Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело небрежной нимфы - Гарднер Эрл Стенли - Страница 14
— Если пулю не нашли, как же вы определили, что убийство было совершено именно из того пистолета, который находился под телом?
— Потому что из него недавно был произведен выстрел, потому что другого следа от пули нет и пистолет этот тридцать восьмого калибра.
— Понятно. Вы определили, что убийство было совершено из пистолета тридцать восьмого калибра, потому что именно такой пистолет лежал под телом, а решение о том, что именно из этого пистолета был убит Джордж Элдер, вы приняли на основании того факта, что пистолет оказался тридцать восьмого калибра? Я правильно вас понял?
— В вашем изложении это звучит совершенно абсурдно.
— Тогда изложите ваши доводы таким образом, чтобы они не звучали абсурдно.
— Но ведь есть размер раны…
— Разве вам не известно, что пуля всегда оставляет входное отверстие меньше своего диаметр. Ведь кожа человека эластична.
— В этом случае пуля была тридцать восьмого калибра.
— Но та часть ваших попадании, в которой говорится, что именно из этого пистолета убит Джордж Элдер, основывается на чистом умозаключении?
— Этот вывод сделан экспертом.
— Значит, эксперт сделал вывод, построив его на чистом умозаключении, так?
— Можно сказать и так, если вам угодно.
— У меня все, — сказал Мейсон.
Затем был приглашен полицейский, который рассказал, что был вызван на место убийства по телефону. Звонил сосед, он услышал крики прислуги. Полицейский описал место происшествия и сообщил, что не покидал его. Когда пришли понятые, то в их присутствии он сделал несколько снимков убитого.
— Вопросы к свидетелю, — как обычно произнес Глостер.
— Значит, собака была заперта в соседней комнате? — спросил Мейсон.
— Это не соседняя комната. Это что-то вроде чулана и вентиляцией и окном. Окно расположено высоко, собака не может до него достать.
— Кто выпустил собаку?
— Ну, когда пришли другие полицейские, мы… мы все решили выпустить собаку.
— И что произошло?
— Мы попытались приоткрыть дверь и накинуть на собаку петлю.
— Вам удалось это сделать?
— Она вылетела из чулана, как молния, выдернула веревку из рук и убежала.
— Вы побежали за ней?
— Да, сэр.
— И куда же исчезла собака?
— Не знаю, сэр. Когда я выскочил, ее уже не было видно. Через некоторое время ее привела прислуга.
— Салли Бэнгор, та, которая обнаружила тело?
— Да, сэр.
— А где сейчас находится собака?
— Ваша честь, — сказал Глостер. — Последний вопрос не по существу дела.
— Если свидетель может ответить, то пусть ответит, — распорядился судья.
— Но, ваша честь, для нас важен факт, что собака была заперта в чулане. Это означало, что покойный ожидал незнакомого посетителя. А где собака сейчас, не имеет никакого отношения к делу.
— Если это не имеет к нему отношения, — сказал Мейсон, — то почему бы не сказать, где собака?
— Нет смысла перегружать суд не относящимися к делу вопросами, — произнес Глостер.
— Ответьте хотя бы для удовлетворения моего любопытства, — сказал Мейсон.
Судья Гарей неожиданно проявил интерес к вопросу Мейсона.
— Защита имеет право знать это, — проговорил он.
— Ваша честь, — произнес Глостер. — Я хочу придерживаться сути вопроса. Нам важно знать, кто убил Джорджа Элдера Если мы начнем изучать собак, где они, что едят, как себя чувствуют, как…
— Он не спрашивает о собачьей диете. Его интересует, где сейчас находится собака, — перебил его судья Гарей. — Свидетель, ответьте на вопрос защиты.
— Я не знаю, — сказал полицейский. — По-моему, ее отдали в какой-то собачий питомник.
— Вам известно, в какой питомник отдали собаку, мистер Глостер? спросил судья Гарей.
— Нет, ваша честь. Собакой занимался шериф.
— Ну что ж, выясните этот вопрос и сообщите мне, — проговорил судья Гарей и, повернувшись к Мейсону, спросил:
— У вас есть еще вопросы, мистер Мейсон?
— Этот чулан, — спросил Мейсон, — вы говорите, был специально сделан для собаки?
— Нет, сэр. Это был просто чулан с вентиляцией. Там стояла чашка с водой, лежала подстилка, дверь изнутри была исцарапана, собака так рвалась из чулана, что оторвала коготь на лапе.
— Вы видели оторванный коготь? — спросил Мейсон.
— Нет. Но и так ясно, что оторвался коготь: на двери были три отчетливые, хотя и слабые полоски крови в том месте, где собака царапала дверь, и несколько пятнышек крови на полу — Но раньше собака не царапала дверь? — спросил Мейсон — Все царапины были свежими. Мне кажется… прошу прощения, я забыл, что не могу высказывать предположения.
— Говорите, — сказал Мейсон. — Я не возражаю.
— Мне кажется, что собака очень умная и дисциплинированная. Но когда она услышала выстрел… там, наверное, ссорились… В общем, собака так рвалась, что оторвала коготь.
— У меня все, — сказал Мейсон.
— Следующий свидетель — шериф Кедди, — объявил Глостер.
Шериф Кедди поднялся на свидетельское место.
— Вас вызвали в поместье Джорджа Элдера вечером третьего августа?
— Да сэр — И что вы обнаружили там, шериф?
— Отсутствовала одна из лодок. Мы решили, что ею мог воспользоваться убийца. Там была сигнализация, но тот, кто хорошо знает поместье, мог отключить ее на три минуты с помощью выключателя, установленного на берегу. Я организовал поиск лодки.
— И вы нашли ее?
— Да, сэр.
— Где?
— Она плавала а бухте.
— Вы присутствовали при осмотре лодки?
— Да, сэр. Лодка недавно покрашена в зеленый цвет.
— Вы принимали участие в осмотре яхты «Кэти-Кэйт», принадлежащей обвиняемой?
— Да, сэр.
— И что вы там обнаружили?
— В одном месте борт яхты был испачкан зеленой краской.
— И что вы сделали с этой краской?
— Отправил на экспертизу для сравнения с краской на лодке, найденной в бухте.
— Что еще вы предприняли?
— Я предположил, что человек, который прыгал в лодку с причала, мог вполне уронить в воду какой-нибудь предмет. Я взял специальный фонарь и стал осматривать дно бухты в том месте у причала, где была привязана лодка.
— И вы нашли что-нибудь?
— Да, сэр. Мы нашли косметическую сумочку.
Шериф открыл портфель и достал опечатанный пакет с подписями.
— Сумочка в этом пакете.
— Вы составили опись содержимого сумочки?
— Да.
— А где предметы, находившиеся в сумочке?
— Они здесь, — сказал шериф и достал еще один пакет.
— Я вижу, пакеты опечатаны и подписаны. Кто их подписывал?
— Я подписал пакет, когда в него положили сумочку. Остальные тоже поставили свои подписи. Содержимое сумочки мы положили в другой пакет.
— Я попрошу передать пакеты присяжным, чтобы они смогли убедиться в целости печатей.
Когда пакеты были осмотрены присяжными, Глостер, сказал:
— А теперь я попрошу вскрыть пакеты и приобщить их содержимое к делу в качестве вещественного доказательства.
— Возражаю, ваша честь, — сказал Мейсон. — И прошу разрешения задать несколько вопросов свидетелю.
— Задавайте.
Мейсон повернулся к шерифу и спросил:
— Значит, с помощью фонаря вы нашли дамскую сумочку на дне бухты?
— Да, сэр.
— Значит, сумочка лежала у самого причала?
— Да, сэр.
— Где ее мог обронить любой человек, стоявший на причале?
— Где женщина могла бы ее очень легко обронить, запрыгивая в лодку, ответил шериф.
— Попрошу отвечать на вопрос, шериф. Сумочка лежала на том месте, куда ее мог обронить любой человек, стоявший на причале?
— Ну, можно сказать и так…
— А теперь ответьте, шериф, — продолжал спрашивать Мейсон. — Можно ли было определить по внешнему виду, когда эта сумочка была обронена?
— Ну, если посмотреть содер…
— Шериф, я говорю о самой сумочке, — перебил его Мейсон.
— Нет. По сумочке нельзя было ничего определить. Она просто лежала на дне.
— И она могла пролежать там довольно долго?
— Нет, не могла.
— Почему, шериф?
- Предыдущая
- 14/20
- Следующая