Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие лорда Биста - Хомутовская Мария - Страница 2
– Тогда и я буду откровенной, если позволите. Здесь многие девушки пришли с мамашами, все ищут женихов, а потому изводят дочерей брюзжанием, но вы помогли именно мне. Вы скажете, что это случайность, но ведь чуть раньше вы осадили Аманду, которая надо мной насмехалась. Выходит, вы наблюдали за мной?
Тонкие губы тронула снисходительная улыбка.
– Должен вас разочаровать, моя романтическая леди! Вашим женихом мне не стать, увы. Да, я некоторое время за вами наблюдал, но лишь потому, что вы напомнили мне себя самого в школе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вас? – удивилась Изи, даже позабыв, что собиралась опровергнуть его намеки о женихе.
– Сейчас трудно в это поверить, но я был таким же скромным и тихим, как вы. Меня так же донимали недалекие ровесники. И как вы своей тетушке, я не смел слова сказать поперек моему отцу.
Внутри у Изи разлилось разочарование, за которое она тут же себя отругала. Уж не думала ли она, что такой красавец позарился на нее? Казалось, что этого и в мыслях не было, но в глубине души жила надежда на романтический интерес.
К счастью, в этот момент танец окончился, избавив Изи от необходимости отвечать. Лорд Бист галантно отвел ее на прежнее место и распрощался.
Весь остаток вечера он и его слова не выходили у Изи из головы. Мысли были самые разные. Например, о том, что если такого знатного и богатого господина в детстве дразнили, как и ее, то может, у нее еще не все потеряно? Может, она повзрослеет и станет такой же высокомерной и уверенной дамой, за внимание которой будут бороться красавцы-лорды?
Еще она думала о том, что хоть и таким странным образом, но она привлекла его внимание. Она видела, что больше он ни с кем не танцевал, а потом и вовсе куда-то исчез. Изи даже нашла глазами мэра, мистера Линдела, который по традиции присутствовал на балу, но разговаривал в основном с учителями. Его друга рядом не обнаружилось.
После бала Изи прощалась с тетушкой у экипажа, когда к ней подошел слуга и протянул конверт из дорогой бумаги.
– Что это? – удивленно спросила она.
– Откройте в своей комнате, – ответил слуга и с поклоном удалился.
Тетушка сдвинула брови, взглянув на конверт, но ничего не сказала. Ей, кажется, стало стыдно за свое поведение на балу, и она прощалась с племянницей куда теплее, а под конец даже прослезилась.
– До свидания, дорогая! – сказала она и скрылась в экипаже.
А Изи чуть не бегом бросилась в свою комнату, чтобы распечатать письмо.
2
«Глубокоуважаемая мисс Изабелла Бритам!
Каждый год мэр, сэр Абрахам Линдел, посещает Весенний бал пансиона «Линделкрофт», чтобы оценить дарования юных леди, которых он воспитывает. После этого он выбирает одну из них, самую достойную, Королевой выпуска. В этом году именно вы удостоились этой чести! Вам предстоит принять из его рук особую награду и сказать речь для других пансионерок.
Мэр понимает, какой повод для гордости дал этой новостью, но для истинной леди скромность – величайшая добродетель. Он просит вас держать ваше назначение втайне до самого дня выпуска.
Чтобы обсудить подробности церемонии и ваше дальнейшее будущее, мэр приглашает вас на ужин по указанному адресу в воскресение в половину пятого пополудни. За вами прибудет экипаж. Если же по каким-то причинам вы не сможете его посетить, то просьба известить заранее.
С величайшим уважением, Говард Флинн, секретарь мэра.»
Закончив чтение письма, Изи уставилась перед собой. Быть Королевой выпуска! О таком она и мечтать не смела! Всем было ясно, что ею станет Аманда!
Изи представила ее лицо, когда мэр вызовет для речи не ее, блистательную красавицу и лучшую ученицу, а скромную сиротку!
Но тут же в голову закрались подозрения, что это жестокий розыгрыш. Изи осмотрела конверт, печать на нем, подпись мэра. Она не поленилась и нашла среди книг свое приглашение на учебу, подписанное Абрахамом Линделом. По всему выходило, что письмо настоящее.
Изи пронзила новая мысль: это лорд Бист повлиял на мэра! Тетушка сказала, что они друзья. Тут кровь бросилась Изи в лицо. Неужели, она все же понравилась ему? Будет ли он присутствовать на выпуске? А на этом обеде?
