Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странные камни (ЛП) - СанДжованни Мэри - Страница 21
Тяжелые следы размером с бочку вели от участка и вдоль дороги по лощине к деревне. Оно сбежало. Существо, которое родила Лавиния Уэйтли, было на свободе в Данвиче.
- Подумай, - пробормотал Эверард себе под нос. - Просто подумай.
В рассказе Лавкрафта существо вырвалось из фермерского дома Уэйтли ночью 9 сентября и на следующий день принялось буйствовать и разрушать окрестности Данвича. Люди из Аркхэма - Армитадж, Райс и Морган - уже в пути, прочитав дневник Уилбура и книги, хранящиеся как часть "его учения". Они встретятся с монстром на Сторожевом холме и изгонят его туда, откуда он явился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но не сейчас - не раньше, чем ему удастся уничтожить кучу фермерских домов и семьи внутри них. И пока он был занят, он мог бы подняться на холм и добраться до камня.
Он почувствовал укол вины за семьи, оставшиеся после существа; мужчины, женщины и дети просто исчезли, просто стерты с лица земли... или, по крайней мере, в этой реальности. Однако, если смотреть реалистично, он ничего не мог сделать. Может, ему и не следовало ничего делать. Кто знает, что случится, если он сделает что-то, что действительно изменит повествование Лавкрафта?
Он пробежал по траве и начал подниматься на холм, его глаза метались по сторонам, чтобы убедиться, что никто и ничто не преследует его. Он не хотел объясняться этим полукровным деревенщинам о том, кто он такой и почему он направляется к призрачным стоящим камням на вершине Сторожевого холма.
То, как описал его Лавкрафт, Эверард представлял себе почти карикатурно округлый холм, а не крутой, изогнутый склон, по которому он с трудом поднимался, тяжело дыша. Он снова болезненно осознал, что ему нужно выйти и больше тренироваться.
Когда он подтянулся на последнем склоне холма, он увидел кольцо стоячих камней. Они были гладкими и серо-зелеными, как полированный мыльный камень, немного напоминали обелиск, и были примерно восемь или девять футов высотой. На поверхностях, обращенных внутрь, были вырезаны глубокие отметины; на них, казалось, был какой-то узор, но они не были похожи ни на какие иероглифы или руны, которые когда-либо видел Эверард.
"Итак, вот я здесь, - подумал он в изумлении. - Я стою на вершине Сторожевого холма Лавкрафта..."
В центре камней находилась массивная плита того же состава, грубо высеченная в прямоугольный блок с гладкой вершиной. Она была высотой по грудь Эверарду, который заметил бесчисленное множество темно-коричневых пятен на ее обширной поверхности.
Но сначала он не заметил ничего существенного в плите.
Над головой раздался мощный удар грома, который сбил Эверарда с ног и повалил его на спину. Если бы он съел больше еды накануне, он бы легко наложил в штаны.
"Проклятие!" - подумал он, а затем раздался второй удар, еще громче первого, и вниз по склону холма молния разрубила пополам огромный дуб.
Удар превратил его окружение в односекундную вспышку полного дневного света.
"К черту это дерьмо!"
Но стоит ли ему бежать в укрытие? Безумный взгляд наверх не обнаружил никаких признаков какой-либо бури, только неподвижную безмолвную луну - горбатую - полную на три четверти.
Дрожа, он поднялся.
- Он был здесь все это время, - раздался мягкий, экзотический голос - женский голос. - Ты просто не очень внимателен. Тебя что-то... отвлекает? - это был голос Асенат. - И ты не мог его видеть...
Эверард уставился, все мысли о ГЕКСАКОСИГЕКСАКОНТАГЕКСАГОНЕ были отброшены.
Это была она, здесь, во плоти.
Ухмыляющаяся ведьма сидела непристойно и голая на жертвенной плите. Ухмыляясь и раздвинув ноги. Ее безупречная белая кожа сияла так же ярко, как лунный свет.
10.
Эверард должен был думать о чем угодно, кроме обнаженного тела Асенат. Крепкое телосложение было почти потусторонним в своем совершенстве, его изгибы были воплощением женственности.
"Сиськи, за которые можно умереть", - грубо подумал он, не в силах удержаться от того, чтобы не пялиться на них, каждая размером с грейпфрут, с торчащими темно-розовыми сосками.
Это было, действительно, биологическое совершенство, если бы не...
Эверард заткнул рот и подумал:
"Какая гадость!"
Хорошо подтянутые руки и ноги Асенат были запятнаны бесчисленными татуировками Лавкрафта.
"Черт возьми. Но... я все равно бы потусовался с ней..."
- Э-э-э, - прохрипел Эверард. - Хотел бы я сказать, что я рад тебя видеть...
- О, ты будешь рад, - пропела она. - Потому что я твой спаситель. Ты прошел свое покаяние, профессор Эверард. Я бы поспорила, что ты бы умер через минуту после того, как ступил в Церковь Звездной Мудрости, но я рада видеть, что ошибалась. Очень немногие выжили, чтобы рассказать эту историю. Браво. Необходимо признать, - продолжила Асенат, - что эти Богохульства адского Поезда Демонов являются Вопросами слишком общеизвестного Знания, чтобы их отрицать. Это цитата, профессор. Ты помнишь, кто произнес эти слова?
Эверард помнил.
- Преподобный Эбиджа Хоадли, священник Данвичской Конгрегационалистской Церкви. Он исчез вскоре после произнесения той проповеди в 1747 году.
- Он исчез, конечно, и поверь мне, ты не захочешь знать подробности этого исчезновения.
- Я поверю тебе на слово, - он заставил себя посмотреть ей в глаза, а не на ее бредящее тело. - Где камень?
- Камень? - она хихикнула. - О, ты имеешь в виду ГЕКСАКОСИГЕКСАКОНТАГЕКСАГОН?
- Да. Этот камень. Я не могу произнести, мать твою. Ты только что сказала, что он здесь, но я его не видел. Он невидим, как близнец Уилбура?
- Нет, нет. Он был здесь все это время. Как "Похищенное письмо" По, он незаметен даже на виду, - она подняла что-то крошечное с плиты: металлическую коробочку размером в полдюйма с откинутым краем.
Ее великолепные груди опустились, когда она наклонилась вперед и вложила крошечную коробочку ему в руку.
"Ты, должно быть, издеваешься..."
Крошечная металлическая коробочка была очень похожа на гораздо бóльшую, в которой хранился СИЯЮЩИЙ ТРАПЕЦОЭДР в церкви, и внутри действительно был драгоценный камень, но он был размером всего с нут. Конечно, он его не видел - он был крошечным, а он ожидал увидеть самый большой многогранник. Этот, хоть и маленький, сиял в ярком лесном зеленом цвете, подчеркнутом нитевидными полосками расплавленного золота.
- Именно на этом самом жертвенном постаменте, - продолжала жуткая женщина, - Йог-Сотот оплодотворил Лавинию Уэйтли в канун мая 1912 года. Бедная женщина была серьезно поражена генетическими дефектами из-за инбридинга, но она была всем, что мог предложить колдун Уэйтли. Более совершенный союз обеспечил бы идеальное потомство.
- И я предполагаю, что Уилбур теперь мертв, - заявил Эверард.
- Хм-м-м, разорван на куски сторожевой собакой в Мискатоникской библиотеке, где он был очень близок к тому, чтобы раздобыть правильный перевод страницы 751 английской версии Некрономикона. Если бы он преуспел, ваш мир и наш мир были бы уже очищены от всей человеческой жизни, готовясь к возвращению своих истинных королей. Какая жалость.
- А его брат-близнец? Он тоже исчез?
- Еще не совсем, - Асенат сладострастно ухмыльнулась. Она забрала маленькую коробочку и отложила ее на плите, а затем еще непристойнее раздвинула ноги. - Тебе лучше поторопиться, если ты собираешься это сделать. Брат Уилбура идет...
Эверард посмотрел вниз по склону холма и увидел, как деревья рушатся в ряд. Какая-то невидимая сила расплющивала их, пока гром громыхал из черных вихрей над быстро движущимися облаками. Что-то пронзительно завизжало в воздухе в нескольких милях отсюда, и сотрясения, похожие на быстрые, неземные шаги, казалось, настигали Сторожевой холм.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Подожди, увидишь! - прошептала Асенат, ее глаза сияли.
- Никто не может его увидеть! - закричал Эверард, вспоминая историю. - Он в другом измерении! Он невидим!
- Предыдущая
- 21/23
- Следующая
