Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деревенщина в Пекине 5 (СИ) - Форд Крис - Страница 1
Деревенщина в Пекине 5
Глава 1
— Недобросовестные сотрудники и поставщики всегда были, есть и будут. Смотри, — бизнесмен указывает на один из холодильников. — Видишь цифровой датчик температуры с точностью до десятых долей градуса? Если она поднимется хотя бы на один градус выше установленной нормы, мы потеряем весь дорогостоящий товар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пап, ну почему ты не можешь спокойно подождать с этими лекциями? — с лёгким раздражением отвечает Япин. — Хоу Ган скоро приедет из университета, вот тогда и начнёшь объяснять. Он будет заниматься бизнесом, а не я. Говорю, как есть!
— Потому что именно первый час реальной торговой деятельности наглядно покажет нам, насколько правильно мы организовали весь рабочий процесс, — настойчиво продолжает отец. — Сейчас нужно наблюдать, как работают наши продавцы-консультанты с клиентами, не образуются ли длинные очереди у кассовых аппаратов, справляется ли персонал с неизбежным наплывом покупателей.
Медленно проходя по одному из торговых рядов, опытный бизнесмен наблюдает контролируемый рабочий хаос первого дня — покупатели изучают витрины с отборным мясом различных сортов, консультанты терпеливо и подробно отвечают на многочисленные вопросы клиентов, кассовые аппараты работают чётко и без малейших технических сбоев.
Ван Мин Тао профессиональным взглядом предпринимателя замечает каждую важную деталь торгового процесса: насколько быстро и качественно обслуживают посетителей, демонстрируют ли люди удовлетворение качеством представленной продукции, возникают ли какие-либо технические неполадки в работе оборудования.
— Так вот, первое впечатление любого клиента о твоём магазине окончательно определяет, вернётся он к тебе за покупками или навсегда уйдёт к конкурентам, — продолжает важные наставления отец.
— Маркетинг — это как раз про эффективное удержание существующих клиентов и привлечение новых покупательских сегментов, — внезапно дополняет До Тхи Чанг, бесшумно подошедшая к ним. — Ещё в наших условиях это увеличение чека для существующей клиентской базы.
Япин бросает откровенно недовольный и слегка ревнивый взгляд на вьетнамку в деловом костюме с бейджем «Менеджер по маркетингу и развитию». В глазах дочери бизнесмена мелькает раздражение от того, что посторонняя девушка примерно её возраста выглядит значительно более компетентной в деловых вопросах.
Так или иначе, это не даёт ей права лезть в разговор.
Сяо Ши с интересом изучает витрины нового мясного магазина, оценивая представленный ассортимент. Цены здесь установлены значительно выше, чем в обычных районных магазинах или на рынке, но обслуживание, превосходный товарный вид и очевидно высочайшее качество продукции не заставляют усомниться в том, что подобная ценовая политика полностью оправдана.
Неспешно прогуливаясь по торговым рядам между покупателями, она неожиданно замечает вьетнамку, проживающую у Лян Вэя. Пускай они виделись всего один раз, но внешность у иностранки действительно запоминающаяся — особенно выделяется её высокий по китайским меркам рост и уверенная манера держаться.
Заприметив на груди девушки официальный бейдж с надписью: «Менеджер по маркетингу и развитию», Сяо Ши искренне удивляется статусу вьетнамки и медленно следует за ней на расстоянии, наблюдая, как та ведёт деловую беседу с другим менеджером о рабочих процедурах и внутренних процессах. Недолго размышляя о целесообразности, она принимает решение подойти:
— Здравствуйте! У вас найдётся свободная минутка для разговора? — вежливо обращается она к группе. — Если вы заняты, то не буду отвлекать.
Внимательный взгляд Ван Мин Тао изучает незнакомку. По её уверенному поведению и целенаправленному взгляду становится ясно, что она не похожа на обычного любопытного покупателя — видно, что она точно знает, к кому и с какой целью подошла.
— Мы никуда не торопимся, — отвечает бизнесмен с лёгкой улыбкой. — Нам ещё минимум полчаса необходимо находиться здесь на виду, чтобы все видели присутствие руководства. Мало ли что может произойти — всё-таки первый рабочий день нового предприятия, а молодого персонала мы набрали довольно много.
— Классическая кадровая политика международных сетей вроде Макдональдса, — уверенно добавляет До Тхи Чанг. — Персонал может оказаться либо стадом выносливых ездовых собак, которых достаточно только правильно впрячь в работу, и тогда они донесут бизнес к намеченной цели, либо наоборот — окажутся стадом баранов. Пока таких работников настроишь на слаженную работу, уже можно закрывать бизнес из-за убытков. Так что глаз да глаз —важно научиться отличать перспективных сотрудников от бесполезных ещё на этапе рекрутинга.
— К счастью, статистика показывает, что среди людей до тридцати ездовых собак на тысячу населения гораздо больше, чем безнадёжных баранов, — с добродушным смехом отмечает бизнесмен, оценивая работу своего молодого коллектива.
До Тхи Чанг незаметно опускает взгляд, подмечая слегка выпирающий живот под свободной одеждой.
— Как у тебя дела? Смогла устроиться в Пекине?
— Да, у меня всё налаживается, — отвечает Сяо Ши с некоторым облегчением. — Устроилась медсестрой при университетской поликлинике, планирую поработать ещё пару месяцев и затем уйти в декрет. Спасибо вам с Лян Вэем за то, что согласились меня выручить. Честно признаюсь, совершенно не ожидала такой поддержки. Сейчас, если ты не против, мне очень нужен совет по финансовому вопросу.
— Конечно, выкладывай.
— У меня на банковском счету двадцать пять тысяч долларов. Держать их в обычном банковском вкладе я не вижу никакого смысла — получу всего два процента годовых, что даже не покрывает инфляцию. Можешь подсказать, как в моей нынешней ситуации лучше поступить с деньгами? Я же вижу, какая ты деловая акула. Да и Лян Вэй постоянно занимается какими-то проектами — вы люди, не стоящие на месте. Возможно, я могу инвестировать свои накопления в ваше общее дело?
— Перед тобой стоит мой деловой партнёр, — вьетнамка выразительным взглядом указывает на Ван Мин Тао. — Извини за прямоту, но я не у себя дома. Принять твои деньги в оборот я не имею права, поскольку отвечаю исключительно за закупку товара на другой стороне границы, за пределами Китая. К тому же я не являюсь гражданкой вашей страны. Мои деньги — это мои деньги, я не сирота.
— Я тоже не сирота, но… — потупилась Сяо Ши, не зная, стоит ли рассказывать собеседникам о сложных семейных отношениях.
— Вот именно об этом я и говорю, — понимающе кивает вьетнамка. — Я не задаю тебе личных вопросов, а всего лишь объясняю реальную рыночную ситуацию. Цели уязвить тебя или каким-то образом обидеть у меня нет, поэтому объясняю подробно и честно — то, что обычно никогда не делаю с практически чужими людьми.
— Да, я понимаю.
— Если что-то случится с моей фурой, рыночная стоимость которой составляет двести тысяч долларов, я смогу это финансово пережить — такие форс-мажоры уже случались, — продолжает объяснять До Тхи Чанг. — Но твои двадцать пять тысяч — это всего одна десятая стоимости фуры. Как мне в случае проблем определить, что именно твои два кубометра мяса пострадали от аварии или порчи? Я не могу с тобой честно разделить коммерческие риски, поскольку ты не несёшь ответственности по моим другим крупным сделкам и машинам. На твоём месте я бы вложила накопления внутри КНР — вот стоит опытный товарищ с прекрасным знанием китайского рынка, он тебе гораздо лучше всё объяснит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Извините, а с кем имею честь разговаривать? — вежливо интересуется Ван Мин Тао, понимая из контекста беседы, что девушка знакома с его партнёрами по бизнесу.
— Её зовут Сяо Ши, она знакомая Лян Вэя, приехала из той же деревни, что и он, — представляет её вьетнамка. — Она попала в очень непростую женскую ситуацию и хочет родить ребёнка здесь, в Пекине. Кстати, ты уже поговорила с отцом ребёнка? Он согласился тебе помогать? — задаёт прямой личный вопрос До Тхи Чанг.
- 1/51
- Следующая
