Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело нерешительной хостессы - Гарднер Эрл Стенли - Страница 2
— Я совершенно уверена, что это была Инес Кейлор. Хотя с тех пор, конечно, уже прошло некоторое время, и…
— Как долго вы знакомы с Инес Кейлор? — Месяцев восемь приблизительно.
— Сколько вы ее знали к моменту происшествия?
— Я полагаю, около двух месяцев.
— Вы являетесь владелицей ряда ночных клубов, известных под общим названием вилл «Лавина»?
— Не ряда, мистер Мейсон. Их только три.
— Пусть так. Вы управляете ими?
— Да.
— У вас работают хостессы?
— Да.
— Сколько?
— Всего восемнадцать.
— Вы успешно ведете дела?
— Стремлюсь к этому.
— Вы ежедневно бываете на каждой из своих вилл?
— Да.
— Вы контролируете работу персонала?
— Стараюсь.
— К моменту нападения вы были знакомы с Инес Кейлор уже около двух месяцев?
— Да.
— И видели ее каждый вечер на протяжении этого времени?
— Я сомневаюсь, что она работала каждый вечер.
— Почти каждый вечер?
— Да.
— Вы никогда не видели подсудимого до нападения?
— Нет.
— Ни разу в жизни?
— Нет.
— И тем не менее с одного беглого взгляда на него, с взгляда, который вы…
— Но это был не беглый взгляд! Я смотрела ему прямо в лицо!
— Нападение было совершено быстро?
Она не смогла скрыть сарказма, когда торжествующе произнесла:
— Чрезвычайно быстро. Оно было совершено со сноровкой человека, имеющего значительный опыт, мистер Мейсон.
— Комментарий свидетельницы будет вычеркнут из протокола, — усыпляюще-монотонно произнес судья Иган. — Свидетельнице следует впредь воздерживаться от подобных замечаний. Присяжным предписываю не принимать во внимание заявление свидетельницы касательно сноровки человека, имеющего значительный опыт.
Скулы Мейсона напряглись. Выпад, сделанный Мартой Лавиной, лишь выиграл от указания, данного судьей присяжным. Теперь Мейсону не оставалось ничего, кроме как довершить собственное поражение.
— Вы видели нападавшего лишь на протяжении относительно небольшого промежутка времени? — спокойно спросил он.
— Все зависит от того, что вы называете относительно небольшим промежутком времени.
— Не более минуты?
— Возможно.
— Или всего секунд тридцать?
— Возможно.
— Вы знали мисс Кейлор два месяца, вы сели к ней в машину и доехали с ней до самой виллы «Лавина-2»…
— Это не более полумили пути.
— Сколько времени это у вас заняло?
— Несколько минут.
— В четыре раза больше, чем потребовалось грабителю, чтобы совершить нападение?
— Вероятно.
— В пять раз больше?
— Возможно.
— В шесть раз больше?
— Я, право, затрудняюсь ответить, мистер Мейсон.
— И тем не менее сейчас вы хотите убедить присяжных, что после того единственного взгляда смогли опознать в подсудимом человека, совершившего нападение, но что у вас нет уверенности в том, что именно мисс Кейлор в тот вечер подвезла вас до виллы «Лавина»?
Внезапно Мейсон заметил в ее зрачках огонек торжества.
— Но я не говорила, что сомневаюсь, будто это была Инес Кейлор. Я сказала, что я совершенно уверена, а это означает, что у меня нет по данному поводу ни малейших сомнений, — произнесла она.
Мейсон повернулся и посмотрел через плечо. Пол Дрейк стоял в дверном проеме один. Поймав взгляд адвоката, он медленно отрицательно покачал головой.
Мейсон решил разыграть перед свидетельницей великодушие.
— Пожалуй, у нас нет необходимости приглашать сюда мисс Кейлор. Если миссис Лавина уверена в своих словах, мне этого достаточно, — сказал он Дрейку.
— Спасибо, — пропела Марта Лавина, и в ее глазах отразились насмешка и самодовольство.
Мейсон быстро взглянул на часы.
Теперь было уже поздно разбираться, каким образом ей удалось переиграть его. Острота ситуации требовала, чтобы на протяжении оставшихся тринадцати минут он был корректен, учтив, сдержан, ибо на протяжении этих тринадцати минут ему предстояло вести поединок с умнейшей женщиной, понимавшей, что теперь он не в силах опровергнуть ни единого ее слова. Все козыри были на руках у нее, и она это сознавала.
— Вы видели подсудимого еще раз после нападения? — спросил Мейсон.
— Да, господин адвокат.
— Где это было?
— На опознании в полицейском управлении.
— Вы опознали его?
— Не колеблясь.
— И вы совершенно уверены, что с момента нападения и до момента опознания в полицейском управлении вы его не видели?
— Совершенно уверена.
Мгновение Мейсон молча всматривался в лицо свидетельницы.
— С кем вы были на опознании, миссис Лавина?
— С мистером Арчером.
— Вы приехали в полицейское управление вместе?
— Естественно.
— Почему «естественно»?
— Поскольку мы оба подверглись нападению, то вполне логично, что полиция попросила нас обоих принять участие в опознании.
— Но если полицейские стремились получить наиболее достоверный результат опознания, то почему же вам не сказали производить его по очереди?
— Об этом, наверное, лучше спросить самих полицейских, мистер Мейсон.
— У них были какие-либо основания к вашему одновременному присутствию?
— Думаю, да. — Какие?
— Ну это уже пошли домыслы! — перебил судья Иган.
— Я не возражаю, ваша честь, я не возражаю, — сказал Гарри Фритч, улыбаясь. — Пусть продолжает.
— Это загромождает протокол, — раздраженно произнес судья. — Суд не имеет права руководствоваться домыслами. И кроме того, подобные блуждания мешают разбору дела. Можете продолжать, мистер Мейсон.
Адвокат вновь повернулся к свидетельнице:
— Кто произвел опознание первым: вы или мистер Арчер?
— Мы сделали это одновременно.
— Увидев подсудимого, вы сразу же указали на него, как на того самого человека, который совершил на вас нападение?
— Сразу же, однозначно и уверенно, мистер Мейсон.
— И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?
— Да, мистер Мейсон.
— В какой форме вы дали ответ?
— Я указала на подсудимого рукой.
— А мистер Арчер?
— Он тоже указал рукой.
— И вы подняли руки одновременно?
— Практически в одну и ту же секунду, мистер Мейсон.
— Вы заявляете, что не видели подсудимого с момента совершения им нападения и до момента опознания?
— Да, сэр.
Мейсон слегка переменил позу.
— Но вы видели его фотографию?
Она колебалась.
— Видели или нет? — неожиданно громко повторил он.
— В общем… да.
— Когда? До или после опознания в полицейском управлении?
— За день до опознания.
— Ах вот как! И кто же показал вам эту фотографию?
— Мистер Арчер.
— Кто был с мистером Арчером в тот момент?
— Инспектор полиции.
— Таким образом, прежде чем опознать подозреваемого в полицейском управлении, вы изучили его фотографию?
— Да, мне показали его фотографию.
— Вы можете вспомнить, при каких обстоятельствах это произошло?
— Это было на вилле «Лавина-2». Мистер Арчер подошел ко мне в сопровождении полицейского инспектора, имя которого, к сожалению, выскользнуло у меня из памяти, и сказал: «Знаешь, Марта, того типа, который напал на нас, уже поймали. Полицейские нашли мой бумажник и твою сумочку, правда, ни денег, ни булавки обнаружить пока не удалось. Кстати, сумочка вся изрезана, подкладка вспорота, однако в том, что она твоя, нет ни малейших сомнений».
— Инспектор тоже что-нибудь вам сообщил?
— Он сказал, что не хотел затруднять нас просьбой приехать на опознание, не имея окончательной уверенности в том, что задержанный — именно тот самый мужчина.
— Вслед за чем показал вам фотографию?
— Да.
— Снимок был сделан полицией?
— Да.
— Причем мистер Арчер увидел его раньше вас?
— Конечно.
— И вы узнали человека, изображенного на фотографии?
— Да, я сказала, что он очень похож на нападавшего.
— После чего получили приглашение прибыть на следующее утро в полицейское управление?
- Предыдущая
- 2/48
- Следующая