Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин - Страница 42
Глава 68
Поездка мне понравилась. Мы использовали время и дорогу от города до замка. Теплый летний день, греет солнышко, поют птицы, стрекочут кузнечики.
Я ехала верхом на лошади, а Ричард шел рядом по проселочной дороге. Рассказывал легенды о драконах. Ненавязчиво держал лошадку под уздцы — я призналась, что побаиваюсь ездить сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но лошадка, которую мне дал Ричард была спокойная и даже немного флегматичная. Двигалась размеренно, стойко сносила мои ошибки и лишь ушами дергала, когда ей что-то было не по нраву.
Дошли мы к вечеру, я хоть и устала и проголодалась, но была абсолютно счастлива.
Ужины запеченными перепелами и свежими фруктами стали входить в привычку. А завтраки, завтраки горячей ароматной выпечкой! Теневые слуги Ричарда оказались способными учениками.
— Переманю их у тебя, — как-то утром сообщила я мужу. — Заберу себе парочку в лавку.
Ричард только усмехнулся.
А потом неожиданно заявил, что отдает мне теневого слугу в полное мое распоряжение. Я смогу забрать его из замка хоть навсегда.
Я от неожиданности чуть не подавилась. Сначала запротестовала, но Ричард успокоил меня холодной улыбкой:
— Это подарок. Хочу, чтобы у тебя от нашего брака остались приятные воспоминания.
Этот намек на расставание кольнул меня в сердечко. Но я взяла себя в руки. Ричард прав. Мы все равно расторгнем брак.
И я решила принять такой редкий подарок.
Обычно тени могли покидать замок лишь на время. Мой же теневой помощник теперь был привязан ко мне лично. А чтобы поддерживать резерв его силы, Ричард дал мне кольцо-артефакт.
Я так и не поняла, как это работает, что-то вроде, я наполняю кольцо своей силой, пока ношу. А слуга черпает силу из кольца и появляется вне бездны. Почти как фамильяр, только кольцо нужно.
Так я обзавелась магическим слугой. Определила его на кухню в лавке “Карамель и Шоколад”.
Ричард, кстати, переменился. Он вел себя совершенно благопристойно все это время, даже шуточки прекратил. Только продолжал звать меня десертик и будто бы… любовался, что ли.
Причин такой перемены в нем я не поняла. Спросила как-то вечером у его друга — тут, в замке, кроме Ричарда и теневых слуг оказался еще и самый настоящий небольшой дракончик. Ричард представил его как своего друга.
— Ширра, — захлопал крыльями совершенно очаровательный дракон, когда мы только познакомились. — К вашим услугам, миледи. Если что-то понадобиться, не обращай внимания на этого кретина, — дракончик кивнул в сторону рассмеявшегося Ричарда. И как ни в чем ни бывало продолжил, — сразу обращайся ко мне. Для тебя, что угодно!
Итак, я спросила Ширру, не знает ли он, почему Ричард так загадочно изменился?
На что Ширра не менее загадочно рассмеялся.
— А это он осознавать начал, что не все так просто, — продолжил хихикать Ширра, улетая, в прямом смысле, от беседы.
Господин Мяу, кстати, в замке появляться не спешил. И взял на себя присмотр за домиком и Зоуи с Жози в мое отсутствие. За что я была ему очень благодарна.
Итак, я была неожиданно счастлива. Да, я постоянно хотела Ричарда… поцеловать. Но брак-то фиктивный. Долго не продлится. Мы расстанемся. И я держала себя в руках.
Поэтому старалась надолго от своих дел не отвлекаться.
Документы были готовы. Я смогла выкупить здание под новую кондитерскую лавку. Теневой слуга помог нам прибраться там, а когда закончили, Осберт и Норман привезли стеллажи! Именно те, которые я хотела.
Я долго чертила им рисунки на пергаменте, подробно объясняя, что и как должно быть. Что стойка должна быть застеклена. А на полочках можно расставлять десерты на красивых подставках.
Как только стеллажи установили в первой кондитерской, парни уехали за оснащением для второй. Зоуи отправилась с ними, чтобы все разместили как надо.
Я стала замечать, что Осберт все чаще старается взять Зоуи под руку. А девушка очень мило щебечет с ним.
Заметив это и сегодня, мы с Норманом даже весело переглянулись.
— Похоже, нас ждет еще одна свадьба, — хмыкнул он, провожая Осберта и Зоуи взглядом, когда те выходили из моей лавки.
Я только кивнула. Надо и Норману жену подобрать, — подумала решительно.
Глава 69
Наступил вечер. Братья и Зоуи уехали. Жози играла с соседскими ребятишками. Старшая сестра разрешила ей задержаться, пока сама не заглянет к соседям и не заберет ее домой.
Гости кондитерской купили последний круассан и разбежались по домам, здесь любили рано ложиться спать.
В лавке “Карамель и Шоколад” я осталась со своими магическими помощниками.
— Все как раньше, — счастливо мурлыкнул господин Мяу, — только мы с тобой.
— И теневой слуга на кухне, — хмыкнула я.
Господин Мяу только отмахнулся хвостом.
— Этот не считается, они тут всегда мелькали.
— Что? — растерялась я.
— Не замечала? — удивился фамильяр. — Ричард присматривал за тобой. Его слуга то тут, то там мелькнет. Да и сам он очень уж вовремя тут появлялся, — хмыкнул кот.
— Да-а, — протянула я.
Странное было ощущение. Но приятное.
Я была занята кондитерской. Когда дождь усилился и засверкали молнии, я протирала стеллажи тряпочкой с лимонной водой. И расставляла десерты, щедро пересыпая между тарелочками засахаренными лепестками роз — они наконец выросли в саду. Даже напевать начала.
— Ведешь себя как влюбленная, — фыркнул господин Мяу, наблюдавший за мной. — Неужто Ричард своего добился?
— Не влюблена я! — запротестовала я. — Сейчас дела уладим и разведемся. Я просто счастлива, что…
— Ты просто счастлива, — рассмеялся фамильяр.
Я смутилась.
За окном раздался глухой раскат грома. А я порадовалась тому, как уютно и тепло у нас в домике.
И мы бы продолжили этот разговор, и даже к чему-то пришли, если бы не неожиданный и крайне пренеприятный гость, появившийся в кондитерской.
— Барон Годфрио, — даже как-то обиженно воскликнула я, как только дверь отворилась, а колокольчик звякнул.
Нет, какой хороший день был.
За спиной мужчины было темно от грозовых туч. По лицу барона стекали струйки воды, плащ бывшего мужа насквозь промок. Годфрио сжимал трость с крупным набалдашником. Раньше я у него такой не видела.
От двери, с улицы повеяло холодом и озоном. И почему-то гнилыми водорослями.
— Жена, — ехидно поприветствовал меня барон. — Пора ехать домой, — подмигнул он мне и направился прямиком в мою сторону.
Я так и застыла с тряпкой в руках.
— А тебя не уведомили? — растерялась я. — Я вышла замуж. Мы разведены. Брачный договор недействителен. Все неустойки…
Закончить я не успела. Барон схватил меня за руку.
— А мне плевать, — рыкнул мне в лицо барон, резко переменившись. Мне на щеку упала холодная капелька дождя с его волос. — Ты принадлежишь мне. И выполнишь свою задачу. Пошли, — он дернул меня за руку.
— Барон! — возмущенно засопротивлялась я, пытаясь выдернуть руку. — Мой муж…
— Твой дракончик тебя не спасет, — расхохотался барон Годфрио.
Снаружи раздался раскат грома. Задрожали оконные ставни.
Глава 70
— Позови Ричарда, — крикнула я господину Мяу, уже бросившемуся на кухню.
Через мгновение я услышала громкий хлопок — это отправился в замок теневой слуга. Осталось задержать барона и дождаться появления Ричарда.
Барон неожиданно меня отпустил. Страха в его глазах я не видела. Только злорадство.
Я уставилась на бывшего мужа. Что он задумал?
Хлопок — вернулся теневой слуга. Вспышка света снаружи — молния? Ричард прошел через портал?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дверь снова распахнулась.
Ричард!
Я обрадованно бросилась к мужу.
Отметила про себя едва заметные капли дождя на рубашке и чистую обувь — порталы позволяли не мокнуть под дождем. А еще ножны с длинным кинжалом на ремне. Ричард был готов отстаивать свои интересы, если потребуется, силой.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая
