Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инфер 11 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 1
Инфер-11
Глава 1
Инфер-11
Пролог.
— Эй, пацан… иди что интересное покажу — иссохший как мертвое дерево старик поманил меня к себе.
Я и с места не двинулся — этот урок жизни я уже усвоил — но сильнее вонзил зубы в хрустящий оранжевый овощ, с хрустом пережевывая его вместе с комочками земли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В прошлый он меня точно также позвал, я, радостный тупень, стуча копытами подбежал… и после короткой ожесточенной возни он отобрал у меня раздавленный во время схватки помидор и сам сожрал его. А мне только и осталось что облизывать залитую кислым соком собственную руку…
— Да ладно тебе, не отниму…
Запив деревянистые куски водой из носика старого чайника, я проигнорировал и второй его призыв, сосредоточившись на догрызании овоща. Я слишком много сил потратил на то, чтобы заработать эту кривую морковку.
Поняв, что я не двинусь с места под его старым навесом на крыше древнего небоскреба, он задумчиво поскреб ногтем седую щетину на щеке и вдруг улыбнулся:
— Умным себя считаешь? А вот хер там, пацан. Ты как был тупнем — так им и остался.
Смерив расстояние, между нами, я убедился, что одним прыжком ему меня не достать и ничего не отнять, как это уже случалось, и только после этого проявил заинтересованность:
— Почему?
— Ты был голодным, так?
— Так.
— Попросил у меня жратвы, и я предложил тебе её заработать. Так?
— Так. Все честно.
— Ради этого ты оббежал по моим поручениям сколько этажей?
Припомнив, я догрыз последний кусочек, запил его, облизал губы и только после этого ответил:
— Ты послал меня на восемь этажей. Но если считать все лестницы… то двадцать туда и потом обратно.
— Ты притащил мне пару ведер говна для удобрения…
— И ведерко кровавой блевоты — тощий Джомни кажись скоро помрет… его жена говорит, что желудок уже дырявый и ничего не принимает… еще я оттащил им от тебя полную бутылку чистой воды. Они сказали спасибо. Еще она сказала, что Джомни хотя бы неплохо пожил — ему уже скоро сорок…
— Ну да… ну да… Но мы не об этом. Ты все притащил, потом вылил все это вон в тот ларь для перегнивания и долго все перемешивал, вдыхая ароматы…
— Не первый раз уже. Я привык. И все сделал.
— Сделал — подтвердил старик и придвинулся чуть ближе ко мне, оставаясь все еще успокоительно далеко — Подытожим, пацан… ты помотался по этажам, приволок тяжеленные ведра с дерьмом, перемешал содержимое нехилого ларя с гниющими отходами и…
— И? — я начинал понимать, что допустил какую-то ошибку, но все еще не мог уловить, где именно.
— И за все твои нехилые изнурительные труды я расплатился с тобой примерно одной стограммовой морковкой… Смекаешь, пацан? Тут нет ни намека на честность оплаты — только на беготню ты потратил кучу калорий, а взамен получил тощую морковку калоражем калорий на сто максимум…
— Я все еще не… морковка была норм на вкус. Что такое калораж?
— Причем тут вкус?
— Ну… вкусная хрустящая морковка. Я честно ее заработал.
— Только дебил ведется на вкус и хруст заработка, пацан! Заключенная тобой сегодняшняя сделка — полное дерьмо. Ты остался в убытке. То есть даже не при своих, а в большом минусе. Я поимел тебя.
Сжав кулаки, я зло уставился на подло посмеивающегося черного хренососа:
— И что? Надо было отказаться от вкусной морковки⁈
— Конечно, дебил! Да! Надо было отказаться от вкусной морковки — потому что ты потратишь больше, чем получишь! Эта сделка — дерьмо!
— Но я же поверил тебе — ты предложил эту… сделку. О! И не только морковка! Ты дал мне еще вот эту почти красную помидорку! — отвернувшись всего на секунду, найдя глазами и нащупав плод за спиной, я торжествующе показал ее и… жилистая черная рука выхватила помидор у меня из пальцев, а через мгновение он уже сожрал его, брызнув соком мне в грудь.
— Эй! Отдай! Отдай!
Показав в широкой усмешке залитые томатным соком зубы, старик загоготал:
— Таким ослам как ты хватит и морковки! Урок жизни, пацан! Урок жизни! Награду мало получить — её надо еще сберечь!
— Отдай!
— И впредь перед заключением сделки убедись, что она выгодна именно тебе, а не кому-то другому и что в этой сделке ты не играешь роль всеми трахаемого осла!
— Отдай помидор!
— Так я уже съел!
— Дай другой помидор! И побольше!
— Вот ты уже и начинаешь чему-то учиться, пацан… Эй! Не вздумай пинать мой радиоприемник, а то жопу надеру! Хочешь помидор?
— Хочу! И еще морковку! И… и чуток вяленой рыбы — я знаю, что у тебя есть!
— Хо-о-о… вижу аппетит у тебя разыгрался… что ж… — хитро улыбнувшись, старик уселся передо мной и скрестил ноги — Давай заключим еще одну сделку, пацан… только в этот раз постарайся быть поумнее…
Глава первая.
Вошедших в бар я встретил, как и положено вышколенному бармену — в белой рубашке и черном жилете сверху, в драных и стоящих колом от грязи и морской соли снизу. Но меня по пояс скрывала стойка, за которой я неспешно протирал бутылку неплохого виски, дежурно улыбаясь в сторону двери и заодно прикидывая чем именно вышибить им мозги. А еще была мысль закрыть заведение до следующего утра: во-первых, устал, во-вторых, после громкого открытия остался как-то не в восторге от первых посетителей — орут, стреляют, брызжут мозгами и кровью на скромный, но все же недешевый интерьер. Надо бы потом перекинуться парой слов с тем дебилом, кто выбрал это место для приличного бара… ах да… ведь этот дебил — я.
Первым сквозь дым и порог ступил неуверенно державший дробовик парень, причем держа его одной рукой, а второй прикрывая яйца. Хотя «ступил за порог» — громко сказано. Он только занес ногу и у него на лбу и груди тут же возникли красные метки лазерного прицела, а проникновенный голос Ирмы Уотсон вежливо сообщил:
— Вход с любым оружием в заведение строго запрещен.
— Эм-н… — проблеял парень, замерев на месте и глядя на потолок.
Пройдясь тряпкой по полированной стойке, я смахнул с нее оставленную мной же на ней больше трехсот лет назад винтовочную гильзу и фотографию жирдяя в мусорное ведро, а на стойку водрузил протертую до блеска бутылку. Она была надежно запечатана, но вискаря вроде как все же поубавилось пальца так на четыре, а цвет стал насыщеннее. Закончив с бутылкой, я, мысленно прикинув, поочередно подхватил с подноса четыре стакана и занялся их протиркой.
За дверью, где замешкался парень с дробовиком, раздраженно рявкнули:
— Чё там? — последовал толчок в спину и тот на автомате шагнул внутрь.
Два приглушенных щелчка под потолком…
Дробовик упал на пол, а вокруг него с подвыванием затанцевал парень с простреленными руками.
— Фиксирую оружие у вас сзади за поясом, сэр… вход с любым оружием строго запрещен. У вас три секунды чтобы разоружиться или покинуть заведение…
— Ай! Ай! А-а-а-а-ай!
— Какого хера там? — бородатый мужик за дверью, не разобравшись, яростно влетел в гости, и Ирма выстрелила мгновенно. Трижды. Протокол отражения угрозы. На пол упал укороченный автомат, неподалеку завалился мужик с простреленными руками и дыркой в бедре. Выкрикивая ругательства и пачкая мой пол кровью, он по пополз к выходу, а за ним, кружась в танце, торопился молодой.
— Одна секунда… — оповестила Ирма и всадила в задницу танцора малокалиберную пулю.
— А-а-а-а-а! Жопа! Жопа моя! — он наконец выпал наружу и продолжил орать уже там. Там же лежал вопящий бородач.
Повинуясь моему жесту, дверь бара закрылась и внутри стало абсолютно тихо. Дверь бронированная, взрывостойкая, а стены вокруг нас ничем ей не уступают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Очень и очень давно, став крайне востребованным в очень узкой нише элитарных наемников, я понял, что мне необходимо как минимум несколько отлично оснащенных всем необходимым баз. К тому же частенько приходилось беседовать лично с заказчиками, и я предпочитал это делать на своей территории. Столь же часто мне и моим бойцам требовалась медицинская помощь — и после пары нехороших случаев, я решил, что мне нужно собственное медицинское оборудование и хотя бы пара продвинутых спецов при нем. Изначально мне приходилось арендовать или покупать отдельные помещения, порой в разных концах города и… до меня дошло, что все это можно объединить в одном месте и нехило выиграть в безопасности, попутно сэкономив в деньгах и мотаниях туда-сюда.
- 1/53
- Следующая
