Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 3 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 33
Это он, видимо, о Мо Ен До, которого я ненароком прикончил, из-за чего ввязался в ту историю с Чужаком. Вот что он решил его вспомнить? Неужто решил поведать, где закопано золото партии, а точнее, те средства, которые увел из «Юхань Фуд» Мо Ен До?
— И что с той историей? Мы вроде уже все обсудили, когда я тебя брал в штат «Саен Групп», или есть что-то, чего я не знаю?
— Нет, директор Ким, я просто… Я все рассказал жене и детям, как чуть не поставил крест на их будущем, и даже как это… — Потер он шею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну, рассказал и рассказал. А я тут при чем?
Честно, желания вникать в чьи-то семейные проблемы не было от слова совсем. У меня теперь и свои семейные проблемы, а именно — сын думает об отце черт знает что, и даже оправдаться не получится.
— Вот, — протянул он черный футляр. — Это от моей семьи.
Я молча взял черный вытянутый футляр и открыл. Как и ожидалось, в нем лежала перьевая ручка, на которой было выгравировано: «Спасибо, директор Ким». Если честно, то могли бы и без «директора Кима» обойтись, обычным «спасибо», но, честно, даже приятно стало.
— Передай своей жене, что мне понравился подарок, — сказал я, положив футляр во внутренний карман, а потом пристально посмотрел на своего собеседника и спросил: — Скажи, насколько я помню, у тебя взрослый сын?
— Да, он наша гордость, — с явной любовью к нему ответил Ли Мин Сик, но меня сейчас интересовало не это.
— Знаешь, у моего знакомого тоже есть сын, и у него с ним возникла проблемка. Ты мне не поможешь в этом? Он просто достал меня своим нытьем, а я даже не знаю, что ему и посоветовать. У меня своих-то детей нет, тем более взрослых.
— Конечно, помогу, директор Ким. Просто скажите, о чем именно идет речь, — с бурным энтузиазмом ответил Ли Мин Сик.
— Ну как бы сказать… Из-за того, что мой знакомый помог по доброте душевной одному человеку, его сын посчитал, что он это…
— Простите, директор Ким, я не совсем могу понять, о чем вы, — сказал он.
— Ну, это… по мужикам, короче, — выпалил я.
— Кхм, а он на самом деле это? — понизив голос, спросил Ли Мин Сик. «Нет, сегодня явно не мой день, и почему меня окружают одни кретины? Может, ну это все, и в лес уйти отшельником жить, чтобы больше с идиотами не встречаться?»
— Если бы он был на самом деле это, я бы тебя не спрашивал, — буркнул я, сдержав эмоции. — Просто скажи, как бы ты поступил со своим сыном, если бы он так подумал о тебе?
— Кхе-кхе-кхе, — закашлялся Ли Мин Сик, видимо, представив эту ситуацию.
— Ну так что?
— Директор Ким, я бы… если честно, я сына никогда не наказывал, но вот мой отец — он бы за такое меня бамбуковой палкой по заднице так отхлестал, что я бы месяц сидеть не мог, — сказал это, потерев зад, явно оживив в памяти болезненные воспоминания.
— Да, так и надо. Палкой по заднице, чтобы сидеть не мог, — пробормотал себе под нос я.
— Ну, я пойду, а то наших ребят не стоит надолго без присмотра оставлять, — сказал он, явно не желая продолжать этот неловкий разговор.
— Да-да, иди, — отмахнулся я, думая, где бы достать бамбуковую палку.
Сразу за Ли Мин Сиком я возвращаться не стал и остался в просторном садике внутреннего двора ресторанчика, раздумывая, как я докатился до жизни такой.
— Шеф, вы в порядке? — раздался голос Насти, и я поднял взгляд. Вот только она была тут не одна, почти вся свора сотрудников вывалилась во внутренний двор.
— Да, а вы чего тут забыли?
— Директор Ким, мы решили уплотнить желудки, немного размявшись. Вы же будете тоже играть с нами? — довольно погладил себя по животу тот самый китайский паренек.
Вот заняться им нечем, как в какие-то игры играть. Но все же я не стал сразу отказываться и все же поинтересовался:
— Во что играть?
Ну не в футбол же они собрались гонять, хотя в этом садике места и достаточно, но вряд ли кто-то им позволит этим заняться в таком месте.
— В «Роза Шарона расцвела», — сказал он.
— Никогда о такой не слышал, — честно сказал я, даже не представляя, что это за игра такая.
— А я же говорил: директор Ким не такой, как мы, у него, глядишь, и друзей не было, чтобы такими глупостями заниматься, — сказал один из сотрудников моего офиса. Вот только я не понял, он меня решил унизить тем, что у меня друзей нет, или возвысить над остальными.
— Правила расскажите, — сыграла какая-то детская гордость у меня, да и, если честно, размяться тоже не помешает, ну и, может, удастся отвлечься.
Что это за игра, я понял почти сразу. Это, видимо, местный аналог игры «Море волнуется раз». Один произносит слова: «Роза Шарона расцвела», и, когда заканчивает, оборачивается. Если кто-то не замер, он выбывает. Цель всех игроков — добраться до водящего, а цель водящего — чтобы выбыли все. Тот, кто первым доберется до водящего и коснется его, занимает его место. Ну, по крайней мере, я понял именно так.
— Ну так вы с нами, директор Ким? — спросил тот паренек.
— С вами, но я все же хочу выбрать, кто первым будет водить, — сказал я, бросив взгляд на Макса, который, спрятавшись за не сильно широкой спиной Насти, пытался не попадаться мне на глаза.
— Роза Ша-ро-на расцвела, — быстро выпалил он последнее слово и резко обернулся, отчего парочка участников не смогли остановиться и, споткнувшись, выбыли из игры.
— Директор Ким, мы в вас верим! — сказали они, покидая поле сражения. Но до них мне не было никакого дела, я стоял словно памятник впереди всех и на миг пересекся взглядом с Максом, в котором я, словно зверь, почуял страх. «Да-да, бойся, мелкий засранец. Может, нет у меня бамбуковой палки, но сидеть ты точно пару дней не сможешь».
— Роза Шарона расцвела, Роза Шарона расцвела. Роза Шарона расцвела, — после каждой фразы оборачивался он, смотря на неминуемую судьбу, а именно — на меня. Я, что тот жидкий терминатор, неминуемо приближался, каждым шагом уничтожая всю надежду на спасение у моего сыночка.
— Роза Шарона расцвела, — обернулся он и увидел мое довольное лицо буквально в паре метров от себя.
— Черт, директор Ким хорош.
— Ага, он словно дикий зверь на охоте, — переговаривались в стойле выбывших, и они были в чем-то правы. Я со своими звериными инстинктами просто не мог проиграть, постоянно приближаясь к своей цели, словно тигр, затаившийся в высокой траве.
— Роза Шарона…
— Ой, это из «Ханнам Агро» звонят, — сбила меня с ритма своим выкриком Настя, которая уже стояла в стойле. И нет, никто ей не набирал, это я бы сразу услышал. Она, видимо, решила спасти своего ненаглядного Макса, заставив меня отвлечься на несуществующий звонок. Вот только у нее ничего не вышло, и я застыл на одной ноге, раздраженно смотря в ее сторону, где она сразу спряталась за спины сотрудников моей «Саен групп». Ну ничего, мы потом это предательство обсудим.
Хотя, если у них все серьезно, то, может, оно и к лучшему, что она встала на его сторону, так что пусть живет. Тем более сейчас уже нерабочее время. Нет, я все же милосердный. Цените мою доброту, детишки, — думал я как раз в тот момент, когда Макс, глотая слоги, произнес: «Роза Шарона ра…» Но договорить он не успел. Я хоть и был милосердным, но еще и справедливым. И вся моя справедливость обрушилась в виде ноги, впечатавшейся в зад парня. И да, я сдержался и ударил, наверное, в одну пятую силы, но ему этого хватило. Он, держась за зад, бросил взгляд в мою сторону, но сразу отвел его.
— Больно? — совсем перестав что-то скрывать, подбежала Настя к моему сыночку.
— Терпимо, — сказал он, зло смотря на меня.
— Чего? У тебя всегда есть шанс отыграться, — не испытывая ни грамма жалости или смущения, сказал я, занимая место у дерева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Водить оказалось не так интересно. Я даже не представлял, насколько выросли мои рефлексы. Сосредоточившись, я слышал каждый шаг, каждый вздох и поэтому, легко меняя темп произношения фразы, выбил одного за другим. И вот остались только Макс и я. Глупый сопляк, он что, думает, дошел до сюда своими силами? Я просто не пытался выбить его, специально подгоняя темп речи.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
