Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Африканский рубеж 9 (СИ) - Дорин Михаил - Страница 46
Вертолёт прошёл над полосой и начал разворот на посадку. Место приземления он выбрал рядом с нашими Ми-24. Мягко коснувшись полозьями бетонной поверхности, пилоты начали выключать двигатели. Присмотревшись, я увидел, что управляет вертолётом местный экипаж из африканцев. В лицо этих пилотов я никогда не видел.
Когда несущий винт остановился, из кабины вышел знакомый мне человек. Его я видел всего один раз, но он уже тогда мне показался странным. Сейчас он выглядел ещё более странным в своём гражданском «прикиде».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В нашу сторону неуверенной походкой шёл человек, на котором была цветастая рубашка, военные камуфлированные штаны и странного вида… сапоги. А ещё на голове была огромная шляпа-сомбреро.
— Сергей Викторович, я здесь! — махал рукой прилетевший гость.
— Иди сюда, Витюша! — сплюнул Гаранин, поставив руки в боки. — Павлин, мать его.
Через пару минут к нам подошёл Виктор. Это был тот самый работник из советского представительства Министерства рыбного хозяйства в Республике Сьерра-Леоне, что встречал меня и Казанова в день знакомства с Гараниным.
— Сергей Викторович, а я к вам долетел! — радовался Виктор, спотыкаясь об уступы между плитами в своих странных сапогах.
Седой что-то проворчал, но не спешил выговаривать Вите за внешний вид.
От этого Витюши вновь веяло запахом дорогого одеколона. Его узкое лицо с тонкими, поджатыми губами и маленькими, близко посаженными глазками, излучало радость от нашей встречи.
— И вы здесь⁈ Это замечательно… — обратился ко мне Виктор, но его прервал Гаранин.
— Так, ковбой, ты чего здесь забыл в таком виде?
— Сергей Викторович, я пытался выглядеть как все, — начал объясняться Виктор.
Потом он посмотрел по сторонам и понял, что весьма сильно его образ отличается от остальных. Даже проходящие мимо боевики Байкуде смеялись в его сторону и показывали на сомбреро.
— Кажется, я ошибся с цветом рубашки, да? — спросил Виктор.
— Витенька, давай к делу, — поторопил его Гаранин.
— Эм… да. У меня для вас сообщение. В наше представительство прибыл человек. Говорит, инвентаризацию надо провести, — развёл руками Виктор.
Мы переглянулись с Гараниным, не понимая о чём вообще говорит этот парень.
— Что провести? — переспросил Сергей Викторович.
— Инвентаризацию. Ну, посчитать всё что у нас есть. Имущество, форму, материальные ценности…
— Витя, я знаю, что такое инвентаризация. Обязательно это сейчас нужно⁈ — возмутился Седой, снимая очки.
— Он очень настаивает. Как бы сейчас время такое…
— Фамилия этого чудика. Просто из любопытства хочу узнать, чтобы его настойчиво послать куда подальше с его инвентаризацией, — выругался Седой.
— Так… это… не надо его посылать, Сергей Викторович. Он здесь, — повернулся Виктор и показал в сторону вертолёта.
Рядом с Еврокоптером, в лётном комбинезоне расцветки «Бутан» стоял ещё один знакомый мне человек. Вот только я его знаю гораздо лучше и дольше, чем Виктора.
Я направился в его сторону, медленно ступая по бетонной поверхности. Мы давно с ним не виделись, но этот представитель Комитета совсем не изменился.
То же самое одутловатое лицо, добрый взгляд, а сам по себе этот сотрудник КГБ молчаливый. Однако, ему как-то всё равно хочется довериться.
— Рад вас видеть, Александр. Хоть вы и несколько… заросли, — показал он на мою бороду и улыбнулся.
— Приветствую вас, Максим Евгеньевич! — пожал я руку Римакову.
— Ну что ж, я к вам ненадолго. Давайте поговорим в укромном месте, — сказал Римаков и я показал на палатку Гаранина.
Седой и Максим Евгеньевич друг друга знали, но пересекались на так часто, как я с ним. Так что пришлось им пару минут входить к друг другу в доверие. В палатку пригласили и Гирю, как старшего над нашими спецами.
Римакову предложили чай, но он отказался, сославшись на дефицит времени.
— Что за важный разговор? — спросил Сергей Викторович, предлагая Римакову своё место за столом, но Максим Евгеньевич и здесь предпочёл постоять, так сказать, «пешком».
— В ногах правды нет, — заметил я, когда Римаков отказался садиться.
— Меньше будет у меня геморроя, Саш. Теперь, когда мы обладаем важнейшими сведениями, надо сказать, что «приманку» противник заглотнул, — ответил Римаков, склонившись над картой.
— То есть? — удивился Седой.
— То и есть, Сергей Викторович. Виталий Казанов был похищен с одной и единственной целью — вытащить в Сьерра-Леоне главное действующее лицо. Того, кто захочет лично устранить Казанова в отместку за участие в гибели своего сына.
Римаков взял карандаш и поставил его на тот самый населённый пункт Лоуэр-Камп на границе с Либерией.
— У нас надёжный источник информации. Сюда повстанцы привезут Казанова для передачи его наёмникам. Именно сюда прибудет Ричард Кроу — глава Блэк Рок. Его вы должны будете взять живым.
Глава 23
В нашем разговоре возникла молчаливая пауза. Тишина в палатке нарушалась только звуком хода стрелки настольных часов «Витязь» и тяжёлым дыханием Кирилла «Гири».
Максим Евгеньевич смотрел на каждого из нас, не убирая палец с карты. Он по-прежнему указывал на Лоуэр-Камп, будто настаивая на том, где нам нужно будет провести операцию. И она выглядела весьма сложной.
Повернувшись ко мне, Римаков посмотрел в глаза и слегка улыбнулся.
— Сан Саныч, вы в смятении? — спросил Максим Евгеньевич.
— Нет. Я не против, если вы об этом.
— Это хорошо, что вы не против…
— Поскольку, всё равно придётся? — закончил я за Римаковым, понимая, что нам предстоит пройти по очень тонкому «лезвию».
Лоуэр-Камп находится всего в паре километров от границы Либерии и Сьерра-Леоне. Если там будет происходить передача Казанова, то нам необходимо будет перехватить колонну Ричарда Кроу заранее. А значит — на территории другого государства.
С которым, на секундочку, у Советского Союза в данный момент истории разорваны дипломатические отношения.
— Да, придётся. Опыт у вас уже есть, — подтвердил мои мысли Римаков.
Он их как будто прочитал. Хотя, из географического положения Лоуэр-Камп всё и так понятно.
Гаранин, впервые за долгое время, потерял часть своей генеральской невозмутимости. Он резко снял солнцезащитные очки с воротника футболки и положил их на стол.
— Я не понимаю. Вы нас на что толкаете, Максим Евгеньевич? — спросил Седой, наклонился над картой, и пальцами сжал её края.
Римаков, наконец, убрал палец от карты, сложил руки за спиной и начал ходить по палатке.
— Всё вы понимаете. Расчётное место передачи Виталия находится всего в двух километрах от границы. Так что вам предстоит провести операцию с… заходом на чужую территорию.
— Максим Евгеньевич, вы понимаете, о чём говорите? — спросил Седой, голос которого был низким и почти рычащим.
— Абсолютно, Сергей Викторович. Можете в этом даже не сомневаться.
— Взять главу «Блэк Рок» живым. На территории, которую они, по сути, контролируют. Притом что это территория недружественной нам страны, — перечислил Гиря основные сложности.
Римаков кивнул, но Седой продолжал сомневаться в услышанном.
— Евгенич, мы с тобой оба правильно друг друга понимаем? Этот Кроу — не рядовой боевик. В его колонне будут не боевые колесницы. С воздуха его будут прикрывать вертолёты, и не один. Всю дорогу до Лоуэр-Камп прочешут, пропылесосят и, если надо, вырежут все деревни. Я ничего не упустил?
Римаков, как всегда, был воплощением спокойствия. Он выпрямился, его взгляд скользнул сначала по Гаранину, потом по мне, а затем и по Гире.
— Понимаю, Сергей Викторович. Именно поэтому мы и здесь. И поэтому Виталий Казанов оказался в этом положении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он указал карандашом на Лоуэр-Камп на карте и продолжил.
— Этот населённый пункт — ключевая точка для эвакуации. Здесь есть небольшой аэродром. Старый, но пригодный для вертолётов. Как вы уже заметили, алмазная шахта и крупное месторождение железной руды. Лоуэр-Камп является одной из последних опорных точек Блэк Рок в этом регионе. Именно туда они доставят Казанова, чтобы передать его наёмникам. Ну и Кроу нацелен на то, чтобы лично зафиксировать данное событие.
- Предыдущая
- 46/59
- Следующая
