Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
КОМ 11 (СИ) - Войлошникова Ольга - Страница 17
— А НУ СТОП!!! — я прищёлкнул когтями, посылая в сторону чернушки очищающее заклинание и одновременно формируя вокруг неё защитную сферу, чтобы остальных лис копотью не забрызгало. На мгновение Мидзуки словно оказалась в чёрном шаре, после чего он опал грязью, а посреди двора осталась ещё одна японка — тоненькая, бледная. Даже я бы сказал, истощённая. В белоснежном кимоно с шафранными хризантемами. — Так то лучше, — кивнул я плодам своих усилий. — А теперь медленно, спокойно и с начала!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})ЯПОНСКИЙ СЕМЕЙНЫЙ КОНЦЕРТ
«Шафрановая» японка что-то сказала по-своему.
— Изволь говорить по-русски! — перебила её Айко. — Я прекрасно знаю, что ты его учила!
Мидзуки фыркнула, но послушалась:
— Мама, по какому праву этот странный серый медведь здесь командует? Мы можем…
— Ты можешь попытаться, — выделив первое слово, опять перебила её Айко. — Но учти — я ему помогу, — она не оборачиваясь ткнула пальцем в Хотару и Сэнго, — и они ему помогут! Тебе понятно?
— Но как же так?.. — Взгляд шафрановой заметался по лисам. — Как же? Вы же — бьякко!!! Бьякко!!! А он — какой-то медведь!
Айко грустно усмехнулась.
— Воля твоей бабушки и твоего деда. Хотя! — она победительно вздёрнула подбородок. — Именно сейчас я считаю, что это, пожалуй, была лучшая участь, которая меня… нас троих могла ожидать. Правда, девочки?
— Да-да-да! Самая лучшая! Самая-самая! Я на хвост выросла! И я! И я! — перебивая друг друга, заскакали вокруг матери младшие.
Я только и мог, что молча наблюдать это представление. В исполнении лис всё вокруг почему-то приобретало какой-то сказочно-сюрреалистичный вид. Я повернул морду к Соколу. А он так дёрнул плечом, мол не до меня сейчас, потом! Чего потом?
Повернулся к Айко, сел на задницу. Повёл лапой показывая на летающие гигантские сосульки и попросил:
— Уберите это, отвлекает. Такое трогательное семейное воссоединение, а тут столько лишнего. Ну?
Летающий лёд исчез. Показалось, Айко будто даже чуть выдохнула. Оно понятно, какую-то часть она бы отбила, часть взяли бы на себя Хотару и Сэнго, но морозниц-то у нас тоже три, и Дарья опять вся переливалась алмазными накопителями, хрен бы я сейчас дал какой прогноз на исход боя…
— А теперь, Айко, будь любезна, поясни-ка мне: что тут сейчас произошло? И господам из нашей охраны тоже. А то как бы у кого нервы не выдержали, опосля вурдалачьей атаки-то…
Видели бы вы личико «шафрановой», она принялась судорожно озираться, а на крыше, на столбах забора, за самим забором, да и во дворе принялись медленно проявляться бойцы охраны.
— Ну и зачем, ваша светлость? — обратился к моей жене усатый капитан, опустив монструозный агрегат, больше всего напоминающий малую пушку от шагохода. Как он из него с рук стрелять собирался?
— А чего вы подглядываете? Не видите, тут сродственное дело! — вздорно ответила ему Серафима, как-то подозрительно напомнив мне этим матушку. — Давайте-ка подальше! Чтоб первый круг был не меньше чем в ста метрах!
— У нас приказ, — попробовал возразить капитан.
— Исполнять! — внезапно синхронно лязгнули Сокол и Витгенштейн. Потом переглянулись, и Пётр закончил: — Ясно?
— Так точно, ваш-сиятельство! — поклонился капитан, и бойцы охраны медленно истаяли.
Надеюсь, этот прямой приказ они выполнили. Судя по тому, как озиралась Сима — вполне. Но надо ж, чему она у Тайного приказа обучилась, уму же непостижимо!
Ага. А я токмо что больше стал. Буду потом, как батяня, на побегушках…
Утолкав эту мысль подальше, я повернулся к стоящим во дворе лисам.
— А теперь медленно, внятно и понятно доложите, что вообще происходит! Айко? — я понизил голос: — Или мне в третий раз попросить?
Мать-лиса вздохнула и, поклонившись мне, начала рассказ:
— Прошу прощения, Илья Алексеевич, это, — изящный жест в сторону новенькой, — моя старшая дочь, Мидзуки. Она — тенко. Почти богиня. Полу-богиня, — поправилась Айко. — Очень сильная лиса. Только достигается эта мощь в основном через злые дела.
— Я уже тенко, мне не обязательно… — попыталась влезть в объяснения матери «шафрановая».
— Ты привыкла к злу! Что ты сейчас пыталась сделать там? — Айко ткнула пальцем в сторону «Объекта №18».
— Она папу убила! Папу! Убила! Она!..
— А ты знаешь, кто её об этом попросил? — перебила её мать-лиса.
Мидзуки растерянно оглянулась.
— Н-не знаю. Кто?
— Твоя бабушка. Ей нужны были внучки от императора, — Айко обвела рукой Сэнго и Хотару, — а не от принца. И она не хотела ждать. Не хочешь теперь и её попытаться убить?
— Бабушка?.. — так, теперь я абсолютно поверил в то, что перед нами — сёстры. Поскольку эту фразу и Хотару, и Мидзуки, и Сэнго произнесли абсолютно синхронно.
— Именно. Сама Тамамо-но Маэ. Её не хочешь убить? Или, вернее будет сказать — убиться об неё?
— Нет, — крупно сглотнула «шафрановая». — Не хочу.
— И я не хочу. Кто виноват в смерти, меч или рука, что его держит? — продолжала вбивать свои истины в голову дочери Айко. — Я любила твоего отца, он был прекрасным человеком и великим воином, и ты прямое этому подтверждение. Но мать… Мать слишком сильна для того, чтобы мстить ей. — Айко неприятно улыбнулась, и на миг сквозь молодую японку проступил громадный хищный зверь, — пока слишком сильна. Вернее я пока слишком слаба…
— Ты собираешься? — недоумённо наклонила голову тенко. — Ты же тоже Бьякко? Аматерасу не допустит…
— Это наши с ней дела. И не тебе встревать! — отбрила её мать. — Тем более, что ты потеряла хвост! Баронесса — хороший противник, — последнюю фразу она сказала, почему-то, мне. А я ужаснулся. Если с единственной Айко дрались мы с Дашковым, да ещё под прикрытием «Пантеры», и еле-еле превозмогли, то баронесса Енрикета Марти билась с тенко в одиночку? Обалдеть не встать.
— Гарнизон «Объекта» пострадал? — высказал я мучавший меня вопрос.
— Фу-у, люди! Неинтерестно! — сморщилась Мидзуки и снизошла до пояснений: — Там они валяются! Все живы-здоровы. Я их усыпила.
Я кинул взгляд на Витгенштейна. Он коротко кивнул. Блин горелый, ещё одна брешь в обороне! Вот и пусть займётся, у него голова под энти вопросы прям заточена.
Не успел я подумать эти умные мысли, как «радостная семейная встреча» в японском стиле вышла на новый виток.
— И что теперь? Мама, ты подчиняешься ему? — старшая дочь Айко ткнула пальцем в меня. — Ему⁈ Я же вижу вашу связь! Это не вассалитет, это… Ой, ты… ты… — Она перевела ошалевший взгляд на Хотару и Сэнго: — И вы?.. Вы… Вы все сумасшедшие! Это безумие! Он же никто, он…
— Он оторвал мне два хвоста и тащил через половину Коре просто замотанную как бабочку, которую поймал паук. Два! Хвоста!!! Баронесса оторвала тебе один, и ты прилетела плакать под мою руку! Что ты знаешь о потерях? — Айко словно выросла на голову. И глаза засветились. Только не синим, как у дочерей, а зелёным, таким ядовито-зелёным.
— Но я же вижу, у тебя все твои… — попыталась оправдаться Мидзуки.
— А это уже после, когда я служила моему господину! — Айко поклонилась мне.
— С войны прошло всего…
— Именно! Теперь тебе понятно, почему наше пленение и передача в подчинение его светлости — лучшее, что произошло с нами за последние пятьдесят лет⁈ Не могла ты потерять всё соображение с нашей последней встречи!
— Не может такого быть! — взвизгнула старшая дочь Айко. — Я же не идиотка!
— Мидзуки — дурочка! Мидзуки — дурочка! — заскакали младшие лисы. — Бе-бе-бе! — А потом развернулись к ней попами (тут я просто обалдел) и распушили белыми веерами свои хвосты.
— Но… Но… Это невозможно! Так быстро! Как? Почему? — забормотала тенко. — Это против всех правил! Так быстро получить хвосты это — неправильно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мидзуки — дурочка, бе-бе-бе! — обернулась Сэнго. — А почему дурочка? — она повернулась к Хотару, и они хором издевательски пропели:
— А потому что у неё нет господина герцога Ильи Алексеевича! Бе-бе-бе!
— Мама⁈ — отчаянно прокричала Мидзуки. — Мама⁈
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая
