Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Семенова Мария Васильевна - Страница 285
— Он король, у королей с изменниками разговор короткий. Он там ещё половину дворян казнил потом, кто оказался в заговоре замешан.
— А девчонки там красивые? Испаночки…
— Есть симпатичные, но я их почти не видел. Там наши сёстры Салем от Винса не отходили, ни одну местную красотку к нему не подпускали. Но вроде как тоже на практике.
— Сами что ли глаз на него положили? Ну да, король же, а от нас носы воротили…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это не точно, но вроде на одной из них он жениться собрался.
— Это на которой?
— На рыженькой. Эмбер, кажется, зовут.
— Неплохая практика — в королевской постели…
— … а правду говорят, что нашу снежную принцессу на Земле убить пытались?
— Ну не прямо её, но напали на Нови-Сад, когда она там чем-то занималась. Её видели вместе с Юлием на приёме.
— А вот и она сама, кстати.
— И Михалыч. Ой, на ней лица нет…
— И Юлий. Сейчас что-то будет…
Я выловил из толпы свою невесту, и она радостно схватила меня за руку.
— Наконец-то! Я тебя весь день жду!
— Вот вы где, голубчики… — на нас налетела Микаэла. Выглядела она жалко: осунувшаяся, бледная, с запавшими глазами. Повела носом, словно принюхиваясь: — Свежие, бодрые, наслаждались всю практику, пока я там страдала, наводя порядок? Теперь я хочу свою порцию любви и ласки!
И подхватив меня под руку, потащила куда-то в сторону от толпы.
— Да я сама его не видела, пока он где-то воевал! — возмущённо пискнула Снежка, подцепила меня под свободную руку, и мы удалились под завистливыми взглядами невольных свидетелей этой сцены.
Нет, секса у нас не было. Микаэла привела нас в свою комнату, толкнула меня на кровать, а потом девушки устроились по бокам, рискуя свалиться с узкой койки, и…
— Это не практика, а какой-то непрекращающийся casa de locos, — начала выплёскивать накопившиеся эмоции девушка. Она наконец-то почувствовала себя в безопасности в знакомых объятиях и смогла расслабиться. — Ты не представляешь, через что мне там пришлось пройти…
— Рассказывай, — предложила с другой стороны меня Снежана.
И Микаэла начала рассказывать, эмоционально, перемежая свой рассказ красочными испанскими выражениями, которые на удивление практически не требовали перевода, настолько хорошо передавали их смысл интонации Михалыча. Мы со Снежкой сочувствовали и делились своими приключениями — теми, которыми можно было поделиться.
— Какие canallas! — возмутилась Микаэла, услышав, что на меня открыли охоту. — Надеюсь, ты их всех убил!
— Конечно, — подтвердил я. — Не мог же я допустить, чтобы они и дальше путались под ногами.
— Ты такой безжалостный, — влюблённо вздохнула Микаэла. — Настоящий hidalgo. Вот бы ты был рядом… и всех убил… — широкий зевок. — И мне бы не пришлось ремонтировать эту хренову кучу техники…
Я усмехнулся. Вот она, мораль задолбанного вусмерть механика — быстро убить всех врагов, чтобы пришлось меньше чинить своих.
— Так, — вдруг оживилась Микаэла, — я же правильно понимаю, что вы в одном номере гостиницы не сказки друг другу на ночь читали? Я хочу знать подробности!
Снежка покраснела так, что даже сквозь форменку плечу стало жарко.
— Но не при Юлии же, — пискнула она.
В итоге девушки попросили меня покинуть комнату — им нужно было посекретничать о своём, о женском, а я мешал им откровенничать.
Пришлось расцеловать обеих и выполнить их пожелание, отправившись в дальнейшую разведку.
Я неспешно шёл по коридору, отвечая на приветствия студентов. Отношение ко мне, по сравнению с началом обучения, изменилось радикально — теперь меня уважали. Я больше не был пустым местом, бедным марсианским сиротой, ничего не значащим для окружающих.
«Где ты?» — написал я в личку, получил ответ и направился в указанное место.
— С возвращением, глава, — смиренно поклонилась Александра Герега.
— Новое платье? — оценил я её наряд. — Тебе идёт.
— Спасибо за комплимент, — расцвела Александра.
— Это не комплимент, это констатация факта, — отозвался я.
Девушка улыбнулась, явно довольная оказанным ей вниманием.
Я пробежал взглядом по подчёркнутым одеждой округлостям, отметил, как выгодно выделяет фигурку блестящая ткань, как провокационно приоткрывает ногу вырез на бедре, и у меня мелькнула мысль, что если бы я захотел, то спокойно мог бы разложить её прямо здесь, и она была бы только за. Её давний испуг, когда я смутил и напугал её своим напором, давно прошёл.
Но как же иронично было то, что самую распущенную «охотницу за генами», которая, по слухам, соблазнила половину Академии, я ценил в первую очередь за мозги, а не за умение раздвигать ноги.
— А где Люциус? — уточнил я одну из намеченных целей, с которой планировал встретиться вскоре после прибытия.
— Сидит безвылазно в тактической комнате для факультета стратегов, — поморщилась Александра.
— А, значит, он уже получил свой подарок, — понимающе покивал я.
— У него куча работы главы студсовета, — девушка нахмурилась. — И вся эта работа стоит.
— И не хмурься так обиженно, тебе тоже причитается, — утешил я её, задумавшись, где вручать подарок. — Ко мне не стоит… Тут нас могут прервать на самом интересном месте… Ладно, пойдём к тебе.
— Как пожелает глава, — снова поклонилась Александра, не скрывая возбуждённого предвкушения при мысли о том, что это за подарок, во время вручения которого нельзя прерывать.
Во время короткой прогулки по коридору я отметил, что она держится чуть позади, как подобает верной слуге, и чуть слышно хмыкнул, но не стал её поправлять. Если она прекрасно осознаёт своё место, то пусть будет так.
— Как твоя практика? — спросил я.
— Ничего особенного, — Александра повела плечиком. — Клан подсуетился, и я выполняла роль связной между Рюриком и Герега, курируя поставку «спартанцев».
Я кивнул и посторонился, пропуская её к двери её собственной комнаты.
Комната Александры, заставленная оборудованием, производила полное впечатление логова безумного учёного. Было хорошо заметно, как тщательно этот учёный собирался на свидание — повсюду видно было разбросанные одежду и бельё. Я обвёл этот хаос понимающим и ироничным взглядом, и Александра засмущалась:
— У меня было мало времени, а тут столько важного, нужного и интересного…
— Ладно, это всё неважно…
Я присел за стол, на котором оставался клочок свободного места, и достал из кармана коробочку. Опытный глаз Александры сразу опознал в ней хранилище генетической информации.
— Это… — начала она и не договорила, выжидательно глядя на меня.
— Да, это семя Рюриков, — подтвердил я её догадку.
— Рюриков? — уловила она акцент на множественном числе.
— Моего брата, Антона Рюрика. Он должен был стать следующим главой семьи, — пояснил я.
Александра выглядела огорчённой.
— Выглядишь разочарованной, — заметил я.
— Глава, позвольте говорить откровенно, — попросила девушка.
— Конечно, — разрешил я.
— Хоть меня и обучили как собирательницу ценных генов, где нет места наивности, только голый цинизм и расчёт-анализ цепочек ДНК… в первую очередь я женщина. И как любая самка хомо сапиенс, я хочу потомство от самого сильного, крутого и мужественного самца. И это ты, Юлий. Я хотела тебя с самой первой встречи, когда другие даже не подозревали, кто ты на самом деле. Настоящий бриллиант естественного отбора. При всём уважении к великому роду главы, ваш брат умер. Юлий Рюрик выжил в пустоте космоса, переварил пришельца размером со звездолёт, вернулся и натворил столько, что у меня внутри всё пылает от желания стать частью этого величия.
— Вау, — выдохнул я, впечатлённый этой прочувствованной речью. — Так пылко мне в любви ещё не признавались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это не любовь, — возразила Александра. — Это преданность. Так что, если это ваш приказ, глава. я подчинюсь.
— Из Антона растили владыку, из меня — пионера, покорителя звёзд. Не думаю, что я гожусь на роль главы. Ты же власть любишь, ты для неё создана. Разве это не то, что ты хотела — род, что рождён править?
- Предыдущая
- 285/1257
- Следующая
