Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 32
— Что ты бегаешь, сволочь⁈ — прошипел Такуя, потряхивая рукой.
Ханаки закрыл голову локтями, пытаясь отползти от нас подальше. Мы медленно и неотвратимо шли к нему. Вообще, лучше было бы закинуть его в тачку и поговорить где-нибудь в другом месте, менее людном. Но ублюдок успел слишком далеко убежать, чтобы сейчас можно было взять и быстро его увезти.
— Что вам нужно⁈ — спросил он истерично, с надрывом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Адреса, пароли, явки, — ухмыльнулся я.
Какая-то пожилая тётя перебежала дорогу на другую сторону, лишь бы не проходить рядом с нами.
— Какие адреса, какие пароли, ты спятил? — продолжая отползать, спросил Ханаки.
Его неловкие попытки подняться на ноги тут же пресекались, так что ему приходилось смотреть на нас снизу вверх. Одно только это ставило его в уязвимое положение.
— Да что ты церемонишься, давай ему просто башку проломим, — предложил Такуя-кун.
— Не-е-ет, это слишком просто, — сказал я. — Позови сюда Хироми, пожалуйста. Я пока с ним потолкую.
— Ага, — сказал Такуя.
Ханаки бросил быстрый взгляд на меня, на Такую.
— Помнишь меня, кусок дерьма? — спросил я, когда мой товарищ скрылся за калиткой. — Ты сам говорил, что мы ещё встретимся, чего ты побежал-то?
Он не ответил. Сейчас он был уже не таким дерзким, как в прошлый раз в бильярдной.
— Что вам от меня нужно? — окрысился он.
— Адреса твоих старших, имена, фамилии, — сказал я. — Ничего такого.
По его лицу пробежала тень. Это можно расценить как предательство, а предателей нигде не любят. Вполне возможно, что его судьба будет такой же, как у Накамуры Синдзи.
— Пошёл ты, щегол, — прошипел он. — Нихрена я тебе не скажу.
— Как неожиданно, — равнодушно бросил я.
Я закурил, не сводя с него пристального взгляда. Он снова попытался встать, думая, что я за ним не приглядываю. Эту попытку я тут же пресёк резким пинком по руке, таким, что он зашипел и схватился за повреждённое место.
На нас глазели. Прохожие обходили нас стороной, безошибочно определяя, что мы — якудза, и это не косплей-сессия, а настоящие разборки, и никому не хотелось попасть в центр этих разборок.
Вскоре подъехали парни, Хироми обогнул школу вокруг.
— Полезай в машину, — приказал я.
— Нет! — ответил Ханаки Таро, снова начиная пятиться назад.
Не знаю, чего он ожидал. Наверное, того, что я покорно соглашусь, извинюсь и заплачу ему компенсацию за моральный ущерб. Куплю ему новую банку геля для волос.
Вместо этого я ударил его в лицо и схватил за шиворот, подтаскивая к машине.
— Аники, помоги! — крикнул я.
Такуя выскочил из машины и начал помогать мне, пришлось выдать Ханаки Таро ещё парочку мощных подач, чтобы оглушить, словно налима. Только после этого удалось затолкать его в салон автомобиля. Зажали его между собой на заднем сиденье.
— Гони, гони! — рыкнул Такуя, и «Тойота» стартанула ракетой.
Похищение человека — тоже преступление, и лучше бы нам покинуть этот район как можно скорее. Кто-нибудь уже наверняка сбегал до кобана, то есть, полицейской будки, где дежурят местные стражи порядка.
Так что мы старались убраться отсюда подальше, благо, тачка у нас достаточно неприметная. Зажатый между мной и Такуей парень поначалу немного дёргался, а потом перестал сопротивляться. Понял, что попусту тратит силы, и лучше дождаться удобного момента.
Остановились мы под мостом через Аракаву, в тихом уединённом месте, недалеко от бейсбольного поля, на котором шла тренировка.
— Ну, Ханаки-кун, у тебя было время подумать над ответом, — сказал я. — Давай, адреса своих старших. Всех, кого знаешь.
— Пошёл ты, урод, — сказал он.
— Неправильный ответ, — улыбнулся я. — Вылезай из тачки.
Он явно раздумывал о побеге, зыркая по сторонам и выискивая пути отхода. Такую возможность ему, естественно, никто давать не собирался.
Мы все вышли из машины. Мост, стоящий на бетонных опорах, прикрывал нас от солнца, за небольшим парапетом внизу плескалась вода. Наверху, на мосту, проносились машины, над водой, текущей в залив, орали чайки. Всё было тихо и спокойно. Место пусть и не идеальное, но всё-таки неплохое. Никто не услышит, даже если Ханаки вдруг начнёт кричать.
— Выбирай, Ханаки. Дать тебе леща или сломать колени? — спросил я.
Он стоял, сжав кулаки, напротив нас троих. Смело, мужественно, но абсолютно бессмысленно. Надменное выражение лица сменилось напряжённым и хмурым, он прекрасно понимал, что ничем хорошим для него это не кончится. Даже если он всё расскажет и доложит. Ему в любом случае будет плохо.
— Ну, не жмись, — сказал я. — Расскажешь в любом случае, по хорошему или по плохому. Разница будет только в количестве зубов, которые тебе придётся вставлять.
Такуя и Хироми ухмыльнулись. Так, что у меня мурашки по коже пробежали. Ханаки Таро тоже проняло.
— Меня убьют, — выдавил он.
— Или нет, — сказал я.
— Мы никому не скажем, — криво улыбнулся Такуя. — Клянусь тебе, на тебя никто даже не подумает.
Теперь на лице Ханаки Таро читалась внутренняя борьба. Оно и понятно, одна угроза может осуществиться прямо здесь и сейчас, а другая, гипотетическая, может не совершиться вовсе.
— Мы тебе даже алиби обеспечим, — сказал я. — Тачибана тебя не тронет.
Он нервно дёрнул щекой. Мне захотелось уже достать пистолет и прострелить ему одну из конечностей, как он вдруг заговорил.
— Хонгиё-сан… Знаю, где живёт, в Мияги, второй тёме, — выдавил он.
— Вот сразу бы так, — улыбнулся я. — А то бегал, грубил… Можешь ведь, когда захочешь.
— Больше никого не знаю, — сказал он.
Врёт, по глазам вижу.
— Будешь врать — пальцы сломаю, один за другим. Даже за хер подержаться не сможешь, — будничным тоном пригрозил я.
— Да не знаю я! — обиделся он.
— Подержите его, парни, — попросил я.
Его громкий вопль утонул в шуме машин и крике чаек. Вместе с пальцами сломался и его дух, и Ханаки Таро наконец запел соловьём.
Глава 17
После того, как Ханаки Таро рассказал всё, что знал, мы сбросили его в реку. В конце концов, ему никто не обещал, что он уйдёт от нас целым и невредимым, ему обещали только то, что мы никому не расскажем.
Зато теперь у нас была целая пачка адресов и имён. Адрес самого Тачибаны раздобыть не удалось, видимо, Ханаки и в самом деле его не знал, но про его старших мы разузнали всё и даже больше.
Теперь мы ехали по первому, самому ближайшему адресу. Мои друзья пребывали в достаточно мрачном настроении, а вот у меня, наоборот, настроение было приподнятым. Нет, ломание пальцев мне никакого удовольствия не доставляло, меня радовало то, что мы стали на чуточку ближе к победе в этом конфликте. Чем слабее Тачибана-кай, тем меньше у них желания тратить на нас время. Пусть у них больше людей и денег, но если сделать захват нецелесообразным, слишком дорогим и сложным, они отстанут.
Нужно просто сделать так, чтобы наш захват перестал быть выгодным. А то и даже убыточным.
Хироми молча крутил баранку, Такуя задумчиво глядел в окно. Я сидел, развалившись на заднем диване, и переписывал мелким почерком предоставленный нам список. Всех навестить не получится, это можно было сказать наверняка. Но даже два-три выбывших из этого списка уже заметно ослабят организацию Тачибаны.
И мы ехали в район Мияги, расположенный между двух рек, Аракавой и Сумидой, к первому из подручных Тачибаны. Хонгиё Киёнобу-сан.
— Попрячутся они все, — заявил Хироми. — Никого не найдём.
Его пессимизм порой заходил слишком далеко, начиная только раздражать.
— Если и попрячутся, то не сразу, — возразил я.
— Да, сначала поломаем ещё кого-нибудь, — хищно улыбнулся Такуя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А если он все адреса эти выдумал? — не унимался Хироми.
— Не, он не врал, — хохотнул я. — Только если он не гениальный актёр, в чём есть большие сомнения.
— Знаешь, в таких ситуациях всякие таланты могут вдруг открыться, — сказал Хироми.
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая
