Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратель Тьмы (ЛП) - Сент Кроу Никки - Страница 16
Я чувствую, как она давит изнутри, пытаясь вытолкнуть наружу чудовище.
«Пожри их», — говорит она снова.
«Пожри их целиком».
Желудок сводит, когда корабль взбирается на волну.
Ёбанный ад.
Не надо было брать их с собой. Не надо было везти их в Даркленд, где всё, что я когда-либо любил, погибло или исчезло.
Потому что теперь ведьма знает, что Венди и капитан…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я стискиваю зубы и откидываюсь назад.
Ведьма знает, что я чувствую…
Сука.
Я встаю, хватаю палубное кресло за верхнюю перекладину и швыряю его в океан.
Оно с плеском падает в воду и быстро уходит под поверхность.
— Полегчало?
Я поднимаю взгляд и вижу Эшу, прячущуюся в тенях. Я даже не услышал, как она поднялась.
Вот уж показатель того, насколько я в жопе.
— Минимально, — признаюсь я.
— Держи, — она выходит из темноты и протягивает мне глиняную кружку с тёмной жидкостью внутри.
— Что это?
— Травяной чай. Моя мать делала мне его, чтобы успокоить нервы.
— У тебя сейчас есть нервы, которые нужно успокаивать?
Она пожимает плечами.
— Мы заперты на корабле с мужчиной, который не говорит нам, что он за зверь, и чей зверь продолжает брать верх и пожирать людей кость за костью. Так что да, немного.
Эта девчонка нравится мне всё больше и больше.
Я беру кружку и делаю глоток. Он сладкий и землистый, с лёгкой цветочной ноткой.
— Думаю, ты и так уже знаешь, что я за зверь, — говорю я, возвращая ей напиток.
Она кладёт одну руку на живот, подпирая ею другой локоть, и держит кружку на весу, разглядывая меня.
— У меня есть теория.
— И?
— Я всё ещё работаю над ней. Признаю, я в первую очередь учёный, и лишь во вторую — солдат. Убивать мужчин было необходимым навыком, и я очень хорошо умею это делать. Но исследования, изучение, перевод, — вот что зажигает мою душу. А твоё прошлое интересно.
— Мммм. Думаю, ты приписываешь мне больше, чем я заслуживаю. Моё прошлое не имеет значения.
Она смеётся.
— Думаю, это единственное, что имеет значение. Не только то, что ты такое, но и кто ты.
Мой взгляд резко мечется к ней. Она знает.
— Я оставил всё это позади давным-давно.
— А оно оставило тебя?
Я снова беру у неё кружку и делаю ещё один глоток. Чай хороший и, на удивление, успокаивает.
— Ты кому-нибудь говорила?
— Я не обсуждаю теории, только факты.
То есть она не подтвердила свои подозрения доказательствами.
— У тебя есть теория насчёт ведьмы? — я возвращаю кружку.
Эша подходит к перилам и прислоняется к ним спиной, лунный свет скользит по её тёмным волосам серебряными мазками. На ней всё чёрное, а к поясу пристёгнут кинжал.
— Позволь спросить вот что: то, что ты пожираешь, может захватить тебя целиком? Навсегда?
Я вздыхаю.
— Никогда не было доказано. Но то, что происходит с ведьмой, заставляет меня думать, что это возможно.
— Тогда да, у меня есть теория.
Я подхожу к ней у перил, но опираюсь руками на кованое железо и смотрю вниз, на бурлящий океан.
— У нас одна и та же теория?
— Думаю, да.
Мне отчаянно хочется уйти от этого разговора или хотя бы повернуть течение так, чтобы оно унесло его прочь от меня. Мне не нравится копаться в своём прошлом. И, чёрт возьми, мне не нравится думать о своём будущем. Особенно когда оно в жопе.
— Мне недавно пришло в голову, — говорю я, — что ты можешь быть возраста тех, кто был рядом во время самого худшего этапа переворота Кимуры в дальних Альпах Винтерленда.
Мне даже не нужно на неё смотреть, чтобы почувствовать, как она каменеет.
— Девушка твоего возраста могла быть…у, девятнадцать, двадцать, когда началось восстание? — я бросаю на неё взгляд.
У неё сжата челюсть, раздуваются ноздри.
— Восемнадцать, — поправляет она.
— Ааа, да. Возраст, в котором девушка может взойти на трон Тайра, — я наполовину поворачиваюсь к ней. — Возраст, в котором девушка может оказаться в свою брачную ночь, когда мужчина, за которого она только что вышла, убивает всю её семью и крадёт её трон.
Она сглатывает.
— У меня тоже есть свои теории, — говорю я ей.
Я не упускаю стеклянный блеск в её глазах. То, как она не двигается, но дрожит от ярости.
— Ты кое-что знаешь о том, как убегать, — предполагаю я. — Так что ты понимаешь, почему я не спешу бежать обратно.
Она медленно втягивает воздух через нос, делает шаг ближе ко мне. Рискованный шаг, приближаться к чудовищу на расстояние сантиметра. Я уважаю её смелость.
— Я не… не спешу бежать обратно, — говорит она, а потом, скрипнув зубами, добавляет: — Я точу себя, как клинок. Руки, достаточно сильные, чтобы убивать. Разум, достаточно сильный, чтобы обманывать. Я жду дня, когда он решит, что в безопасности. И тогда я разъебу его и его двор изо дня в день, шаг за шагом, поступок за поступком. И когда он опустится в паранойю, поддастся хаосу, который я посеяла, я проскользну в его спальню, в мою спальню, и воткну клинок ему в горло.
— Я восхищаюсь деликатностью твоего плана, — улыбаюсь я ей.
Она откидывается, хмурясь на меня, а потом смеётся.
— Я никому не рассказывала этот план. Боялась, мне скажут, что я сумасшедшая. Жестокая. Безумная.
Я наклоняюсь.
— Скажу тебе по секрету: мы все безумны.
— Пожалуй, ты прав, братец Мэдд, — она смеётся и закатывает глаза.
— Значит, ты знаешь больше, чем показывала.
— Конечно.
— Ты знаешь, кто моя мать?
— Ещё одна теория.
— Ты знаешь, кто мой дядя?
— Да.
— Тогда у тебя есть все точки. Теперь соедини их.
— Думаю, ты знаешь, что я уже это сделала.
Я отталкиваюсь от перил.
— Пока им не говори. Дай мне выяснить, во что мы вляпаемся в Даркленде. Я не хочу, чтобы они оказались посередине, если смогу этого избежать.
Она кивает.
— Ты сохранишь моё прошлое между нами?
— Я не любитель сплетен. Хочешь скрепить мизинчиком?
Она фыркает.
— Ты же знаешь, я не считаю это обязательным, да?
Я поднимаю руку между нами, мизинец вытянут, и молчу.
Она пыхтит.
— Две клятвы на мизинце за один день. Новый рекорд.
Мы сцепляем пальцы и трясём.
— Для меня честь, что обе принадлежат мне. Ты ведь понимаешь: если ты нарушишь клятву на мизинце, я имею право сломать мизинец?
— Хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь, — говорит она и проскальзывает обратно в корабль.
Даркленд поднимается из-за горизонта вскоре после полудня, на четвёртый день в море.
Клубы дыма вьются в небе, как призраки, и знакомый запах стали и пепла сразу заставляет меня чувствовать разлад с самим собой. Я устроил жизнь в Неверленде, но Даркленд всегда будет домом. Это не значит, что я хочу туда возвращаться.
Рок подходит ко мне у перил, когда гавань становится ближе.
— Нидлс, — констатирует он, пока корабль направляют к юго-западному побережью Даркленда.
— Ага, — я затягиваюсь сигаретой и удерживаю дым в лёгких.
Гавань Нидлс стоит на краю Амбриджа. Полагаю, Рок велел нанятой команде идти туда. Чем ближе мы к нашему старому району, тем быстрее сможем забрать шляпу и уйти.
Рок щёлкает пальцами в мою сторону, и я отдаю ему сигарету. Он затягивается, пока мы проскальзываем мимо волнолома и входим в Нидлс. Когда-то у нас с Роком была четверть доли гавани. В этих водах ничего не происходило так, чтобы мы об этом не знали.
Слева от канала тянется Костяной Бордвок, названный в честь Общества Костей после того, как оно пожертвовало на фонд строительства. Настил огибает выступ суши, известный как Палец, где чёрно-белокаменные рядные дома выстроены, как домино. Мы раньше частенько бывали в третьем доме слева, который принадлежал боссу Амбриджа, больше всего известному умением ломать ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Большинство тех, с кем мы тогда водились, уже были бы мертвы. Они были смертными, со смертными костями и смертными жизнями.
- Предыдущая
- 16/34
- Следующая
