Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикарка у варваров. Песнь Теней (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 59
— Шифу! — я подскочила следом. — И это — всё, что ты собираешься сказать мне о "тени будущего"?
— Сейчас — да.
— Ну уж нет! Надоели эти намёки! — разозлилась я. — Если мне грозит опасность, я хочу быть готовой! Если они придут за мной, я должна знать почему!
— Ты будешь готова, не сомневайся, — тихо проговорил Фа Хи. — А придут они за тобой, потому что только ты можешь их остановить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На одну короткую секунду я остолбенела, и Фа Хи хватило этой секунды, чтобы исчезнуть в темноте за порогом.
[1] Кереге — решётчатые складные стенки юрты.
[2] Уук — жерди, составляющие купол юрты.
[3] Тооно — круг на вершине купола, скрепляющий жерди.
[4] Кошма — материал, покрывающий все сооружение.
[5] Хушур — пирожки с мясом, обжаренные в бараньем жиру.
[6] Буузы — вареные на пару позы.
Глава 37
— А как проходят свадьбы в Венеции? — любопытно блестя глазами, спросила Сайна. — Ты же была хотя бы на одной, Юй Лу?
— Для чего тебе это знать? — вмешалась в разговор Оюун. — Великий хан никогда не позволит тебе выйти замуж за латинянина, так что и думать забудь!
— Я хочу мужа, как Марко, — надула губки Сайна. — Тургэну же разрешили жениться на Юй Лу!
— Юй Лу — другое. Она выросла с нами и по духу — скорее халху, чем изнеженные варвары-латиняне... Прости, что говорю так о твоём народе, Юй Лу.
— Никаких обид, — с улыбкой отозвалась я.
Обе принцессы пришли в мои покои утром и с тех пор их не покидали... как и десятка два прислужниц, присланных моей почти-свекровью, чтобы приготовить меня к свадебной церемонии, которая состоится на закате. Хедвиг, не выносившая ни шума, ни посторонних, унеслась в неизвестном направлении, но я собиралась позвать её перед церемонией, чтобы отправиться к свадебной юрте, как и полагается будущей жене наследного принца: верхом на подаренном им коне и с хищным кречетом на руке. Купание и доведение моих тела и кожи до совершенства уже позади. Теперь, одетая лишь в тонкую нижнюю сорочку, я терпеливо ждала, пока мои новые сёстры сделают мне причёску замужней женщины. Такова традиция халху, и девчонки отнеслись к ней со всей серьёзностью. Разделили мои непослушные волосы на две большие пряди по прямому пробору и сейчас старательно заплетали их в косы.
— У нас свадьбы проходят очень весело, — я подмигнула обиженно сопевшей Сайне. — Все танцуют, поют, смеются, много и вкусно едят, ещё больше пьют.
— Как и здесь, — улыбнулась Оюун. — Тургэн вчера так упился в компании своих нукеров! Веселился и хохотал, как безумный — ещё его таким не видела.
— Так его уже откачали? — озаботилась я. — Или свадьбы не будет?
Принцессы не поняли шутки и одновременно округлили глаза.
— Конечно, будет! — заверила Оюун.
— Просто брат очень счастлив, — поддакнула Сайна. — Тоже не видела его таким.
Я почувствовала укол совести: пока мой жених полночи веселился, выражая этим радость от нашего скорого союза, я те же полночи ревела по погибшему Вэю...
— Мужчинам хорошо — они могут пить в день свадьбы и с помощью айрага одолеть все тревоги. А мы должны оставаться трезвыми, что бы ни произошло, — вздохнула Оюун, но тут же, будто о чём-то вспомнив, просияла. — Хотя средство расслабиться есть и для нас! — и, подозвав одну из девушек, что-то зашептала ей на ухо.
— Если послала её за стриптизёром... — проворчала я.
— А что это? — заинтересовалась Сайна.
Но я только махнула рукой. Принцессы уже заплели мне волосы и начали спорить из-за украшний, когда выполнявшая поручение девушка вернулась с небольшим подносиком и поставила его перед нами. На подносе — маленький светильник, коробочка с травами, тонкая металлическая ложечка и предмет, похожий на дудку, украшенный резьбой и позолотой — не сразу узнала в нём курительную трубку.
— Ты что, собираешься... — начала я, но Оюун уже ловко засыпала ложечкой травяной порошок, подожгла его и затянулась. В воздухе тотчас запахло можжевельником и чем-то ещё.
— Что за зелье? — нахмурилась я.
— Это для тебя, — она протянула мне раскуренную трубку. — Ты очень напряжена, это поможет легче перенести церемонию и произнесение брачной клятвы.
— Нет, спасибо, — тряхнула я головой. — Как-нибудь обойдусь без этой гадости.
Оюун пожала плечами, с удовольствием затянулась снова и горько усмехнулась:
— А я точно запасусь чудо-порошком для моей свадьбы!
Тургэн рассказал отцу, что произошло в крепости Идууд и на обратном пути в Астай. Каган, подавленный предательством младшего брата, приказал до свадьбы об этом не распространяться и ничего не предпринимать, только послать лазутчиков к ставке хана Северной Орды. Оюун, у которой никогда не было близких отношений ни с отцом, ни с братом, не заподозрили в соучастии, но, видимо, всё же решив убрать дочь изменника подальше от столицы, каган просватал её за нового хана Восточной Орды Сачуура. Принцесса выслушала решение своей участи без эмоций, и теперь впервые показала своё истинное к нему отношение.
— Сачуур — благородный, — я утешающе погладила её по плечу. — И смелый воин. Уверена, он окажется хорошим мужем.
— Спасибо, Юй Лу, — через силу улыбнулась она. — А я надеюсь, что буду ему хорошей второй женой.
— Вторая жена ведь может стать и первой по значению, — прищурилась я.
Оюун рассеянно кивнула и снова затянулась, а Сайна, отложив выбранные для моей причёски украшения, замахала ручками:
— Дай и мне!
— Тебе не рано? — округлила я глаза.
Но девочка только снисходительно хмыкнула и тоже затянулась, будто делала это всю жизнь. После нескольких затяжек работа над моим свадебным имиджем пошла быстрее... и веселее. Принцессы то и дело хихикали, украшая мои волосы золотыми зажимами, нитками жемчуга и кораллов, а я никак не могла дождаться, когда вся эта кутерьма вокруг меня наконец прекратиться. После Сайны и Оюун за меня взялись прислужницы — слой за слоем укутали в шёлк с красивейшей вышивкой, на пальцы нанизали кольца, в уши вдели серьги — около недели назад специально прокололи мне мочки, так как замужние женщины халху всегда обязаны носить ушные украшения...
— Ты такая красивая... — выдохнула слегка осоловевшая Оюун. — Моему кузену очень повезло!
— Тургэн — тоже красивый, — заявила Сайна и вздохнула. — Конечно, не такой красивый, каким был Марко...
— Марко не было, глупышка, — захихикала Оюун и тут же оборвала смех.
Дверь в мои покои открылась, и в комнату вошла принцесса Янлин. Разодетая, окружённая прислужницами, китайская гостья держалась с поистине царской помпой. До сих пор она старательно избегала меня — интересно, для чего явилась теперь? Одевавшие меня девушки поклонились, Сайна и Оюун настороженно уставились на вновь прибывшую, а я дружески махнула ей рукой:
— Принцесса Янлин! Мы как раз говорили о свадебных обычаях разных народов — расскажешь, как проходят свадьбы в Шихонге!
Кажется, моя приветливость удивила всех, включая Янлин. Но она быстро овладела собой и, поклонившись, жеманно выдала по-китайски:
— В другой раз. Сейчас не смею отвлекать тебя. Первая свадьба наследного принца — судьбоносное событие для всей империи. Напряжение велико, а для не закалённых аристократическим воспитанием плеч — непосильно... Юй Лу, верно?
— Нет, мастер Поло, — расплылась я в улыбке. — Что до напряжения, то о его силе могут судить лишь те, кому приходилось быть активным участником свадеб наследных принцев. А наблюдатели со стороны знают о подобных свадьбах не больше, чем никогда не рожавшие — о родах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сайна захихикала в ладошку, более сдержанная Оюун сделала вид, что закашлялась, а лицо принцессы на мгновение утратило "пушистость", как тогда на дне рождения Тургэна.
— Я пришла лишь поздравить тебя, как принцесса принцессу, — с лёгкой снисходительностью проговорила она. — Но ответ на поздравление не достоин принцессы.
- Предыдущая
- 59/63
- Следующая
