Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой крылатый капитан (СИ) - Тарханова Анна - Страница 37
— Больно, — прокомментировал Дисо, когда отряд возобновил движение.
— Зато живой, — проворчал капитан. — Нашел время привлекать к себе внимание, у тебя его сегодня и так будет предостаточно. Осторожнее там, — крикнул он, обернувшись. — Приглядывайте за впереди идущим!
Нам повезло, больше никаких неожиданностей на пути не случилось. И к полудню наш отряд в полном составе добрался до места назначения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Правда, только по словам проводника, неожиданно поднявшего руку и приказавшего ставить лагерь. Вокруг по-прежнему была бесконечная засыпанная раскаленными песками равнина. И никакого намека на рукотворные сооружения.
— Уверен, что мы на месте? — на всякий случай уточнил у шестирукого капитан.
— Да, — безэмоционально ответил представитель искусственного разума. — Я здесь.
— Сможешь пустить нас внутрь?
На этот раз, чтобы ответить, небиологическому разуму потребовалось некоторое время.
— Нет, — наконец, сообщил он. — Вес песка слишком велик. Надо копать.
— Раскаленный песок под палящим солнцем? — усмехнулся Руно. — Нас ожидает веселое продолжение дня.
— Сделаем навесы. Они помогут от солнца. В тени песок постепенно остынет, — пожал плечами шестирукий.
— Он прогрет настолько, что вот-вот начнет запекаться в стекло. — вздохнул капитан. — А у нас совсем нет времени ждать. Ладно. Показывай, где копать.
Проводник сделал несколько шагов вперед и уверенно кивнул себе под ноги.
— Здесь.
— Тащите сюда побольше ткани от палаток! — громко скомандовал Руно, столпившимся чуть в стороне аборигенам. — Мастерим навесы над этим местом. Остальные палатки ставим кругом вплотную, чтобы ветер не засыпал яму и солнце не попадало.
Дважды объяснять не пришлось. Синхронно кивнув, шестирукие, видимо, уже объединившиеся для большего удобства с небиологическим разумом, начали распаковывать тюки. Крылатые, которые в отличие от нас с капитаном впервые видели местных в такой связи, с любопытством наблюдали за их слаженными действиями.
— Жутковато, — передернул плечами Торо. — Словно неживые…
— Отчасти так и есть, — заметил Руно. — Эта часть иторцев выведена искусственно.
— То есть они роботы? — удивленно уточнил техник. — Насколько же была развита их цивилизация?! Добиться такого точного имитирования живого организма…
— Все куда интереснее, мой друг, — улыбнулся Руно. — Они не имитируют. Иторские ученые создали новый вид, объединив живое с неживым в полноценный организм, способный к развитию и даже воспроизведению.
— Это невозможно…
— И абсолютно реально, как видишь. После войны эти шестирукие стали полноправными жителями Итора, наравне со своими полностью биологическими собратьями.
— Судя по тому, что мы успели увидеть, война тут еще идет.
— Да, и, к сожалению, мы уже стали ее частью. Потому запомните — любой мой приказ исполнять без вопросов. Чтобы потом в отчетах не было ни единого имени, кроме моего. Ясно?
— Но… — заикнулся кто-то, но Руно обвел команду таким взглядом, что желающих возражать больше не нашлось.
— Да, капитан, — хмуро закивали крылатые, явно недовольные решением командира взять ответственность на себя.
— А я говорила, что никому это не понравится, — тихо шепнула я Руно, когда мы ненадолго оказались наедине. — Своим требованием свалить все на тебя, ты их обижаешь.
— Переживут, — сухо отрезал капитан. — С меня хватит и одной упертой барышни, решивший сопроводить меня на эшафот.
— До него еще надо дожить, — философски заметила я, пожав плечами.
— Пока у нас неплохо получается, — усмехнулся Руно. — Если так пойдет и дальше, успеешь пожалеть, что заполучила самого знаменитого холостяка Панкара.
— Зато хоть в учебники попаду, — вернула я шутку. — Как еще было оставить след в истории младшему пилоту?
— Значит, все ради славы? — протянул Руно, ловя меня за руку и подтягивая к себе.
— Конечно, — уверенно заявила я, уткнувшись носом в его шею и вдыхая ставший таким родным запах. — Уж не решил ли ты, что я влюбилась?
— Я запомню твои слова, отличница, — шутливо пригрозил Руно, целуя меня в макушку. — Идем, нас ждет очень большая песочница.
И правда, оказалось, что шестирукие уже успели сделать навес над указанным проводником местом, и теперь разделились. Часть продолжила разбивать лагерь, а оставшиеся обматывали руки нарезанными на узкие ленты кусками ткани, чтобы песок не так сильно обжигал руки при раскопках.
Крылатым местные отвели роль помощников. Команду разделили на группы по пять человек и выстроили в цепочку от будущей ямы до внешнего края палаток — переносить выкопанный шестирукими песок за периметр. Как только все было готово, работа закипела.
Я никогда раньше не видела, как копают шестирукие. А посмотреть было на что. Я привыкла, что аборигены пользуются вполне привычным набором рук, изредка добавляя третью. Но сейчас в ход шли сразу все шесть. Зрелище вгрызающихся в толщу песка с упорством машин иторцев пугало и завораживало. Синхронность, созданная их связью с ИИ, усиливала впечатление.
Мы едва успевали выносить из-под навеса песок. Осыпающиеся края ямы укреплялись все той же тканью и колышками. Помогало только отчасти, но по заверениям проводника, очищать двери начисто было и не обязательно.
Раскопки продолжались несколько часов. Спина отваливалась. Мы переносили столько песка, что, наверное, хватило бы на целую дюну. Не задействованные в работах шестирукие успели не только поставить лагерь и развести костры, но даже послать разведку, которая вскоре вернулась обратно с подкреплением — на место сбора подошел отряд, с которым капитан отослал Илит. Они, как и планировалось, разбили свои палатки с подветренной стороны, чуть поодаль от нас. Мне показалось, что на мгновение я увидела, как мелькнули между палаток крылья подруги, но присмотреться повнимательнее не удалось — нужно было возвращаться за следующей порцией песка.
Когда под рукой одного из копателей мелькнул металл, представитель небиологического разума поднял руку, останавливая работы.
— Отойдите, — скомандовал он, первым делая шаг от края ямы.
Когда все отошли на достаточное расстояние, проводник закрыл глаза.
Сначала ничего не происходило. Но потом откуда-то из-под песка послышался низкий гул, и песок на дне ямы начал медленно оседать. Затем все снова прекратилось. И вдруг внизу с металлическим скрежетом распахнулись створки массивных ворот, образовав проход в темный явно рукотворный коридор.
— Я жду вас, — жестом указал в темноту представитель искусственного разума и замер, недвусмысленно намекая, что предпочел бы не терять времени понапрасну.
Руно с некоторым сомнением посмотрел вниз, затем переглянулся с механиком.
— Как договаривались. Тройками за мной, — крикнул он.
И, подавая пример, первым шагнул в неизвестность.
Глава 44
Последний памятник научному гению иторской цивилизации, встретил нас гулкой тишиной пустых коридоров.
Мы задержались у дверей ровно настолько, чтобы Торо успел заблокировать створки, и теперь медленно продвигались внутрь. В тройку капитана входили мы с Дисо, близнецы Робдэн и Юдэн сопровождали Торо, еще трое крылатых — младшие техники — замыкали шествие.
Я с любопытством осматривалась. На полу лежал нетронутый слой пыли, подтверждавший слова небиологического разума о том, что со времен войны здесь никого не было. За столько лет мы стали первыми, кто шел по этим коридорам с тех пор, как это место покинули работавшие тут ученые! Это завораживало.
Вдруг сверху что-то пару раз клацнуло, и в коридорах включилось аварийное освещение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— До конца прямо, потом лифт, — донесся из динамиков механический голос искусственного интеллекта. Когда он говорил с нами через шестирукого, было гораздо приятнее! А сейчас этот безжизненный тон слишком уж явно напоминал, что его обладатель — древняя компьютерная программа.
— А есть лестница? — громко спросил капитан. Видимо, чувствуя что-то похожее.
- Предыдущая
- 37/42
- Следующая
