Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 28
— Меня заверили в Совете Десяти, брат Иньиго, — покачал он головой, — что ситуацию они возьмут под свой прямой контроль и уже со следующей недели займутся конкурсами.
Я кротко посмотрел на него.
— Прошу вас приказать все матрасы, бельё и одежду больных, когда мы будем их заменять на новые, отложить отдельно, — попросил его я, — я хочу их вывести и сжечь подальше от города лично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы уверены, брат Иньиго? — удивился он, — я могу сам этим заняться и сжечь здесь.
— Предоставьте это мне, брат Лоренцо, — заверил его я, не вызывая ни капли подозрений, — поверьте, вам будет чем скоро заняться, а этим я хоть немного разгружу вас.
— Я не могу отказываться от вашей помощи, брат Иньиго, — он склонил голову, — вы и так сделали уже столь многое.
— Всё во благо Господа, — я поднял глаза вверх и перекрестился.
— Во благо Господа, — он тоже последовал за мной в молитве и затем оставляя меня сказал, что пойдёт обрадует новостями остальных священников, монахинь и рыцарей.
Проводив его, я открыл принесённое мне письмо, где значилось всего одно слово и две подписи.
«Спасибо».
«Джорджо Лоредан. Кристофоро Моро».
Хищная улыбка пробежала по моим губам, поскольку сегодня ночью, пока больных не стали перемещать в более лучшие условия, мне оставалось осуществить последний пункт своего плана, ради которого я и прибыл на этот остров.
Ночью, взяв фонарь со свечой внутри, я направился в лепрозорий. В это время обычно тут никого не было кроме больных, так что свет больно ударил по глазам многих и люди заворочались.
— У кого есть семьи в городе? — громко спросил я, не боясь, что меня услышат. Больные громко кричали от боли или же когда умирали, так что голосов здесь хватало и без моего.
— Кто спрашивает? — раздался хриплый голос рядом со мной.
— Посланник Господа, — ответил я и повторил, — кто готов умереть в обмен на помощь их семьям?
Люди на матрасах зашевелились и скоро гниющие полумертвецы подошли ко мне, пугая меня одним своим видом, и главное запахом.
— Мы и так уже мертвы, священник, — ответил один из них, разглядев мою одежду, — зачем ты взываешь к нашим семьям?
— Каждый, кто готов отдать свою жизнь, в обмен на то, что вашей семье заплатят сто флоринов, — громко сказал я, — пусть скажем мне своё имя, а также адрес и имена родных. Я привезу вам письма от них, что деньги уплачены.
С матрасов при моих последних словах стали подниматься ещё люди.
— Я согласен!
— Я тоже!
— Запиши меня!
— И меня!
Со всех сторон стали раздаваться множественные голоса, и я стал записывать всех, показывая им, что держу своё слово. Заверив их, что вскоре приду с письмами от их семей, я пошёл дальше, обойдя все три этажа лепрозория, а затем и чумной корпус, где набрал ещё больше желающих, поскольку те отлично знали, что им в отличие от больных лепрой осталось жить хорошо, если несколько дней или недель в зависимости от хода болезни.
Я записал всех и вернувшись к себе, написал письмо для Бернарда, который должен был передать его Хуану Рамосу.
— «Что же, осталось отправить его и дождаться ответа, — вздохнул я, запечатывая письмо и кладя его себе во внутренний карман робы, — я всё ближе и ближе к тому, чтобы всё было подготовлено для мести моему любимому врагу. Надеюсь, он оценит те усилия, которые для него предпринял».
Семьи больных оказались живы не все, но и без того, те кто мог писать, писали сами, те кто был неграмотный, вкладывали локоны волос, части одежды или даже какую-то игрушку ребёнка и раздав это среди тех, кто согласился мне помогать с заверениями что деньги от меня ими получены, я видел, как живые мертвецы рыдают, прижимая к себе части другой жизни, которой они оказались лишены по причине болезни.
— Что нам нужно сделать, священник? — ко мне подошли первые, кто пришёл в себя.
— Большинство из вас венецианцы, а следовательно, есть и моряки? — спросил я, получив множество утвердительных ответов.
— Также большинство может управляться с лошадьми? — скорее для себя, чем для них спросил я, также получив множество утвердительных ответов.
— Отлично, тогда идите за мной, — показал я на дверь, — вы совершите побег и направитесь в Милан.
— Зачем? — удивились все до единого, кто пошёл за мной.
— Я дам вам золото, и вы там будете развлекаться, как последний раз в жизни, — с тонкой улыбкой на губах ответил я шуткой, а в ответ услышал хриплый смех.
— Такая просьба мне весьма по душе, священник, — довольно ответил один из них, и мы спустившись, подошли к чумному бараку,
— Ждите меня здесь, я возьму вам попутчиков, — приказал я, — не такие шустрые как вы, но тоже полезные.
Смех за моей спиной заставил меня пошевеливаться и вскоре забрав тридцать человек, я составив небольшой отряд из семидесяти больных чумой и лепрой довёл их до пристани, где стояли пригнанные Хуаном Рамосом лодки.
— А можно вопрос, монах? — поинтересовался у меня один из прокажённых, — как ты проследишь за тем, что мы поедем в Милан, а не например захотим вернуться домой?
Я тихо свистнул и арбалетный болт с глухим чавканьем, уронил спросившего на землю.
— Ещё вопросы будут? — поинтересовался я у остальных людей, но больше вопросов почему-то ни у кого не возникло.
Среди них, те, кто мог управлять лодками, сразу стали занимать места у паруса и на руле, поторапливая остальных, и вскоре они оплыли, а я стоял и смотрел, как скрываются в густом тумане серые паруса лодок.
Рядом со мной раздался тихий свист, и я повернулся, увидев убийцу, в тёмной одежде.
— Не подходи ко мне! — предупредил я его, показывая, где он должен остановиться, — я не знаю, заразился ли я, так что не хочу, чтобы случайно заразился и ты.
Тот остановился, где я показал, в шагах десяти и покачал головой.
— Я раньше всегда думал, что я не боюсь смерти, сеньор Иньиго, — ответил он, качая головой, — как же я ошибался.
— Мы часто ошибаемся, в своих суждениях Хуан, — пожал я плечами, меняя тему, — лошади и повозки готовы?
— Да, а также сопровождение, которое будет ехать неподалёку, чтобы они не сбежали, — ответил он.
— Отлично, — обрадовался я, — тогда остался и правда последний шаг. Дождись, когда начнётся ремонт и потом привези мне кожаные мешки, толстые нитки и иголки. В них я зашью матрасы и одежду, оставшиеся после больных. Как я уже тебе говорил, ни в коем случае не вскрывать эти мешки, до приезда в Милан. Развези потом их по всем тавернам, борделям и прочим злачным местам, оставив на них по горстке серебра, для привлечения внимания.
— Как я понимаю, после этого мне лучше всего быстрее уносить ноги из самого города, сеньор Иньиго? — правильно понял меня он.
— И как можно быстрее Хуан, — кивнул я, — я не хочу рисковать тобой, а потому понадеемся на жадность людей, которые захотят взглянуть что находится в мешках, на которых лежит серебро.
— О, за это не волнуйтесь, сеньор Иньиго, — заверил меня он, — эти мешки не только выпотрошат. Но и даже нитки себе заберут.
— Ну, надеюсь Господь тебя услышит, и всё так и случится, — хмыкнул я, — тогда на этом всё, жду тебя, когда начнут выносить старые вещи и складывать их вон там.
Я показал рукой дальнюю часть острова.
— Ты увидишь это, поскольку вещей будет много.
— Хорошо, сеньор Иньиго, — Хуан Рамос мне поклонился и исчез в темноте.
— Что же, а мне нужно вернутся и завтра сделать удивлённый вид, когда пропажа части больных обнаружится, — вздохнул я и пошёл к себе. Ночью здесь и я это не раз видел, когда выходил проверить, могу ли я спокойно пройти к больным, никого из персонала не было, все отдыхали после и правда тяжёлого рабочего дня в главном донжоне монастыря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 16
30 января 1462 A . D ., Венеция, Венецианская республика
Приор не соврал. То, с какой скоростью всё завертелось после побега больных, о котором конечно же стало известно, когда их недосчитались, поразило даже меня. Их разумеется не нашли, поскольку с острова они деться по идее никуда не могли, то списали всё на проделки Сатаны, который оказался недоволен теми реформами, что мы здесь затеяли и поставки с материка пошли одна за другой. Первым делом наладили поставки еды, одинаковой для священников, монахинь и больных, сильно разгрузив сестёр от готовки на такую толпу людей, а затем стали прибывать мелкими партиями трясущиеся от страха преступники, которые как мне сказал приор, узнав куда их везут, стали прыгать прямо в кандалах в воду, и не всех их выловили при этом. Оставшиеся же, сначала не хотели покидать лодки, и только под ударами плашмя мечей рыцарей, их согнали на берег и отправили на уборку территории, а также ремонтные работы, которые давно планировал провести приор.
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая
