Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имя моё - любовь (СИ) - Брай Марьяна - Страница 63
— И? Мы должны встретить его? — уточнила я, когда она замолчала, словно раздумывая над следующими словами.
— Нет, наоборот. Мы ни в коем случае не должны встретиться с ним. Это мое личное дело, девочка, и я должна закончить его сама. И ты мне поможешь в этом. Как только снег ляжет, а я надеюсь, он ляжет через пару ночей… вот тогда мы выедем. Не переживай, я могу взять вторую карету, в которой можно держать ведра с углем. Там мы не замерзнем, а ночь проведем в хорошем постоялом дворе, — уточнила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо. Сообщите мне, когда нужно выезжать, леди, — я улыбнулась, но в сердце закралось сомнение.
Никогда она не была добра со мной раньше, а тут: как подменили. Если она хочет навредить лорду, а у нее на это есть миллиард причин, то, наверное, так бы и сделала? А что могу сделать я? Предупредить его? Как? Не ехать с ней? Но тогда я и вовсе не узнаю причины этой поездки.
Нет, управляющей я не боялась, и мозг просто отторгал мысли о какой-либо пакости с ее стороны. Но я решила быть внимательной к мелочам. А еще нашла Торри и Луизу. И попросила их присмотреть за леди, послушать, о чем и с кем она говорит, с кем встречается и что скрывает.
Ни мне, ни моим девочкам заметить или услышать чего-то необычного за пару следующих дней так и не удалось. И, отправившись в дорогу ранним утром, еще затемно, но по белоснежному чистейшему снежному покрову, все мои страхи улеглись.
Леди говорила на отстраненные темы, много рассказывала о своем прошлом, о времени, когда она была девочкой, мечтающей о принце, который увидит ее на балу и обязательно заметит. И непременно женится.
Она походила сейчас на обычную старушку, переносящуюся в далекое прошлое, в самые счастливые годы жизни. Голос ее звучал сказочно возвышенно, а иногда шутливо и даже по-детски звонко.
Очарованная ее преображением, я забыла о своих печалях и стала находить наше путешествие интересным. Мне показалось, что вместе с отдалением от дома от меня отдаляются все печали, которые вдруг легли на плечи и не давали дышать полной грудью.
После ночи на постоялом дворе леди будто собралась внутренне. В какой-то момент мне показалось, что леди начала бояться своего решения, что она передумает и заставит возницу со стражей повернуть назад.
За пару часов до прибытия к замку, когда Ильзе показала мне вдали, на белоснежном холме, еле отличимые от снежного покрова его стены, собралась и сама начала разговор:
— Ты должна будешь делать то, что я скажу. Подтверждать все, что я говорю, Либи, — менторским, привычным ей тоном заявила леди, и я будто проснулась после приятного сна, оказавшись снова с той самой леди Ильзой, какой она была в дни моего первого появления в замке.
— Леди, я помогу вам, но должна знать одно… — выпалить бы сразу напрямую все, о чем я думаю, но что-то тормозило меня. Я понимала, что боюсь ее обидеть, оскорбить своим недоверием.
— Говори, как есть. Если у тебя есть условие, я вполне могу его принять, — она даже улыбнулась, не ожидав от меня подобной выходки.
— Я верю вам, ценю ваше внимание, время, что вы проводите со мной и девочками… Но я благодарна лорду за его помощь и… Не хочу, чтобы кто-то навредил ему, — я замолчала, заметив, что она не просто слушает, но и в сгущающихся сумерках пытается рассмотреть мое лицо. — В замке столько детей, столько дорогих мне людей…
— Я клянусь, что никому не наврежу, Либи. Ты веришь мне? — не дождавшись, когда я закончу, перебила женщина и чуточку наклонилась вперед, словно хотела сообщить мне что-то очень важное и тайное. — Хоть я и потеряла семью, но с лордом и тобой нашла то, что не имела с детства,. - прошептала она.
И мне показалось, что леди с трудом сдерживается, чтобы не заплакать.
В замок Его Величества мы въехали в полной темноте. Но сразу за воротами нас ждала какая-то волшебная феерия: тут и там в огромных ведрах горели костры, освещая и правда таких размеров парк, что когда я представила длину оборонной стены, мне стало дурно. Дорожки были чистыми, снежными и ровными. Стены замка, к которому мы приближались, выглядели тоже белоснежными, будто вылепленными из снега. Я не верила, что человек может построить столь прекрасное здание.
— Когда я буду говорить, ты просто поддакивай. А в остальное время молчи, — снова повторила она свою просьбу.
Я в знак согласия качнула головой, продолжая смотреть во все глаза на необыкновенное, завораживающее зрелище.
Глава 57
В огромном и не в пример залу в замке лорда, очень светлом зале, нас встретили слуги. Меня тут же отвели в небольшую комнатку, куда то и дело забегали слуги. Их платья мне показались такими прелестными: я сначала и не поверила, что передо мной простые служанки.
Одна из них проводила меня в кухню, где, по всей видимости, готовился ужин. Грузный высокий мужчина заправлял десятком поваров. Жарилось, варилось и тушилось на огне и в больших медных котлах такое количество блюд, что запах чего-то одного сложно было определить.
— Если Его Величество примет леди, вы останетесь здесь, и вас проводят в комнату, — мы с девушкой в приталенном черном платье и сером переднике прошли через кухню и очутились в небольшой комнате вроде столовой. — Тут жди. Как закончат с готовкой, тебя со всеми накормят, — протараторила она и поторопилась уйти.
— А если Его Величество не примет леди сегодня? — решила уточнить я вариант, где нас, как я и думала, не очень ждали. А если вспомнить, что леди Ильза — сестра одного из опальных лордов, то я в этом была даже уверена.
— Вам придется ехать на постоялый двор, — не обернувшись, ответила девушка, и дверь за ней закрылась.
Я осмотрелась, нашла на полке кружку, а возле входа деревянное ведро с водой. Напилась и присела на лавку. Было бы интереснее остаться в кухне, но там меня, конечно, увидит этот громкоголосый громила, и тогда мне точно несдобровать.
Когда я задремала, сидя на лавке и положив голову на стол, дверь открылась, и голоса заполнили комнатушку. Большой котелок с рагу, которое в этом времени и месте явно являлось основным блюдом, бухнули прямо на вычищенный добела стол. Потом с полок расставили миски, кто-то принес и почти бросил ложки.
— Лорд Эвенс снова скажет, что Генриэт хочет его раскормить, — бас шеф-повара ворвался в помещение последним и моментально заглушил все смешки и шепотки.
— Да, Генриэт — лучший повар королевства, — с уважением ответил молодой мужчина на заявку, видимо, о себе любимом от уважаемого кухаря.
— Кто у нас здесь? — когда все расселись, а я решила отойти назад за лавку, чтобы не мешать, посмотрев на меня, спросил этот самый громила. Выглядел он не как повар, а как боец ММА: сломанный и криво сросшийся нос на будто бы вылепленном из цемента лице, широченные плечи и огромные кулаки, в одном из которых он сейчас держал ложку.
— Я Либи. Приехала с леди Ильзой, — не дождавшись разъяснения ни от кого больше, ответила я.
— Садись. Ты выглядишь так, словно ела в последний раз несколько недель назад, — серьезно сказал громила и бровью указал на место напротив своего.
Народ раздвинулся так быстро, словно был за незримую ниточку привязан к его брови.
— Леди не ждали, — разъяснила та самая служанка, проводившая меня сюда.
— Тогда тем более ешь побольше. Если Его Величество не ждет гостя, жить вам на постоялом дворе долго, — укрепил мои подозрения повар.
— А были случаи, когда все решалось сразу и гостя принимали? — я решила уточнить, усевшись на лавку. Передо мной поставили полную миску рагу, сверху положили ломоть хлеба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пока эти люди обсуждали и вспоминали каждый случай, когда приехавшие просители ждали даже по месяцу, но так и не получали аудиенции короля, я ела мясо с овощами, а мой желудок, набиваясь горячей едой, пел от счастья.
Когда на стол поставили глиняный кувшин и все налили в свои кружки разбавленное вино, я опешила: неужели король так щедр со своими поварами?
Отпила я из кружки всего пару глотков, но в голове зашумело. К щекам прилила кровь. Даже уши загорелись таким маковым цветом, что хоть иди и головой в снег.
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая
