Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса - Страница 64
— Как чувствует себя виконт Ормс? — этими словами встретила ее Августина, когда Лианна, воспользовавшись лестницей для прислуги, окружным путем вернулась в свои покои.
Несмотря на раннее утро, виконтесса Мельтс уже не спала. Одетая все в то же темное платье, с гладко собранными волосами, она сидела на подоконнике и сосредоточенно изучала наледь, скопившуюся в уголках стекол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поняв, что попытка незаметно вернуться в спальню не удалась, Лианна плотно притворила за собой дверь и только после этого спросила:
— А почему ты решила, что я должна об этом знать?
— Когда виконта привезли в замок, ты сделалась белее снега. Потом пропала на всю ночь. А сейчас вернулась с блестящими глазами. Нет, я, конечно, могу придумать еще версии… — Августина чуть изогнула бровь, — Но, уверяю, ни одна из них тебе не понравится.
— У него сломано несколько ребер. — выдохнула девушка. Все равно от Мельтс ничего не скроешь.
— Это плохо. — Августина задумчиво посмотрела куда-то вдаль. — С другой стороны, мой отец после перелома ребер прожил еще двадцать лет, пока не умер от невоздержанности в еде. Так что, я бы не хоронила виконта раньше времени.
Лианна сделала вид, что заметила нечто интересное на каминной полке. Хотя там стоял только подсвечник и небольшая ваза из белого стекла. Она не хотела говорить про Джера даже с Мельтс. Потому что было в этом что-то слишком личное.
И, кажется, Августина поняла это по ее лицу. Сколупнув кусочек наледи, она неожиданно произнесла:
— Кстати, графиня Арельс поговорила с моей невесткой.
— И как все прошло? — поторопила ее Лия, радуясь смене темы.
— Ну-у… Для начала мне пришлось целый вечер выслушивать, какая я неблагодарная…кхм. Не ценю «доброго» отношения. Не уважаю… словом, все как всегда.
— Ох, я не хотела…
— Да нет, все в порядке. — хмыкнула Мельтс. — Сперва супруга моего братца распалила себя, а потом объявила, что отправляет меня в деревню. Для начала — на пару лет. Но если я не одумаюсь и не брошусь к ним в ноги, то проведу там остаток дней. Восхитительно, не правда ли?
— А ты уверена… что тебе это и правда было нужно?
— Да. — отрезала Августина, не раздумывая. — И, кстати, если не возражаешь, я бы хотела обратиться к тебе с еще одной просьбой. Она не слишком обременительная. Словом, могу ли я тебе иногда писать, если вдруг пожелаю узнать последние столичные новости? Не все, разумеется, а лишь те, что будут докатываться до вашей глуши?
Лианна пожала плечами.
— Конечно.
После разговора с виконтессой Мельтс оставалось время, чтобы немного подремать до завтрака. Однако Лия даже не попыталась лечь, понимая, что все равно не сможет уснуть.
Беспокойство за Джера мешалось в груди с каким-то новым чувством, невесомым и теплым, словно весенний ветерок.
Старательно умывшись ледяной водой — чтобы смыть следы бессонной ночи, она натянула свежее платье и собрала волосы в низкий узел из двух кос. Замок полон гостей, а раз охота отменяется, многие наверняка начнут разъезжаться по домам. Так что день обещал быть долгим.
Когда она заканчивала, в комнату заглянула одна из служанок.
— Простите, что запоздала, госпожа.
— Все в порядке, я уже готова. Как там… — она слегка замялась, — Как себя чувствует виконт Ормс?
— Графиня распорядилась дать ему обезболивающий отвар, поэтому виконт сейчас спит. — отрапортовала служанка. — А его сиятельство объявили, что выездов в лес больше не будет. И отправили слуг расставить смены лошадей для лекарей.
— Ммм… Где разместили старого… то есть я хотела сказать, графа Ормса?
— На втором этаже в середине правого крыла.
Лианна кивнула. Ага. Значит, когда она в следующий раз соберется заглянуть к Джеру, лучше опять воспользоваться лестницей для слуг. Чтобы не столкнуться с графом в коридоре.
Умом она понимала, что нет ничего зазорного в том, чтобы навестить раненного. Но почему-то ей не хотелось, чтобы хоть кто-то об этом знал.
