Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса - Страница 69
— У меня были другие планы. — покачал головой мужчина. — Но обстоятельства, похоже, не оставляют выбора. Единственный способ, сохранить честное имя моей дочери — позволить этот брак. Однако передайте виконту, что ему, до официального объявления о помолвке, лучше не попадаться мне на глаза.
Эпилог
Ормсхар, четыре года спустя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тишина уютной спальни нарушалась лишь потрескиванием дров в камине и едва слышным шелестом бумаги. Девушка, что сидела за столом, подперев щеку ладонью, увлеченно читала письмо, которое доставили после обеда. Жаль, что оно было чуть короче предыдущих.
— Что пишет леди Шармтон? — прошелестело над ухом, после чего шеи коснулся легкий поцелуй.
— Пишет, что у нее мальчики. Близнецы. И она искренне не понимает, почему все так носятся с этими капризными свертками, включая ее саму.
— Это в ее характере. До сих пор не знаю, повезло Марку Шармтону или нет…
— Джер!
Молодой человек рассмеялся.
— Ладно-ладно, признаю. Ему очень повезло, иначе он бы не отказался от блестящей карьеры при дворе и не перебрался бы обратно в свой родной город.
— Вот-вот.
— И я искренне рад за леди Шармтон. Передай ей мои поздравления, когда будешь писать ответное письмо.
— Обязательно. — Лианна аккуратно сложила лист и убрала его в резную шкатулку, где скопилась уже целая стопка подобных листов.
Августина писала не слишком часто, примерно четыре раза в год. И самое первое письмо пришло вовсе не из поместья, куда ее отправили «любящие» родственники, а, внезапно, из замка Шармтонов, который находился где-то по пути.
'Дорогая моя виконтесса Арельс (или уже виконтесса Ормс?) должно быть, до тебя уже дошли слухи о случившемся со мной несчастье? Да, я действительно сломала ногу. Официально — несчастный случай. На деле — по собственной глупости. Мне лишь хотелось проверить — настолько ли скользок настоящий речной лед, как о нем говорят?
Молодой человек, возглавляющий охрану, был очень мной недоволен. И пока помогал добраться обратно до кареты, ворчал как самый распоследний дед. А я-то еще считала своего братца образцом занудства.
Впрочем, он же предложил остановиться в замке его родителей, который находится примерно в середине пути. Я не в восторге, но мне не оставили выбора. Радует одно, графиня Шармтон довольно мила.'.
В замке Шармтонов Августина прожила примерно до середины весны. И второе письмо пришло уже из поместья. В нем девушка сообщала, что деревенская жизнь оказалась не совсем такой, как она себе представляла, однако все же лучше, чем в столице.
Лианна написала ей обстоятельный ответ. Правда в основном он касалось помолвки и назначенной на осень свадьбы. Августина порадовалась и выразила надежду, что брак будет удачным. А еще упомянула, что завела переписку с еще одной дамой.
«Леди Шармтон бесконечно умна, и даже когда наши мнения в чем-то не сходятся, мы обе находим удовольствие в наших спорах. Так же она настаивает, чтобы я гостила у них минимум три раза в год».
Судя по дальнейшим письмам, Августина не стала отказываться от приглашения. Хотя и сетовала иногда, что некоторые ее визиты выпадают на то время, когда в замке гостит некий, очень занудный человек. Этот человек явно не пользовался симпатией виконтессы, тем неожиданнее оказалось письмо, полученное чуть меньше года назад.
«…мы поступили опрометчиво. До сих пор не понимаю, продиктован мой поступок — одним лишь любопытством, или чем-то большим, но последствия просто не оставили нам выбора. Впрочем, я ни о чем не жалею. Не удивляйся новостям, которые в скором времени до тебя дойдут».
Долго ломать голову, что виконтесса Мельтс имела в виду, не пришлось. Через несколько дней после получения письма Лианна узнала, что Августина вышла замуж. За Марка Шармтона. И молодой человек, отказавшись от дальнейшего продвижения по службе, вернулся в родной город.
А сегодня Августина сообщила, что родила близнецов.
Виконт Ормс терпеливо дождался, пока шкатулка с письмами отправится в ящик стола и лишь после этого произнес:
— Я сейчас был в башне с голубь-графом и готов поклясться, что заметил вдалеке очень знакомую карету. Полагаю, граф и графиня Арельсы скоро подъедут. Если хотим их встретить, нам пора спускаться.
Лия поднялась со своего места и искоса взглянула на мужа. Ей нравилось на него смотреть. Особенно на такого собранного, но с чуть взъерошенными волосами. Хотя любила она Джера далеко не за красоту. А за то, что рядом с ним можно было оставаться собой, не изображая идеальную леди.
Более того, он сам устраивал для нее веселые развлечения, вроде пряток в замке или катаний со снежных холмов. Возможно, родители бы не одобрили столь легкомысленных занятий, ведь замужней даме полагается степенность. Но о них никто не знал, даже граф Ормс.
Когда перед крыльцом остановилась черная карета, Лианна и Джер уже были на первом этаже. Первыми в замок вошли граф и графиня Арельс. Алесия, в зимнем, отделанном мехом плаще, просияла, увидев по центру зала огромную ель.
— Мне казалось, или зимнюю охоту устраивают в этом году Варенсы?
— Так и есть, — кивнула Лия. — Но мы решили, что будем ставить елку каждый год, независимо от того, где проходит охота. К тому же, она так нравится Артуру Джеральсону.
Нортман, спустив с рук трехлетнего сына, обменялся с виконтом Ормсом крепким рукопожатием.
— А где, кстати, мой внук?
— На втором этаже, ваше сиятельство. — сообщил Джер. — Они с моим отцом встретят вас в гостиной. Здесь сегодня слишком холодно.
— А Бартоны уже прибыли? — высунулся из-под локтя матери Робин.
Лианна стянула с брата шапку.
— А тебя интересуют все Бартоны или кто-то конкретный?
Мальчишка отвел взгляд и засопел. После рубежа детства он считал себя взрослым и собирался, когда совсем вырастет, жениться на второй виконтессе Бартон. Увы, матушка была категорически против. Старшая сестра подшучивала. И только отец отнесся к его идее спокойно. Потому что понимал его гораздо лучше других.
— Бартоны прибудут совсем скоро. — произнес Джер и, опустившись на колено, протянул руку трехлетнему малышу. — Рад видеть вас в замке, Осберт Арельс.
Ребенок осторожно пожал два пальца, застенчиво улыбнулся и тут же спрятался за мать.
— Кстати, мы не с пустыми руками. — объявила Алесия, передавая служанке зимний плащ. — Хоть цех настольных игр только начинает свою работу, они все же успели выполнить мой заказ.
— Ты о той игре, которая обошлась тебе в двадцать аргенов? — заинтересовалась Лианна.
Женщина кивнула, пряча улыбку.
— Угу. И не сомневаюсь, вы будете впечатлены.
Не успели Арельсы подняться наверх, как слуга объявил о прибытии Бартонов. И на некоторое время вновь воцарилась суета. Наконец, все собрались в гостиной, угол которой тоже занимала ель. Пусть не такая большая, как на первом этаже, зато гораздо более нарядная.
— Граф Ормс. — Нортман и Лайон по очереди пожали руку старому графу. Три виконтессы Бартон довольно мило изобразили реверанс. Даже самая младшая, родившаяся чуть раньше Осберта.
— Самые очаровательные маленькие леди во всем королевстве. — заметил старый Ормс.
— Угу. — тут же согласился с ним Робин. — А скоро у них будет четвертая леди.
Щеки Кэрин, чей округлый живот уже был заметен для окружающих, чуть порозовели. Лия, успев дать распоряжение, чтобы накрывали на стол, щелкнула брата по носу.
— Кажется, для взрослого мужчины кто-то слишком много болтает. — заметила она и повернулась к старому Ормсу. — Ваше сиятельство, может, вам будет удобнее поближе к огню?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спасибо, дочка.
Нортман перехватил у дородной няньки годовалого малыша. Алесия едва заметно улыбнулась. Сама она никак не могла привыкнуть к мысли, что в довольно молодом возрасте стала бабушкой, зато ее супруг был просто без ума от внука. Пользуясь тем, что все чем-то заняты, женщина отошла к окну.
- Предыдущая
- 69/71
- Следующая
