Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инженер Бессмертной Крепости (СИ) - "Ibasher" - Страница 51
— Ярк! Спусти кирку и лом! — крикнул я.
Когда инструменты были у меня в руках, я, закрыв лицо тряпкой, подобрался к отверстию и начал расширять его, откалывая куски старой кладки. Камень поддавался. За ним оказалась не труба, а узкая щель в скальной породе — естественная трещина, когда-то использованная как дренаж. И она была… забита. Не камнем. Каким-то тёмным, плотным, похожим на губку материалом. Он впитывал воду, разбухал и медленно пропускал её дальше. Биологический фильтр? Или часть заражения?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не раздумывая, я ткнул в эту субстанцию ломом. Она поддалась с неприятным хлюпающим звуком. Я выковыривал её клочьями, и вода побежала сильнее, но теперь это была просто грязная, зелёная вода, без ядовитого шипения — известь сделала своё дело в непосредственной близости.
Наконец, проход был расчищен настолько, что можно было просунуть руку. Я ощупал пространство за ним. Там была полость. И из неё пахло… не гнилью. Солью и сыростью. Старый солёный колодец.
— Связь есть! — крикнул я наверх, уже задыхаясь от остатков газа и извести. — Готовьте соль! Сыпать прямо сюда! Мешками!
Мне подали первый, тяжёлый мешок с крупной каменной солью. Разорвав его над расширенным отверстием, я дал соли ссыпаться в полость за ним. Послышалось тихое шипение — но уже иное, не ядовитое. Соль обеззараживала.
Я поднялся наверх, едва держась на ногах. Лешека уже откачивали, он дышал, но тяжело. Лиан снимала остатки газа, разбрасывая вокруг какие-то сушёные травы, которые перебивали химическую вонь едким, но чистым ароматом полыни и мяты.
— Дренаж открыт, — хрипло доложил я Ульриху, который как раз спускался в подвал с последней тележкой соли. — Часть заражённой воды уйдёт в солёный колодец. Соль будет её консервировать и убивать заразу. Но это не решит проблему с главным резервуаром. Там всё ещё тонны отравы.
— Это решит проблему на день, два, — сказал Ульрих. — Этого хватит, чтобы привезти воду из внешних, незаражённых источников по обходным туннелям. И чтобы начать чистку основного бассейна. Но для этого… — он мрачно посмотрел на меня, — нам нужен Совет. Их разрешение на использование магических ресурсов для фильтрации. И на отправку обоза за водой. А Совет, как ты знаешь, сейчас собирается, чтобы решить, не повесить ли нас на стенах за вредительство.
Он был прав. Мы выиграли техническую битву, создав аварийный слив. Но политическая битва только начиналась. И на ней у нас не было ни извести, ни соли, только факты, которые можно было легко перекрутить.
Мы помылись в той небольшой, пока ещё чистой воде, что нашлась у нас в бочках для технических нужд, и переоделись в наименее вонючую одежду. Вид у нас был, конечно, как у шахтёров после обвала, но иного выбора не было.
Дорога в цитадель снова напоминала путь на эшафот. На этот раз в коридорах было полно людей — маги низших рангов, интенданты, офицеры. Все смотрели на нас — кто с надеждой, кто со злобой, кто с холодным любопытством.
Зал Совета действительно был полон. За столом сидели не только Гарольд, Брунор и Илва, но и ещё несколько незнакомых мне магистров с печатями разных цехов и советов. И, конечно, Элрик. Он сидел чуть поодаль, но его присутствие ощущалось, как запах грозы перед дождём.
Гарольд открыл заседание без предисловий.
— Инженер. Капитан. Отчёт о ситуации с водой и о ваших действиях. Кратко.
Я встал и изложил всё: обнаружение заражения, его природу, поиск альтернативного дренажа, его вскрытие, нейтрализацию химической ловушки и создание аварийного слива в солёный колодец. Говорил чётко, без эмоций, как на техническом совещании.
Когда я закончил, в зале повисла тишина.
— И что это даёт? — первым нарушил её один из незнакомых магистров, плотный мужчина с лицом бухгалтера. — У нас по-прежнему нет питьевой воды.