К тому, что большая охота завершилась всего через два дня, большинство гостей отнеслись с пониманием. В конце концов, такое случалось и раньше. Не слишком часто — раз восемь за последние сорок лет.
Многие от души сочувствовали старому Ормсу. Кое-кто попытался навестить раненного, но графиня Арельс встала на пути желающих непреодолимой стеной.
— Когда виконт поправится, можете у него хоть поселиться. Пока же ему вредно такое количество людей. Да, я понимаю, что вы из лучших побуждений. Нет, маркиза Латорс, вам тоже нельзя.
— Но почему? — Джина часто заморгала.
— Потому что виконт в одной ночной рубашке. А вы юная леди. К тому же, он сейчас спит.
Лия, случайно ставшая свидетелем их разговора, мысленно порадовалась, что не поделилась своей ночной вылазкой с мачехой. Как знать, вдруг Алесия не одобрила бы ее самовольства? Еще и попросила бы больше так не делать — чего девушка никак не могла пообещать.
После полудня большая часть гостей засобиралась по домам. Какой смысл скучать в замке, когда в столице кипит жизнь? А так, можно первыми донести до всех новость о трагедии, случившейся с виконтом. И посудачить — кто, при самом печальном исходе унаследует Ормсхар?
Первыми уехали Мельтсы. Августина села в карету с таким скорбным лицом, что никому и в голову бы не пришло, что всего полчаса назад, виконтесса выглядела довольно вдохновленной и прикидывала вслух — как скоро графиня Мельтс воплотит свою угрозу в жизнь? Хорошо, если бы пораньше.
Богудсы тоже не стали задерживаться. Правда вдовствующая графиня оставалась пока в замке. Все так же под надежной охраной. Не везти же безумную со всеми, вдруг та начнет бросаться на членов своей семьи? Или попытается сбежать по дороге?
Маркизы Латорс, так и не сумев пробиться к Джеру, нашли новый повод для огорчения. Бал, которого они так долго ждали — не состоялся. Лучшие наряды так и остались в сундуках, а его высочество, не взглянув ни на одну из девиц, уехал еще до обеда.
Услышав их сетования, Лианна только поморщилась. Вот уж действительно «беда». И как из веселых подруг по детским играм могли вырасти такие легкомысленные особы? Она не испытывала к ним неприязни, но и понять тоже не могла.
Карет во дворе, с каждым часом, оставалось все меньше, а коридоры погружались в тишину.
Герцог Рельс, которому больное колено пока не позволяло сесть в седло, решил задержаться в замке. Супруги Варенсы тоже не торопились отправиться в путь. Они хорошо относились к Арельсам, много лет поддерживали отношения со старым Ормсом и теперь считали, что должны разделить с ним трудные времена.
К вечеру в столовой собралось около десяти человек. И этот ужин очень отличался от вчерашнего пира. Без музыки и обилия блюд он получился тихим, почти семейным. После, когда мужчины отправились в графскую библиотеку, графиня Варенс вдруг вбила себе в голову, что должна дать леди Арельс полезные советы насчет беременности.
Так как подобные речи не предназначались для ушей юной девицы, Лианне ненавязчиво намекнули, что та может отправиться к себе. Спорить девушка не стала. Покинув столовую, она действительно направилась в сторону покоев, но задержалась там совсем ненадолго. Потом вышла в небольшой переход, проскользнула через сумрачный холл, поднялась по практически неосвещаемой лестнице и, убедившись, что в коридоре никого нет, толкнула нужную дверь.
Дремавшая у постели раненного, служанка, испуганно вскочила на ноги.
— Госпожа?
— Тише ты, — шикнула на нее Лианна. — Как себя чувствует виконт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Выпил обезболивающий отвар и теперь спит.
— Хорошо. Я посижу с ним.
— Но госпожа… — попыталась, было, возразить девица. Лия, без лишних слов, вложила ей в руку серебряную монету.
— Тебе тоже не помешает немного поспать. Вернешься в середине ночи. И… — она пристально посмотрела служанке в глаза. — … об этом никому знать не нужно.
- Предыдущая
- 64/71
- Следующая
