Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 9
Все трое были совсем не рады меня видеть.
Глава 5
— Кимура-кун? — настороженно произнёс один из чинпира, Фурукава Сатоши. Их негласный лидер.
— А ты кого ожидал увидеть, мать Терезу? — хмыкнул я.
Рядом с Фурукава-куном отирались Араки Ясухиро и Хидеки Йошикава. Где были остальные, я понятия не имел.
— У нас из-за тебя проблемы, Кимура! — с вызовом произнёс Хидеки Йошикава, и я повернулся к нему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лично тебе я могу только посочувствовать, — хмыкнул я в ответ. — Есть разговор. Пойдёмте, отойдём.
Вести деловую беседу, стоя возле комбини, я не стал бы, даже если бы не был якудза. По-хорошему, сесть бы куда-нибудь, поговорить в тишине и спокойствии, хоть в той же рамённой, но идти до неё далековато. Поговорим на ходу, всё равно имеет смысл говорить только с Фурукава-куном. Остальные — просто шестёрки.
— Ну, пойдём, — хмыкнул главный чинпира.
Моё присутствие их заметно напрягало. Не настолько, чтобы прекратить разговор или вообще полезть в драку, но неприязненные взгляды я ловил на себе регулярно.
— Чего хотел-то? — спросил Фурукава.
— Работу предложить, — кратко ответил я.
— Мы ещё от прошлой не отделались, — проворчал идущий сзади Араки.
Я остановился и обернулся.
— Кажется, я не с тобой сейчас разговариваю, — процедил я.
Парень поморщился, но смолчал, затерпел. Я вернулся к разговору с Фурукавой. Мы так и шли по тротуару, я рядом с Фурукавой, Араки и Хидеки сзади.
— Нам после прошлого раза что-то не хочется с тобой работать, — буркнул Фурукава.
— Это почему? Вроде бы всех всё устроило в тот раз, — удивился я.
— Во-первых, нас полиция по допросам потаскала, — скривился чинпира. — Всех, по очереди.
— Пришили чего? — спросил я.
— Не понял? — нахмурился тот.
— Штраф, срок, или ещё чего, — сказал я.
— Нет, отвертелись… — сказал Фурукава.
Он явно чего-то недоговаривал. Скорее всего, то, что им пришлось заложить меня.
— А вот Кодзима-сан… — вздохнул чинпира. — Мы, конечно, пытались донести, что понятия не имели, куда идём и чьё это заведение, но на бабки попали всё равно.
— Кодзиме скоро конец, — фыркнул я, возможно, чересчур уверенно. — Ему пришлось отрезать палец не так давно.
— Конец? — недоверчиво хмыкнул Фурукава. — Я слышал другое. Что вашего босса посадили. И вы без него просрали всё, что могли просрать.
— Следи за языком! — прорычал я, пихнув его локтем.
Тот поморщился недовольно, но промолчал, зато посчитал нужным высказаться Йошикава.
— А что, не так, что ли? — выпалил он сзади.
Пришлось снова обернуться назад.
— Ещё раз полезете в разговор, и мне придётся втоптать вас в асфальт, — пригрозил я.
Мне совершенно не нравилось, в какую сторону повернул разговор, но и спускать на тормозах подобную дерзость тоже нельзя. Плохо влияет на репутацию.
— Йошикава-кун, не лезь, — попросил его заводила. — Сперва послушаем, что нам предложит Кимура-кун.
Я уже не был уверен, что мне вообще стоит с ними сотрудничать, раз уж их взял за жопу Кодзима. Да и полиция тоже. Но что-то предпринять всё равно было надо.
— Ну так что, какую работу ты нам хотел предложить? — спросил Фурукава.
— Не уверен, что вы справитесь, друзья мои, — хмыкнул я.
— Смотря сколько заплатишь, — подал голос Араки.
В этот раз замечание вполне резонное, так что оборачиваться я не стал. С оплатой как раз имелась проблемка. Денег у меня не было, а сколько в нашем бюджете заложено на услуги наёмной силы, я понятия не имел.
— С оплатой не обидим, — сказал я. — От вас вообще особо ничего и не требуется. Просто поприсутствовать, для массовки.
Ложь. Скорее всего, одним только присутствием не обойдётся. Классическая замануха, когда вроде бы просишь ничего не значащую услугу, а потом оказывается, что помимо неё нужно сделать ещё это, это и это, а давать заднюю уже как-то некрасиво.
Но всегда оставался шанс, что Ода-сан всё-таки сумеет разрулить всё миром. Крохотный, призрачный, но всё же он был.
— Если просто постоять, то это мы можем, — кивнул Фурукава.
Ну, уже что-то.
— Дай мне номер, куда тебе можно позвонить, — сказал я. — Вы можете понадобиться, а можете и не понадобиться.
Как в старые добрые времена, я завёл себе карманную записную книжку, само собой, чёрную, в кожаном переплёте. Мобильник тут можно встретить разве что у какого-нибудь ассистента главы корпорации, да и то, в такую бандуру номер не забьёшь и контакт не запишешь. Всё по-старинке, вручную. В этом тоже был какой-то свой шарм.
— Записывай, — сказал Фурукава и продиктовал мне свой домашний номер.
Список контактов понемногу рос и ширился. Однажды, надеюсь, в этой книжке окажутся номера и Ямада-сана, и всех остальных значимых лиц в Токио.
— Ну всё, будь на связи, — произнёс я, захлопнув книжечку. — Я наберу, в ближайшее время.
Распрощались. Не как друзья или приятели, скорее как деловые партнёры, не слишком-то доверяющие друг дружке. В принципе, обычное дело в нашем бизнесе.
Накативший голод решил утолить у Масахиро в лапшичной. Воспользоваться моментом, пока я тут, в Кита-Сэндзю, да и жрать, откровенно говоря, уже хотелось. Я как раз был недалеко от его лапшевни.
Старый друг, как всегда, колдовал за стойкой, пока несколько местных работяг уплетали гречневую лапшу. Колокольчик над дверью приветливо звякнул, и аромат специй заставил моё брюхо заурчать ещё сильнее.
— О, Кадзуки-кун! — приветливо воскликнул Масахиро. — Давненько тебя не было!
— Привет, — улыбнулся я. — Давай-ка чего-нибудь… И побольше. А то так кушать хочется, что аж переночевать негде.
Шутки он не понял.
— Кадзуки-кун, если нужно, я могу пустить, но у нас не так много места… — затараторил он извиняющимся тоном.
— Шутка! — перебил я его. — Я в Умедзиму переехал, на ту сторону.
— А-а-а… Понятно, — чуть расстроился Масахиро.
Он положил мне двойную порцию удона с курицей, и я принялся за обед, усевшись прямо напротив него, чтобы можно было ещё и поговорить по ходу дела.
— Как дела у Ироха-сана? — спросил я. — Ох ты ж, это что, секретный рецепт? Обалдеть, как вкусно…
— Рецепт обычный, — усмехнулся друг. — Дядя… Ну, играть вроде не играл. Сказал, больше вообще к маджонгу не притронется.
— Верим? — хмыкнул я.
— Верим, он в прошлый раз точно так же говорил, — засмеялся Масахиро.
Ну, хотя бы с этой стороны никаких проблем. Пока что. Юдзиро-сан держал себя в руках. До очередного рецидива.
— Что новенького на районе? — спросил я.
Интересно было послушать, что расскажет мне Масахиро. Насколько я был безразличен к сплетням, настолько же он погружался в хитросплетения здешних взаимоотношений, умудряясь быть в курсе всего происходящего.
— Ну, что болтают про тебя, ты и так знаешь, наверное, — ухмыльнулся он.
— А ну-ка, — заинтересовался я.
Масахиро зыркнул на других посетителей, словно хотел убедиться, что они не подслушивают нашу беседу,
— Ну, что ты теперь с якудза, — понизив голос, произнёс он.
Я поморщился. Нет, это вполне ожидаемо, что на эту тему станут болтать. Особенно после всего, что произошло. Но я никогда не любил быть в центре всеобщего внимания.
— Как будто это что-то удивительное, — буркнул я.
— Вообще, да, — развёл руками друг. — Никто даже и подумать не мог.
Хотя да. Если вспомнить, каким был оригинальный Кадзуки-кун… Уж он-то точно не связался бы с организованной преступной группировкой. И даже если бы он вдруг начал выполнять мелкие поручения для якудза, в семью его бы точно не взяли. Я, на самом деле, сделал очень стремительную карьеру, мне, можно сказать, повезло. Если бы не жёсткий дефицит кадров в Одзава-кай, мы разошлись бы, как в море корабли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Работа как работа, не лучше и не хуже других, — пожал я плечами.
— Кому как, — хмыкнул Масахиро.
— Что слышно про Ватанабэ? — спросил я, желая переменить тему.
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая
