Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспризорник (СИ) - Седых Александр Иванович - Страница 43
— В океане нет помех от шумной толпы, — пожал плечами Василиск. — Но лучше, чтобы абонент сам установил связь, обратив внимание на объект.
— Я знаю, как завладеть вниманием слуг «гадского папы», — довольно потёр ладони Хитрован. — У меня интересное письмецо для них припасено.
— Вы сохранили подорожную грамоту одноглазого наёмника, — прочитав мысли капитана, Василиск догадался, о каком письме ведёт речь Билл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Инквизитор выгреб из трактира все вещички наёмника, — с улыбкой развёл руками Хитрован, подмигнув компаньону. — Однако церковная крыса не решилась отнять у пиратов ценности, добытые в бою, а ведь это не только деньги — порой иные бумаги бывают дороже золота.
— Чего это вы так веселитесь? — зайдя в каюту, боцман заметил улыбку на губах капитана. — Ведь расклад сил не в нашу пользу.
— Старина Олаф, ты не учитываешь чудовищную силу двух наших бойцов, — рассмеялся Хитрован. — Ты же, помнится, сам утверждал, что один Василий целого отряда стоит, а у нас в строю ещё и самый свирепый на свете бойцовский кот.
— Ну, разве что бойцовский кот всех врагов распугает, — наклонился к Рыжику старик и ласково погладил котика. — Однако и ему без помощи не обойтись.
— Силовую поддержку не обещаю, но мудростью поделюсь, — продолжал веселиться азартный Хитрован, который любил в карточной игре прятать туза в рукаве. — Олаф, будь так любезен, проверни наш старый трюк с подрезанной рулевой тягой.
— Но раньше мы подрезали канаты на купеческих кораблях, чтобы те не могли быстро добраться до порта.
— А теперь мы сами купцами заделались, — положил руку на плечо старого соратника бывалый пират. — И очень не спешим к берегам, где разложены инквизиторами костры.
— Ну что же, подрежу тягу от штурвала, — не стал спорить боцман. — Только маневрировать мы тогда уже не сможем.
— Нам и не надо, наш путь теперь прям и бесхитростен — прямиком в адское пекло! — зловеще расхохотался гроза океана Хитрован Билл. — Да и проводник дьявола с четырёхлапым поводырём у нас уже имеются.
Олаф не разделял показного оптимизма Хитрована, но понимал, что для боевого настроя команды уверенность капитана в успехе некоего коварного замысла имела большое значение. Поэтому, когда фрегат наконец-то нагнал идущую по ветру шхуну, и судно, подчиняясь сигналу из пушки, спустило паруса и легло в дрейф, то экипаж вёл себя спокойно, не выказывая никакого страха перед поднявшейся на борт призовой командой.
— Почему сразу не остановились? — принимая из рук капитана шхуны скрученные в рулончики документы, грозно глянул на Билла молоденький испаньольский офицер.
— Так кто же сразу разберёт, что за корабль гонится? — пожал плечами Хитрован.
— А когда поняли, почему не спустили паруса?
— Так, синьор, мы же уже к тому времени с вами попутными курсами шли, — заискивающе улыбнулся Хитрован. — Прибыли бы в один порт или параллельным курсом бок о бок проследовали. Ежели бы вы подали сигнал раньше, мы бы сразу остановились. А так, чего зря рваные паруса трепать. У нас воды полные трюмы, еле успеваем откачивать, потому нам лишняя суета и задержка в тягость. Кстати, синьор, если не отмените свою команду: выстроить весь экипаж на палубе, то вскоре всем скопом опустимся на дно, с русалками знакомиться.
— Мне доложили, что ещё не вся команда поднялась на палубу, — прищурив глаз, заподозрил каверзу офицер.
— Весь экипаж на палубе, — обернувшись, обвёл рукой строй матросов за своей спиной капитан. — А в трюме остался только товар — индские дикари, которых везём для получения выкупа от их родственников.
— И что-то слишком много у вас на борту оружия, — с подозрением продолжал буравить взглядом хитрого северянина офицер.
— Так через опасные воды идти придётся, — сокрушённо вздохнул Билл. — С индскими купцами только на Панском перешейке уговорились проводить обмен, а там, рядом, пираты рыщут.
— Не намеревались ли вы торговать пороховым оружием с дикарями? Ведь от одной лишь продажи горстки пленных выгоды немного.
— Ну, синьор, мы же с Северного Архипелага идём, — потупив глазки, засмущался купец. — А там главный товар — «солнечный камень», вот и затарились чуток.
— И много взяли для перепродажи? — загорелся глаз у синьора.
— Сундук, — ошарашил, широко разведя руками, купчина.
— Сундук? — выпучил глаза молоденький офицерик и оглянулся на своего подручного, который уже успел пошарить по капитанской каюте.
— Есть такой, — оценив продемонстрированный капитаном размер богатой кладовой, кивнул тот. — Только закрыт на замок.
— Ключ! — протянув ладонь, потребовал полной капитуляции захватчик.
— Извиняюсь, синьор, но у вас нет полномочий изымать груз, предназначенный Святому престолу, — заложив руки за спину, снисходительно улыбнулся капитан Билл.
— Где это видно, чей это груз? — надул щёки офицерик.
— Синьор, соизвольте наконец-то взглянуть на сопроводительные документы, — Билл, не убирая улыбки с губ, указал взглядом на зажатые в руках офицера бумаги.
Офицер развернул самые крупные свитки и скривился:
— Да тут лишь купчая на судно и размытая водой лицензия на торговлю, — презрительно фыркнул он. — Печать совсем не видно — подделка какая-то.
— Зато в последнем документе все печати чёткие, — неожиданно преобразившись, гордо выпятил грудь важный синьор-капитан и приказным тоном потребовал: — Молодой человек, извольте ознакомиться с предоставленным документом.
Офицер зло швырнул под ноги судовые бумаги и нервно развернул небольшой свиток. Однако по прочтении короткого текста и придирчивого осмотра позолоченного оттиска печати на пергаменте, брезгливое выражение лица молодого человека сменилось на испуганное. Офицер суетливо собрал брошенные на палубу свитки и пролепетал:
— Извините, синьор капитан, но в подорожной грамоте указаны два лица, без упоминания имён.
— В данный момент я нахожусь в ипостаси мелкого торговца, Хитрована Билла, — снисходительно улыбнувшись, отвесил лёгкий поклон таинственный синьор и указал рукой на рядом стоявшего юнгу. — А вторым лицом значится мой юный слуга. Разве вы видите на судне другого юношу, подходящего по возрасту?
— Что происходит? — подошёл к молодому офицеру капеллан, который уже обнюхал все закутки на шхуне в поисках нечистой силы или атрибутов дьявольской ворожбы.
Офицер без лишних слов сунул капеллану под нос пергамент с золочёной печатью. Тот с большим пиететом взял в руки документ и неторопливо тщательно изучил.
— Я думаю, что наш капитан будет очень рад лично познакомиться со столь значимым синьором, — придирчиво осмотрев капитана шхуны и его слугу, нашёл, как вывернуться из неожиданной ситуации, капеллан. Препятствовать посланнику Святого престола он не мог, но признавать за любым проходимцем права на особый статус тоже не желал. Следовало в приватной беседе удостовериться в том, что синьор действительно является означенной в грамоте важной персоной.
Офицер вместе с призовой командой остался на задержанном судне, а капитана шхуны и его юного слугу перевезли на фрегат. Билл прихватил с собой кота и не выпускал любимца из рук, поглаживая ему шейку под довольно урчащей холёной мордочкой.
— Извините, синьор капитан, но с оружием расхаживать по военному кораблю нельзя, — остановил поднявшихся на борт фрегата гостей вахтенный офицер. — Прошу сдать личное оружие на хранение.
— Надеюсь, котика я могу оставить? — позволяя разоружить себя и слугу, язвительно улыбнулся Хитрован Билл. — Или его острые коготки тоже представляют угрозу?
— Кота можете оставить при себе, — флегматично махнул рукой офицер. — Наш капитан тоже любит живность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Собак? — насторожился гость.
— Нет, у капитана ручной попугай, говорящий.
— Говорящий — это большая редкость, — одобрительно кивнул Хитрован. — Я придержу котика, чтобы проказник не выдрал перья из хвоста дорогой птички.
— Да уж, будьте так любезны, — фыркнул офицер и показал гостям, куда следовать.
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая
