Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прокаженная. Брак из жалости (СИ) - Абрамова Маргарита - Страница 32
— Миссис Вудс, — Валье кивнул в сторону Минервы, — Настаивает на проведении экспертизы с целью проверки действительности заключенного союза.
— Это каким еще образом? — Фредерик усмехнулся, — Что вы собрались проверять?
У меня же от этих слов кровь отлила от лица. Наши взгляды с Минервой встретились, и в ее глазах я прочла не просто злорадство, а расчетливый триумф. И тут до меня дошло. Она тогда, во время моего визита, не просто так расспрашивала о нашей с Фредериком «личной» жизни. Она вынюхивала и выслеживала мои реакции. А я, наивная дура, так и спалилась, краснея и запинаясь при вопросах о супружеском долге. Минерва слишком хорошо меня знала. И она использовала это против меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы настаиваем на немедленном сопровождении вашей супруги в больницу для медицинского освидетельствования, — прозвучал следующий удар.
Мир поплыл у меня перед глазами, голова закружилась.
— Если факт ее невинности подтвердится, — продолжал он, — Ваш брак будет признан фиктивным и аннулирован, а вы будете привлечены к ответственности за нарушение закона и мошенничество.
— Что за бред? — голос Фредерика гремел, но тут его взгляд остановился на мне. Он увидел мое бледное лицо, и его собственное выражение лица мгновенно поменялось. Гнев сменился осознанием, догадкой.
— На каком вообще основании вы, простите, лезете к нам в постель?! — прошипел он.
— Мне ваша постель без надобности, — резко бросил страж, пожимая плечами, — Но заявление от миссис Вудс оформлено по всем правилам, и мы обязаны его принять и проверить.
— В таком случае мне необходимо вызвать своего адвоката, — глухо, но твердо ответил Фредерик.
— Теперь это вы тратите наше время, — вздохнул Валье, — Если в вашем браке все в порядке, то вам не о чем волноваться. Освидетельствование — простая формальность.
— Вы портите мою репутацию! — в голосе Фредерика снова вспыхнул гнев, — Слухи о такой проверке разлетятся по городу быстрее ветра! А это сейчас отрицательно отразится на моих делах!
— Им уже ничего не поможет, — ядовито вступила Минерва, наконец-то подав голос, сверкая глазами, — Я не позволю отдать ему деньги Ричарда. Тебе и впрямь надо в лечебницу, если ты не видишь очевидного, — обратилась она ко мне.
— Как ты можешь? — вырвалось у меня.
— Как я могу, Александра? Как ты можешь?! Пора прекращать этот спектакль. Ты возвращаешься домой!
— До приезда адвоката вы не имеете права предпринимать никаких действий. Я должен убедиться в законности ваших действий.
— Хорошо, — Валье с неохотой кивнул, — Мы подождем в гостиной.
— Господин Валье, — попыталась остановить его Минерва.
— Все будет сделано строго по закону, миссис Вудс, — ответил чиновник, и они вышли, оставив нас в напряженной тишине кабинета.
Дверь закрылась, и Фредерик медленно повернулся ко мне. Его лицо было бледным, а глаза широко распахнутыми от изумления и вопроса, что мне захотелось провалиться сквозь землю.
Не нужно было ехать к Минерве тогда… Это моя вина! Опять из-за моей глупости я втянула его в еще большие проблемы!
— Вы что… — спросил хрипло, он не мог подобрать слов, — Вы… невинны?
Я опустила взгляд в пол, чувствуя, как по щекам ползут горячие пятна стыда. Я не могла смотреть на него. Что я могла ответить?
— Но вы же… — он запнулся, и в его голосе прозвучало недоумение, смешанное с удивлением, — С тем… мужчиной… сбежали…
Воспоминания о Генри еще свежи и болезненны. Я изо всех сил старалась держать лицо, сохранять остатки достоинства, но в этой чудовищной ситуации это оказалось невозможным.
Так вот какого он обо мне мнения? Стало горько от самой себя, оттого, как я выгляжу в глазах окружающих. Распутной девицей, потерявшей не только ноги, но и угробившей отца, из-за глупой влюбленности в мужчину.
— Я… Мы… — язык не слушается, лицо горит от злости и стыда, думала не может быть ничего унизительнее, чем то утро, — Мы не были настолько близки, — выдавливаю из себя, но по-прежнему не смотря на мужа.
Вспомнила наше утро, он, наверное, подумал, что раз я не испугалась и не выгнала его из кровати, а спокойно спала на его груди, то мне знакома близость между мужчиной и женщиной…
— Не хотел вас обижать, Александра, — проговорил Фредерик, наблюдая за мной неотрывно. От его взгляда кожа горела еще сильнее, — Но мужчины в этих вопросах могут быть крайне убедительны.
Он еще был немного растерянным. Фредерик явно не ожидал такой подставы от меня и не предполагал, что мое спасение может обернуться таким ворохом проблем. Фальсификация опеки — дело нешуточное и может сильно отразиться на его репутации, а в придачу государство может стребовать штрафы.
С его словами о мужской настойчивости не поспоришь. Раз я доверилась Генри, пошла против воли отца, значит, была готова ко всему, не так ли? Так все должны были думать. Но каждый раз, когда его руки добирались до шнуровки или застежек на платье, я его останавливала. Умоляла не торопиться. Я была окрылена чувствами, мне хотелось продлить этот период нежности и легкости. Или же я просто сама не могла решиться, боялась этого неизведанного, пугающего шага. В голове стоял блок, что подобное только после брака, в первую брачную ночь. Хотелось, чтобы все было как положено, романтично, а не в порыве страсти.
— Что нам теперь делать? Я не хочу возвращаться назад…
Возможно, Минерва не отправит меня в лечебницу снова, но она ведет себя не совсем здраво, пытаясь добиться денег отца, вернуть то, что считает по праву ее. Назначив ей и Элизе щедрое содержание, наивно полагала, что это их успокоит, но оказалось, этого мало. В глубине души я понимала еще одну весомую причину: она не хочет покидать наш дом. Боится скитаться по арендованным квартирам, потерять статус.
— Может, все дело именно в доме? — высказала свою догадку вслух, — Она ждет, что я перепишу его на нее, и тогда она успокоится и оставит нас в покое?
— Боюсь, эта женщина не отступится, раз решилась использовать такие грязные методы, — мрачно ответил Фредерик, — Не исключено, что потом она возьмётся за рабочие дела.
И тут ей снова может понадобиться моя недееспособность. Страх накатил новой волной, сжимая горло.
— Ладно, — собрался Фредерик, отбросив раздумья, — Я вызову адвоката и доктора Лансбери. Мы обсудим варианты. Уверен, должен быть способ не прибегать ни к каким проверкам.
Он написал записки и передал Барту. Фредерик встал и направился к окну, отворачиваясь от меня.
Как я не пыталась сдержать слезы, в этот раз мне не удалось этого сделать. Я отчаянно пыталась их стереть, но они текли снова и снова.
— Ну что вы в самом деле, — Фредерик заметил, оборачиваясь, — Я не продумал этот вопрос, — подошел ко мне.
— Вашей вины нет, — теребила подол платья.
— Ну-ка посмотрите на меня, — его пальцы коснулись подбородка, приподнимая его, заставляя встретиться с ним взглядом, — Все будет хорошо. Мы найдем выход.
Я закусила губу до боли, стараясь взять себя в руки, не поддаться полностью охватившим меня отчаянию и страху.
— Слышите?
— Да, — выдохнула, чувствуя, как его уверенность по капле передается и мне.
— А теперь давайте я отвезу вас в вашу комнату. Не нужно, чтобы они, — он кивнул в сторону двери, за которой ждали наши незваные гости, — Видели ваши слезы. Они именно этого и добиваются. Я все улажу.
В течение часа мистер Эктор и доктор Лансбери прибыли. Фредерик остался с ними наедине.
Я не находила себе места, ожидая. Лучше бы они разрешили меня присутствовать, ведь дело касалось лично меня.
Казалось, прошла вечность, когда дверь, наконец, открылась и ко мне зашел Фредерик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не переживайте, Александра. Они ушли.
— Ушли? — не поверила я, переспросила, опасаясь ослышаться, — Но… как? Что вы им сказали?
— Доктор Лансбери написал заключение, что у вас был приступ из-за перенесенного стресса, и нам отсрочили сроки. Валье был вынужден согласиться, Минерва держалась хуже.
- Предыдущая
- 32/67
- Следующая