Открылась дверь, и, вырывая ее из приятных мыслей, в комнату ворвалась Уитни.
– Ты уже здесь? Что за взгляд? – Уитни помахала рукой перед лицом Изи. – Спорим, ты сейчас мечтала о том красавце, с которым танцевала? Да-да, мы все это видели!
Изи снова покраснела, потому что Уитни попала прямо в точку.
– Ха-ха-ха! Мы делали ставки, почему он тебя позвал. Я ставила, что он проспорил мэру танец с самой страшненькой девчонкой из пансиона.
«Не сходится. Тогда он танцевал бы с тобой!» – хотела сердито выпалить Изи, но промолчала, тайком пряча письмо под одеяло. Если написанное – правда, то скоро ей будет, чем утереть соседке нос.
Уитни сбросила туфли и повалилась на кровать.
– А вот Аманда предположила, – продолжала она, – что твоя тетка заплатила ему за танец с тобой хорошую цену! Вот умора!
Конечно, Изи подмывало осадить ее и рассказать о письме, но она не хотела все испортить. О, как приятно будет увидеть лица Уитни, Аманды и прочих сплетниц, когда ее объявят Королевой выпуска! Так что Изи молча пропускала насмешки соседки мимо ушей, и вскоре они обе легли спать.
***
Изи никак не могла дождаться воскресения. Она перерыла весь свой гардероб в поисках достойного платья. Не надевать же школьную форму! А идти в том, в котором она танцевала на балу, было бы неприлично. Наконец она выбрала нежно-голубое платье, сшитое для прошлого Весеннего бала.
Уитни даже начала подозревать что-то, но Изи отговорилась тем, что поедет в гости к тетушке.
И вот назначенный день настал. К счастью, Уитни упорхнула в город с подругами и не помешала сборам Изи. Она страшно волновалась, то и дело поправляла прическу и разглаживала платье. Вдруг что-то пойдет не так и мэр изменит свое решение? Когда она вышла из школы, экипаж уже ждал ее.
Спустя четверть часа волнения и тряски, перед Изабеллой предстал особняк Абрахама Линдела. Он был лишь немногим меньше ее школы, но гораздо роскошнее! Крыльцо из благородного белого мрамора украшали фигуры львов, а большие окна придавали зданию воздушность.
Ее явно ожидали: у входа встретил слуга, провожал по коридорам и открывал перед Изи двери. Наконец она оказалась в небольшой богато обставленной гостиной. Там стоял круглый стол, накрытый к обеду, и уже ждал сам мэр, стоя у камина.
Это был высокий поджарый мужчина лет пятидесяти с морщинками у глаз и сединой на висках. Изи издалека видела его на балу, тогда он показался улыбчивым и добродушным. Однако сейчас, вблизи, она заметила, что несмотря на улыбку, взгляд у него был цепким и холодным.
– Мисс Бритам, я рад вас видеть! – шагнул он навстречу.
Он даже поцеловал ей руку и предложил сесть к столу.
Изи опустилась на стул и еще раз огляделась. Что-то смущало ее во всем этом обеде, какое-то беспокойство зудело с той минуты, как ее ждал экипаж. Внезапно идея сохранить этот визит втайне не показалась ей хорошей. Вдруг Уитни была в чем-то права? Вдруг за право стать Королевой выпуска Изи придется расплатиться?
Пока слуга накладывал ей в тарелку бифштекс и картошку, а мистер Линдел отпускал дежурные фразы о погоде, не спеша переходить к делу, Изи внезапно поняла, что не так. Тишина и напряжение. В доме было поразительно тихо. Ни окликов слуг, ни музыки, ни топота ног.
– А где же ваша жена? – спросила Изи, припоминая все, что слышала о Линделе прежде. – Она не присоединится к нам?
– Нет, Эдна уехала в гости к подруге, – сказал мэр с каким-то напряжением. – Прошу вас, угощайтесь, мисс Бритам!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он подозвал слугу, чтобы наполнить ее бокал.
– Ваше здоровье, моя дорогая! – поднял он свой.
Изи повторила движение и коснулась губами тонкого хрусталя. Вино было приятным, с легким ягодным ароматом. Опуская бокал, она внезапно встретилась взглядом с глазами мэра. И от его взгляда Изи стало неуютно. Мэр будто чего-то ждал.
- Предыдущая
- 2/4
- Следующая