— Это даёт время, — ответил я. — Основное заражение теперь имеет выход. Давление в резервуаре упадёт, распространение замедлится. За сутки мы можем организовать доставку воды из незаражённых внешних источников по старым туннелям, которые ещё предстоит расчистить. А параллельно — начать очистку главного резервуара с помощью магической фильтрации и химической нейтрализации. Для этого нужны ресурсы и люди.
— Магическая фильтрация тонн заражённой воды? — усмехнулся Брунор. — Это займёт недели и истощит половину магов Воды в крепости!
— Альтернатива — эпидемия и паника, которые истощат всю крепость за дни, — парировал Ульрих. — Мы уже начали работу. Мы просим санкции на её продолжение и на выделение необходимого.
— А кто будет отвечать, если ваша «работа» приведёт к обвалу туннелей или новому заражению? — вклинился Элрик. Его голос был гладким, как масло. — Вы уже однажды едва не убили опытного разведчика, спустившись в колодец, не проверив его на магические ловушки.
— Ловушки были не магические, а алхимические, — холодно сказала Лиан, впервые заговорив на Совете. Все взгляды устремились на неё. — И их наличие доказывает, что это не стихийное бедствие, а спланированная диверсия. Враг знал о нашей системе и подготовил контригру. Вопрос не в том, кто виноват в том, что они атаковали. Вопрос в том, будем ли мы чинить последствия или будем искать виноватых, пока не умрём от жажды.
Её слова, произнесённые тихо, но чётко, повисли в воздухе. Элрик покраснел, но не нашёлся, что ответить.
— Доставка воды из внешних источников, — перевёл разговор Гарольд. — Это рискованно. Внешние туннели могут контролироваться разведкой орды.
— Они узки и известны только нашим картографам и разведчикам, — сказал Ульрих. — Я возглавлю операцию. Нужен отряд прикрытия и грузчики.
— А очистка резервуара? — спросила Илва. — Мои травы могут помочь в нейтрализации органической составляющей, но против алхимических катализаторов…
— Для этого нужны маги Огня для выжигания и маги Земли для стабилизации породы, — сказал Брунор. — Это межсоветная операция. Согласования…
— Согласования займут больше времени, чем у нас есть, — резко оборвал его Гарольд. Он встал, и его авторитет на мгновение подавил все споры. — Ситуация признаётся чрезвычайной. Инженер и капитан Ульрих получают временные полномочия на координацию работ по водоснабжению. Совет Огня, Земли и Воды выделяет по два мага для операции по очистке резервуара, под общим руководством магистра Брунора. Совет Трав выделяет необходимые компоненты. Все цеха предоставляют людей и инструменты по первому требованию. — Он посмотрел на бухгалтера. — Бюджет будет оформлен задним числом. Возражения?
Возражения были, но их подавил общий, животный страх перед жаждой. Приказ был утверждён. Мы получили мандат. Опутанный условиями, под колпаком у всех советов, но мандат.
Когда мы выходили из зала, Элрик нагнал нас в коридоре.
— Умно, — прошипел он. — Вы продали им страх. Но когда вода потечёт, а резервуар останется зелёным, страх сменится гневом. И направлен он будет на вас. Вы купили себе не спасение, а отсрочку. Наслаждайтесь.
Он ушёл, оставив после себя шлейф горечи и правды.
Глава 14
Глава 14. Кислое зерно и горькие истины
Три дня после водного кризиса крепость напоминала гигантский, больной организм, с трудом переваривающий пищу. Вода из внешних источников поступала по расчищенным тоннелям, но её хватало лишь на скудный паёк — две кружки мутной, но безопасной жидкости в день на человека. Главный резервуар всё ещё зловеще светился зелёным, как гниющее болото, а команда магов под началом Брунора и Лиан копошилась вокруг него, пытаясь придумать, как вычистить эту заразу, не отравив самих себя и не разрушив древнюю кладку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы с Ульрихом и нашей бригадой занимались другим — профилактикой. Если враг ударил по воде, логично было ожидать удара по другим жизненным узлам: продовольственным складам, пекарням, кузням. Мы составляли карты уязвимостей, обходили хранилища, проверяли системы вентиляции и состояние бочек. Работа была нудной, но необходимой.
- Предыдущая
- 51/104
- Следующая
