ему вопрос, пришлось бы ковылять до лестницы, свешиваться через перила и во все горло звать его. Проще было выглянуть в окно. У бордюра стоял гигантский черный «аваланш» Уайатта – апофеоз мачизма.
– Да, на нем.
– Может, попросишь его подъехать сюда за беседкой?
– Диктуй адрес, сейчас я его пришлю.
Вот теперь прогулки по лестнице не избежать, но я вцепилась в перила, постаралась не дергать головой и двигаться плавно и медленно. Окликать Уайатта я не стала – он все равно не бросил бы свое дело, пришлось смотреть, как он стирает. Когда я вижу его за домашней работой, то завожусь моментально. При всем переизбытке тестостерона Уайатт справляется с домашними хлопотами так же ловко и уверенно, как со своим большим автоматическим пистолетом. За годы одинокой жизни он научился готовить и стирать, вдобавок делать мелкий ремонт и чинить всякую технику. Приятно и полезно иметь в доме такого способного мужчину, особенно видеть, как он развешивает мою одежду. Ну ладно, я покривила душой: вообще-то вид Уайатта всегда возбуждает меня, чем бы он ни занимался.
Наконец я сообщила:
– Дженни нашла на дворовой распродаже беседку. Ты не съездишь за ней?
– Конечно. А зачем ей беседка?
Только тут до меня дошло, что он вообще не слушал меня, пока я распространялась о планах на нашу свадьбу.
– Беседка нужна нам для свадьбы, – растолковала я. Мое терпение безгранично – нескромно, но правда. Уайатт все еще развешивал мои тряпки, и мешать ему было неразумно.
– Понял. Беседка не для Дженни, а для нас.
Значит, все-таки хоть что-то, да услышал. А скорее всего папа еще раз объяснил ему, какую свадьбу я планирую. И правильно сделал.
– Вот адрес. – Я протянула ему листок с адресом и пятьдесят долларов. – Дженни приедет первой и расплатится, чтобы хозяйка не продала беседку кому-нибудь другому, а ты вернешь ей деньги.
Уайатт сунул купюру в карман и окинул меня оценивающим взглядом.
– Ты тут справишься без меня?
– Обещаю из дома носу не высовывать. Тяжестей не поднимать, головой не дергать. Все будет хорошо. – Я уже извелась от скуки и досады, но пока терпела. А завтра поглядим.
Уайатт поцеловал меня в лоб, подхватив сзади горячей мозолистой ладонью затылок и шею.
– Будь умницей, – попросил он, будто и не слышал моих обещаний. Не понимаю, почему он ждет от меня вечных неприятностей… Минуточку, ведь на его памяти в меня уже стреляли, врезались, похищали, держали под прицелом, а теперь чуть не задавили на стоянке.
Если вдуматься, с тех пор, как мы с Уайаттом знакомы, моя жизнь – сплошные переделки, и…
– Ну ничего себе! Можно подумать, это я во всем виновата! – возмутилась я, едва уразумев, на что он намекает.
– Конечно, нет. Просто ты притягиваешь неприятности, – заключил он и направился к двери. Я, само собой, последовала за ним.
– Пока не появился ты, мне жилось спокойно! Моя жизнь была Лейк-Плэсидом![4] Если кто и притягивает неприятности, так это ты.
– Николь Гудвин прикончили у тебя на стоянке еще до меня, – напомнил Уайатт.
– И я тут ни при чем. Не я же ее убила. – И это меня безумно радовало: случались моменты, когда я с удовольствием пришибла бы Николь.
– Ты конфликтовала с ней, поэтому она и задержалась на стоянке у клуба, где ее убили. А эта идиотка, жена твоего бывшего мужа, решила воспользоваться случаем, убить тебя и свалить вину на убийцу Николь.
Иногда стиль мышления Уайатта меня просто бесит. Забираясь в пикап, он усмехнулся мне. А я даже пнуть ничего не могла – боялась, что опять разболится голова, и он это понимал, – поэтому хлопнула дверью, отгораживаясь от ухмылки Уайатта, и отправилась за бумагой и ручкой, пополнять список его преступлений. В список я внесла пункт «подзуживает и дразнит меня, когда я нездорова», а затем оставила его на виду. Но один пункт – это еще не список, поэтому я вернулась и добавила: «Взваливает на меня чужую вину».
Список все равно получился чахлый, и меня не устроил. Я скомкала его и выбросила: чем производить такое невыгодное впечатление, лучше обойтись вообще без списка.
В досаде я вернулась наверх и снова занялась поисками в Интернете, но все они оказались бесплодными. Спустя почти час я отключилась. Похвалиться было нечем.
Телефон я схватила после первого же звонка, не удосужившись взглянуть на определитель, потому что скучала и злилась.
– Жаль, что я промахнулась, – послышалось в трубке злобное шипение, затем щелчок и длинный гудок.
Я отняла телефон от уха и недоуменно уставилась на него. Я и вправду слышала это, или мне померещилось? «Жаль, что я промахнулась»?
Какого черта?! Если я не ослышалась, а в этом я не уверена, это может означать лишь одно: та тварь на «бьюике» как-то разузнала, кто я, и поскольку мое происшествие в газетах не упоминалось, как незначительное, что, между прочим, даже обидно, значит, она заранее знала, кто я такая. Происшествие предстало передо мной совершенно в новом свете, который был мне не по душе. Я едва успела прийти в себя после предыдущего «промаха», когда в меня стреляла жена моего бывшего мужа, Дебра Карсон. Сначала она напала на меня, а потом случайно выстрелила в своего мужа.
Но звонила не Дебра – этого просто не могло быть! Ее выпустили под залог, точнее, выпустили их обоих, но когда я видела ее в последний раз, Дебра была вне себя от радости – еще бы, ведь Джейсон настолько любит ее, что даже пытался убить меня. С самого начала ее мотивом была ревность, значит, теперь для ревности нет ни малейшего повода.
Я попыталась выяснить, откуда мне звонили, но определитель не успел сработать. В памяти сохранился только последний звонок от Дженни.
Встревожившись, я набрала номер Уайатта.
– Ты где?
– Только что отвез беседку к маме. А что такое?
– Мне опять звонили. Какая-то женщина сказала: «Жаль, что я промахнулась» – и повесила трубку.
– Минутку, погоди, – попросил Уайатт. Послышался шорох, затем опять его голос: – Повтори.
На этот раз его голос звучал отчетливее и громче, и я будто наяву увидела, как он прижимает телефон ухом к плечу и тянется за ручкой и блокнотом, с которыми не расстается.
– Она сказала: «Жаль, что я промахнулась», – послушно повторила я.
4
Зимний курорт.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая