Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратель Тьмы (ЛП) - Сент Кроу Никки - Страница 6
— Ладно. Да. Равными.
Она кивает.
— И раз мы равны, никаких титулов. Я просто Венди. Навсегда.
— Что ж, приятно познакомиться, Венди. Я Эша.4
— Мне тоже приятно познакомиться, Эша. Чувствую, мы быстро подружимся.
Она снова смеётся. Давно между нами не было такой лёгкости. В Эверленде мы всегда были настороже, всегда готовились к предательству или перевороту, или началу войны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я снова смотрю на город, на улицу напротив нашего порта, и у меня тут же холодеет сердце.
Я знаю этого высокого, светловолосого, широкоплечего мужчину.
Он преследовал меня в кошмарах.
— Питер Пэн, — выдыхаю я. — Он здесь.
Он в бальном зале поместья Мэддред.
Где-то вдалеке звучит музыка. Скрипач играет новую аранжировку «Мадам ла Морт». Ноты призрачные. Они напоминают ему о матери.
У Анджелаки Мэддред было две версии: меланхоличная или маниакальная.
Если существовала третья версия, та, что улыбалась, или рассказывала секреты, или танцевала, или испытывала радость, он её никогда не встречал.
К моменту его рождения она была женщиной со стеклянными глазами и сердцем из пепла.
Темп аранжировки усиливается. Это внутренняя битва «Мадам ла Морт».
Жить или умереть? Любить или быть любимым? Отдать жизнь ради этой любви?
Он идёт на музыку.
По коридору, мимо позолоченных рам с портретами прежней знати. Мимо библиотеки, где стоит пианино его сестры, мимо курительной комнаты, гостиной, салона.
Двустворчатые двери распахнуты в сад за ними.
Тень в середине самшитовых кустов, где низко подстриженные изгороди образуют Костяной узел.
— Мама? — зовёт он.
Она продолжает играть, и движущаяся струна смычка ловит косой луч растущей луны.
В саду неподвижно. Воздух туманен, и он клубится вокруг её стройной фигуры.
Он пересекает сад, подходит к ней и тянет руку…
И она рассыпается в пепел.
Кто-то смеётся у него за спиной.
Он оборачивается и видит ведьму.
— Как жалко, — она медленно хлопает. Нарочито. — Ни за что бы не подумала, что ты маменькин сынок.
Он заставляет себя собраться.
Музыка продолжает звучать в темноте, теперь слишком далеко, вне его досягаемости.
— Чего ты хочешь? — спрашивает он.
— Мне нужно, чтобы ты пришёл сюда.
— В мой дом детства?
Она смотрит на него и ничего не говорит.
Запертая в его теле, в его голове, ведьма почему-то стала острее, скорее демоном, чем женщиной. Кончики её пальцев будто в чёрных чернилах, зубы запятнаны красным. На ней чёрное платье без силуэта, только кромка тени.
Но глаза у неё яркие. Полные чего-то, что он может описать лишь как голод.
— Я не повезу тебя в Даркленд, — говорит он ей.
— Тогда я заставлю тебя пожрать всё, что ты любишь.
Она запрокидывает голову и смеётся.
Я вдруг мучительно, просыпаюсь.
Сначала слышу его дыхание.
Капитан шевелится в кресле с высокими. Шорох ткани. Звяканье цепочки часов.
Он отсчитывал для меня время? Этот человек, который боится тикающих часов?
Мерцание свечей золотит капитана, но не скрывает ни опухшую кожу под его глазами, ни тени, затемняющие лицо.
Я лишь смутно осознаю разрушение, которое причинил ему, но уже знаю: цена оказалась слишком высокой.
Живот внезапно сводит тяжестью, и я сразу понимаю, что это: вина.
Я быстро закапываю её.
Ведьма всегда рядом, готовая использовать слабость, а чувство вины — эмоция, которую я не выношу. Не сейчас. Никогда.
Взгляд капитана скользит по моему телу и останавливается на лице. В его глазах есть отстранённость, будто он потерялся в мыслях, и ему требуется несколько секунд, чтобы понять, что я смотрю в ответ.
Он рывком выскакивает из кресла, выдёргивает пистолет из кобуры. Рука чуть дрожит. Дышит он поверхностно.
Корабль качает, и капитан спотыкается. Доказательство, что он не в себе. Никто не умеет справляться с капризами моря лучше, чем капитан Джеймс Крюк.
— Это правда ты? — спрашивает он, голос тонкий, дрожащий.
От меня не ускользает, что он уже держит руку с пистолетом взведённой, готовой выстрелить.
Я не говорю ему, что пуля меня не остановит. Не говорю, что на Семи Островах есть лишь одно оружие, способное меня убить, и у него его нет. Думаю, оно есть у Сми. Иначе как бы она ранила Вейна?
Сказала бы она когда-нибудь капитану?
— Это я, — я закрываю глаза и делаю вдох. Сердце бешено колотится. Желудок стянут узлом.
Мне трудно отличать сны от кошмаров и часы бодрствования.
Я не вижу снов о матери. Уже нет. Но точность сна…
Моя мать любила «Мадам ла Морт». Мадам Смерть.
Тётя Роан часто говорила, что моя мать вышла из утробы «меланхоличным ребёнком, одержимым тьмой, всегда флиртующим с монстрами».
Знала ли она, что Аарик Сорен Мэддред был монстром, когда выходила за него? Знала ли, что родит монстров тоже?
— Сколько я был без сознания? — спрашиваю я капитана.
— Несколько дней.
Пистолет всё ещё висит в воздухе между нами.
Корабль качает снова, но это бесцельная качка гавани, а не моря.
— Неверленд? — спрашиваю я.
— Да, — он наконец опускает курок. — Мы пришвартованы. Эша ушла к домику на дереве.
Я вздыхаю и тру горящие глаза. Такое чувство, будто я вообще не спал.
— Что у тебя есть выпить?
Капитан убирает пушку в кобуру и делает круг, потом выбирает направление и идёт к наполовину выпитой бутылке рома. Он наливает мне несколько пальцев в хрустальный стакан и приносит обратно. Рука у него всё ещё дрожит. Тёмная жидкость плещется внутри.
Я встречаюсь с ним взглядом.
— Я причинил тебе боль?
Он часто моргает.
— Нет.
— Венди?
— Нет.
Я выдыхаю. Слава, блядь, богу.
— Твоя команда? — спрашиваю я следом.
Его челюсть сжимается, и он молчит.
— Кто-нибудь, кто тебе дорог?
— Пей, Рок.
Я нечасто выполняю его приказы, но сейчас делаю исключение, понимая, что хожу по тонкому льду.
Я беру стакан и подтягиваюсь в сидячее положение, опрокидывая всё одним глотком.
А-а-а, да. Вот так лучше.
Алкоголь согревает горло и отгоняет часть грызущего, бесконечного голода.
Крюк возвращается в кресло с высокими «крыльями», и часть напряжения уходит из его тела.
Он выглядит невозможно усталым.
— Сколько?
Опираясь головой о разлёт «крыла» кресла, он закрывает глаза, втягивает воздух носом.
— Шесть. Мы едва дотянули до гавани. Мы идём на скелетной команде, и половина тех, кто остался, хочет выбросить за борт и меня, и тебя.
Я смеюсь.
Капитан выпрямляется.
— Это не смешно!
— Ну, чуть-чуть смешно. Ты вообще умеешь плавать?
— Разумеется, я умею плавать! — сверлит он меня взглядом.
— Не переживай, Капитан, я не дам тебе утонуть.
Он резко встаёт, отчего кресло качается на деревянных ножках.
— Пять минут как очнулся, а уже до меня докапываешься.
— Пять минут? Значит, ты всё-таки отсчитывал время.
Он замирает.
Я сказал это как очередную шутку, но мука на его лице говорит, что я перегнул.
Ему тяжело, и ему было тяжело.
Всё из-за меня.
Я редко бываю серьёзен. Уже нет. Не с тех пор, как умерла Лейни.5
Но этот взгляд…
Будто он сейчас расплачется.
— Сколько? — спрашиваю я.
Его челюсть снова сжимается, и он делает вдох.
— Ты… пожирал каждые десять часов.
Я ругаюсь себе под нос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Значит, всё плохо?
— Мы не должны менять облик по несколько раз за день. Одно превращение, одна трапеза должны вырубать меня хотя бы на сутки, обычно на двое, и нас предупреждают не пожирать снова по крайней мере несколько недель. Лучше бы месяцы.
Я поднимаю на него взгляд.
- Предыдущая
- 6/34
- Следующая
